background image

40

2.5 WATERAANSLUITING - WATERTOEVOER

Als het handmatige bevochtigingssysteem (optioneel) is geïnstalleerd, de ovens zijn uitgerust met een water-

toevoerkoppeling die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt. Plaats tussen het apparaat en de water-

leiding altijd een afsluitventiel die eenvoudig te bedienen is; bovendien wordt aangeraden om een cartridgefilter 

op de watertoevoerbuis te installeren. De wateraansluiting dient altijd met koud water te worden uitgevoerd.

Gebruik altijd nieuwe waterdichtingen. Eventuele oude dichtingen mogen niet opnieuw gebruikt 

worden.

De sanitaire aansluiting moet altijd met koud water en onbuigzame buizen gebeuren.

Gebruik nooit een waterslang om de oven aan te sluiten op het waternet.
Het toegevoerde water dient geschikt te zijn voor menselijke consumptie en dient aan de volgende 

eigenschappen te voldoen:

Temperatuur

: tussen 15 en 20°C

Totale hardheid

: tussen 4 en 12 Franse graden (°F). 

Druk

: tussen 150 en 250 KPa (1,5 – 2,5 bar).

N.B. Hogere drukwaarden leiden alleen tot meer waterverbruik en kunnen de correcte werking van sommige 

onderdelen beïnvloeden.

Maximale concentratie van chloride-ionen (Cl-)

: lager dan 150 mg/liter.

Chloorconcentratie (Cl2):

 lager dan 0,2 mg/liter.

pH:

 hoger dan 7.

Elektrische geleidbaarheid:

 tussen 50 en 2000 µS/cm.

Waarschuwing:

 Het gebruik van waterbehandelingssystemen die voor andere waarden zorgen dan de hierbo-

ven genoemde, is niet toegestaan en doet de gehele garantie vervallen.

Eveneens niet toegestaan is het gebruik van middelen om de vorming van aanslag in de buizen te voorkomen 

(zoals bijvoorbeeld polyfosfaat), aangezien dit de correcte werking van de apparatuur kan beïnvloeden.

3.1 VERVANGING VAN RESERVEONDERDELEN

De vervanging van beschadigde onderdelen moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.

Om de te vervangen onderdelen bij de fabrikant aan te vragen moet het model en serienummer van de oven op-

gegeven worden. 

U kan deze informatie terugvinden op het typeplaatje dat op de oven is aangebracht.

Vooraleer onderdelen te vervangen, dient u zich er om veiligheidsredenen van te verzekeren dat de elektriciteit is 

uitgeschakeld en dat het water en eventueel het aan/uit-ventiel van het gas gesloten zijn.

3.2 CONTROLE VAN DE FUNCTIES

Nadat de oven geïnstalleerd is, is het nodig om een lektest van het waternetwerk uit te voeren.

De installateur moet met de daartoe geschikte meetinstrumenten nagaan dat het geluidsniveau de 70 

dB niet overschrijdt.

Het label ISO 3864-1 hiernaast moet worden aangehecht op een zichtbare plaats, op 1,6 

m hoogte van de grond.

Voor de vloermodellen bevindt het label zich al op de geschikte plaats.

Voor de tafelmodellen wordt het label geleverd samen met de documentatie, en dient 

het na de installatie bevestigd te worden op een zichtbare plaats op het toestel op 1,6 m 

boven de grond.

De installateur moet de correcte werking van de oven nagaan, de nodige instructies geven 

aan de klant, en deze handleiding afgeven die de gebruiker nauwgezet dient op te volgen.

BELANGRIJK

: Voordat de gebruiker de oven inschakelt en deze gebruikt voor een kook- of reinigingscyclus, is 

het noodzakelijk dat de installateur of een gekwalificeerde technieker nagaat of alle verbindingen zijn uitgevoerd 

volgens de instructies in de handleiding.

De technieker of de installateur moet de controle daarom als volgt uitvoeren:

• De oven moet geplaatst en bevestigd worden (horizontale positie) op een steun of op een schap.

De stabiliteit moet gegarandeerd zijn.

• De bekabeling moet worden aangesloten volgens de instructies en de stroomkabel mag zich niet in een positie 

bevinden die lager is dan aangegeven in de handleiding.

• De druk en hardheid van het water dat naar de oven stroomt, moet overeenstemmen met de waarden die 

worden aangegeven in deze handleiding.

• De afvoerleiding van de oven moet correct aangesloten worden en het gebruikte materiaal moet bestand zijn 

tegen de hoge werkingstemperaturen.

Nadat alles werd gecontroleerd, open dan het aan/uit-ventiel voor het water, eventueel het aan/uit-ventiel voor 

het gas en de beveiligingsschakelaar, die allemaal stroomopwaarts zijn geïnstalleerd.

De installateur moet de juiste werking van de oven controleren en de nodige instructies geven aan de gebruiker 

voor een correct gebruik van de oven. De installateur moet ook nagaan dat de gebruiker een exemplaar van deze 

handleiding ontvangen heeft.

Na afloop moet de installateur de tabel voor een correcte installatie invullen, ondertekenen en aan de 

klant geven, die deze voor de gehele garantietermijn van de oven moet bewaren.

NL

Summary of Contents for BRI043/X-P

Page 1: ......

Page 2: ...hitches Rimedi alle anomalie di cottura Abhilfe bei anormalem Garen FR INDEX ES INDICE NL INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant propos Premisa Introductie 1 0 D claration de conformit...

Page 3: ...it t Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 479 x 6...

Page 4: ...Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 585 x 657 x h 605 4 x 460x3...

Page 5: ...ubabstand Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 655 x 715 x h 605...

Page 6: ...gewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 725 x 713 x h 605 mm 725 x 802 x...

Page 7: ...quipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste dis posal 1 3 TRANSPORT OF THE OVEN AND PACKAGING REMOVAL Upon receipt of the oven and before install...

Page 8: ...he following requirements Be protected from atmospheric agents and have an adequate air circulation Comply with regulations concerning safety at work Have a room temperature between 5 C and 35 C with...

Page 9: ...15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 humidification powered grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 with steam 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14...

Page 10: ...on off valve are closed 3 2 CHECKING THE FUNCTIONS After completing the installation of the oven is necessary to perform a leak test to the water network The installer must check with suitable measur...

Page 11: ...ion with steam A Cooking chamber thermostat Temperature range between 50 270 C B Pilot light cooking chamber heating ON C Timer Adjustment from 0 to 120 minutes or uninterrupted working D Pilot light...

Page 12: ...lve both installed upstream from the oven 3 Leave the door open so air can circulate and prevent bad odors 4 With a cloth spread a thin protective layer of Vaseline oil on all stainless steel surfaces...

Page 13: ...tamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto stato acquistato 1 3 TRASPOR...

Page 14: ...me di installazione e sicurezza Il locale dove il forno verr installato deve adempiere ai seguenti requisiti essere al riparo dagli agenti atmosferici ed avere un adeguato ricambio d aria rispettare l...

Page 15: ...7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 umidificazione potenz grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 con vapore 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 k...

Page 16: ...delle parti di ricambio necessario ai fini della sicurezza disinserire l inte rruttore elettrico di protezione chiudere la valvola di intercettazione acqua installata a monte dell apparecchio 3 2 CONT...

Page 17: ...o camera cottura Campo di regolazione temperatura 50 270 C B Lampada spia riscaldamento camera cottura in funzione C Timer Regolazione da 0 a 120 minuti o funzionamento ininterrotto D Lampada spia tim...

Page 18: ...e sollecitazioni meccaniche al motore stesso Durante i periodi di lunga inattivit dell apparecchiatura procedere come segue 1 Disinserire l interruttore elettrico di protezione 2 Chiudere la valvola d...

Page 19: ...mit einer getrennten Sammlung f r Elektro und Elektronikger te Die Entsorgung muss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden Ihrer...

Page 20: ...h tzt werden und einen ausreichenden Luftaustausch haben Einhaltung der Vorschriften zur Arbeitssicherheit Eine Raumtemperatur zwischen 5 C und 35 C mit Feuchtigkeit nicht ber 70 Stellen Sie den Ofen...

Page 21: ...2 3 GN 4 x 460x340 Beschwadung verst rkt grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 mit Dampf 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14 6 A 4 x GN 1...

Page 22: ...cherheitsgr nden der elektrische Schutzschalter ausge schaltet und das Wassersperrventil geschlossen werden 3 2 KONTROLLE DER FUNKTIONEN Wenn die Installation fertig ist muss man berpr fen da alle R h...

Page 23: ...B Signalleuchte Vorw rmen des Garraums in Betrieb C Timer Einstellung von 0 bis 120 Minuten oder ununterbrochener Betrieb D LED Betriebsanzeige des Timers in Funktion E Timer grill Modelle mit grill F...

Page 24: ...teile mit einem Tuch eine d nne Schicht Vaselin l auftragen 9 1 ANWEISUNGEN BEI ST RUNGEN BZW L NGEREM GER TESTILLSTAND Bei Fehlbetrieb St rung oder unsachgem er Bet tigung des Sicherheitsthermostats...

Page 25: ...en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au sujet du traitement de la r cup ration et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau comp tent de votr...

Page 26: ...oivent r pondre aux normes d installation et de s curit en vigueur L tablissement ou sera install le four doit tre conforme aux exigences suivantes tre prot g s contre les agents atmosph riques et de...

Page 27: ...0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 humidification puiss augm grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 avec vapeur 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240...

Page 28: ...s caract ristiques fix e au four Pour des raisons de s curit avant de remplacer les pi ces il faut d brancher l interrupteur lectrique de pro tection et fermer les robinets de l eau install en amont d...

Page 29: ...0 C B Voyant chauffage enceinte de cuisson en fonction C Minuteur R glage de 0 120 minutes ou fonctionnement ininterrompu D Voyant minuteur en fonction E Minuteur grill mod les avec grill F Voyant min...

Page 30: ...nt une longue dur e proc der comme suivant 1 d connecter l interrupteur de protection lectrique 2 fermer le robinet d arr t d eau tous deux plac s en amont de l appareil 3 laisser la porte entrouverte...

Page 31: ...to recuperaci n y reciclaje de este producto p ngase en contacto con el ayuntamiento con el servicio de eliminaci n de residuos urbanos o la tienda donde adquiri el producto 1 3 TRANSPORTE DEL HORNO Y...

Page 32: ...emplazan los aparatos deben cumplir las normas de instalaci n y seguridad El sitio donde se instalar el horno debe cumplir con los siguientes requisitos Estar resguardado de los agentes atmosf ricos...

Page 33: ...x 460x340 humidificaci n potenc grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 con vapor analog progr 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14 6 A 4 x...

Page 34: ...ectar la alimenta ci n electrica y cerrar la v lvula del agua instaladas por encima del aparato 3 2 CONTROL DE LAS FUNCIONES Despu s de finalizar la instalaci n del horno es necesario realizar una pru...

Page 35: ...m stato c mara cocci n Rango de regulaci n de temperatura 50 270 C B L mpara piloto calentamiento c mara cocci n en funcionamiento C Temporizador Ajuste de 0 a 120 minutos o funcionamiento ininterrump...

Page 36: ...periodos de inactividad del aparato proceder como sigue 1 desconectar el interruptor el ctrico de protecci n 2 cerrar la llave de paso del agua ambos instalados aguas arriba del aparato 3 dejar la pu...

Page 37: ...tact opnemen met de desbetreffende lokale instantie het afvalverwerkingsbedrijf of met de winkel waar het product is gekocht 1 3 TRANSPORT VAN DE OVEN EN VERWIJDEREN VAN DE VERPAKKING Controleer na on...

Page 38: ...loeden en voldoende luchtcirculatie overeenstemming met de regelgeving met betrekking tot de veiligheid op het werk een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 35 C en een bevochtiging die niet hoger is da...

Page 39: ...8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 bevochtiging macht toeg grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 met stoom 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 24...

Page 40: ...tiel van het gas gesloten zijn 3 2 CONTROLE VAN DE FUNCTIES Nadat de oven ge nstalleerd is is het nodig om een lektest van het waternetwerk uit te voeren De installateur moet met de daartoe geschikte...

Page 41: ...n Convectie met stoom A Thermostaat ovenruimte Temperatuurbereik 50 270 C B Indicatielampje verwarming ovenruimte in werking C Tijdklok Aanpassing van 0 tot 120 minuten of ononderbroken werking D Indi...

Page 42: ...chakelaar 2 Sluit de water en gastoevoer die beide op het apparaat zijn ge nstalleerd 3 Laat de ovendeur op een kier staan voor een goede luchtcirculatie en om onaangename geuren te voorkomen 4 Breng...

Reviews: