•
Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or
loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
•
Spot clean permanent seat pad with cold water and mild soap.
Air dry.
•
If necessary, insert pad can be removed for washing. Hand or
machine wash in lukewarm water, delicate cycle. No bleach.
Line dry. Do not iron or dry clean.
•
Restraint and crotch straps should be surface washed only. Do
not place in washing machine.
Always check the following before and during use:
•
Ensure there is no damage, missing parts and that all parts are in
good working condition.
•
Check that all fasteners are tight.
•
Check the tire pressure (psi) is correct (see rating on side of tire).
•
If you are unsure of the condition or safety of the product, call
customer service before use.
•
Front wheel is locked from swiveling before running or jogging.
Stroller
Care and Maintenance
Entretien et nettoyage
•
Vérifiez fréquemment l’ajustement des vis, l’usure des pièces, la
présence de déchirures du tissu ou de coutures défaites. Serrez
ou remplacez les pièces au besoin.
•
Nettoyer le coussin permanent à l’eau froide et au savon doux.
Sécher à l’air.
•
Si nécessaire, le coussin peut être retiré pour être lavé. Laver à
la main ou à la machine en eau tiède, au cycle délicat. Ne pas
utiliser d’Eau de javel. Suspendre pour sécher. Ne pas repasser
ou nettoyer à sec.
•
Les ceintures du système de retenue ou de courroies
d’entrejambes doivent être nettoyées en surface seulement. Ne
pas placer dans la machine à laver.
Toujours vérifier ce qui suit avant et pendant l’utilisation:
•
Assurez-vous qu’il n’y a aucune pièce endommagée ou
manquante et que toutes les pièces sont en bon état.
•
Assurez-vous que toutes les attaches sont bien serrées.
•
Assurez-vous que la pression des pneus (psi) est adéquate (voir
l’information sur le flanc du pneu).
•
Si vous êtes incertain de la condition ou de la sécurité du
produit, appelez le service à la clientèle avant d’utiliser.
•
La roue avant est verrouillée pour l’empêcher de pivoter avant
de courir ou de faire du jogging.
Note:
Store in a dry place.
Important! If the storage area is hot, release some air from the tires.
This will help prevent excessive expansion or popping.
Note:
Rangez dans un endroit sec.
Important! Si la température est chaude dans l’aire de rangement, enlevez
un peu d’air dans les pneus. Cela aidera à prévenir l’expansion excessive
ou l’éclatement.
7