background image

EN     INDEX

  IT     INDICE

DE     INHALT

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

Foreword

Premessa

Vorwort

1.0

Declaration of Conformity

Dichiarazione di conformità

Konformitätserklärung

1.1

European Directive

ROHS 2012/19/UE

Direttiva Europea

ROHS 2012/19/UE

Europäische Richtlinie

ROHS 2012/19/UE

1.3

Transport of the oven and 

packaging removal

Trasporto del forno e rimozione 

degli imballi

Transport des Ofens und

Entfernung der Verpackung

1.4

Informative labels

Targhette informative

Informationsetiketten

INSTALLATION

INSTALLAZIONE

INSTALLATION

1.5

Oven positioning

Posizionamento del forno

Positionierung des Ofens

1.6

Electrical connection

Collegamento elettrico

Elektroanschluss

1.7

Technical data for electrical 

connection

Tabella dati tecnici allacciamento 

elettrico

Tabelle technische Daten Elektro-

anschluß

2.5

Hydraulic connection

water inlet

Collegamento idraulico

entrata acqua

Anschluss ans Wassernetz

Wasserzufuhr

3.1

Spare parts replacing

Sostituzione parti di ricambio

Austausch der ersatzteile

3.2

Checking the functions

Controllo delle funzioni

Kontrolle der funktionen

USE AND MAINTENANCE

USO E MANUTENZIONE

BEDIENUNGS-UND WARTUN-

GSANLEITUNG

4.0

Description of the control panel 

components

Descrizione componenti pannello 

comandi

Programmierung und Betrieb

4.5

Starting the oven

Avviamento del forno

Steuerung und

Kontrollvorrichtungen

4.6

Turning the oven off

Spegnimento del forno

Ausschalten des Gerätes

9.0

Maintenance

Manutenzione

Wartung

9.1

What to do in the case of a brea-

kdown or non use

Comportamento in caso di guasto 

e/o prolungato inutilizzo

Anweisungen bei Störungen und/

oder längerem

Gerätestillstand

10.1

Remedies to cooking hitches

Rimedi alle anomalie di cottura

Abhilfe bei anormalem Garen

FR     INDEX

ES     INDICE

NL     INHOUDSOPGAVE

Dimensions

Dimensiones

Afmetingen

Avant-propos

Premisa

Introductie

1.0

Déclaration de conformité

Declaración de conformidad

Verklaring van conformiteit

1.1

Directive européenne

ROHS 2012/19/UE

Directiva Europea

ROHS 2012/19/UE

Europese Richtlijn

ROHS 2012/19/UE

1.3

Transport du four et élimination 

de l’emballage

Transporte del horno y remoción 

de los embalajes

Transport van de oven en verwij-

deren van de verpakking

1.4

Etiquettes informatives

Tarjetas informativas

Informatieve etiketten

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATIE

1.5

Positionnement du four

Posicionamiento del horno

Het plaatsen van de oven

1.6

Raccordement  électrique

Conexión eléctrica

Elektrische aansluiting

1.7

Tableau des données techniques 

raccordement électrique

Tabla datos técnicos de

conexión eléctrica

Tabel technische

gegevens - elektrische

aansluiting

2.5

Raccordement hydraulique - arri-

vée d’eau

Conexión hídrica-entrada del 

agua

Wateraansluiting – waterinlaat

3.1

Remplacement des pièces

Piezas de recambio

Vervanging reserveonderdelen

3.2

Contrôle des fonctions

Control de las funciones

Controle van de functies

EMPLOI ET MAINTENANCE

USO Y MANTENIMIENTO

GEBRUIK EN ONDERHOUD

4.0

Description des éléments du 

panneau

Descripción componentes panel 

de mandos

Beschrijving van componenten 

bedieningspaneel

4.5

Commandes et contrôles auxi-

liaires

Encendido del horno

Starten de oven

4.6

Arrêt du four

Apagado del horno

Het uitschakelen van de oven

9.0

Maintenance

Mantenimento

Onderhoud

9.1

Que faire en cas de panne ou 

d’arrêt prolongé de l’appareil

Comportamiento en caso de 

avería o de larga inactividad

Handelen in geval van

storingen

10.1

Que faire pour résoudre les pro-

blèmes de cuisson

Remedios para las anomalías de 

cocción

Oplossingen voor problemen bij 

het koken

Summary of Contents for BRI043/X-P

Page 1: ......

Page 2: ...hitches Rimedi alle anomalie di cottura Abhilfe bei anormalem Garen FR INDEX ES INDICE NL INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant propos Premisa Introductie 1 0 D claration de conformit...

Page 3: ...it t Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 479 x 6...

Page 4: ...Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 585 x 657 x h 605 4 x 460x3...

Page 5: ...ubabstand Leergewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 655 x 715 x h 605...

Page 6: ...gewicht Dimensions Capacit Ecartement grilles Poids vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vac o Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht mm 725 x 713 x h 605 mm 725 x 802 x...

Page 7: ...quipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste dis posal 1 3 TRANSPORT OF THE OVEN AND PACKAGING REMOVAL Upon receipt of the oven and before install...

Page 8: ...he following requirements Be protected from atmospheric agents and have an adequate air circulation Comply with regulations concerning safety at work Have a room temperature between 5 C and 35 C with...

Page 9: ...15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 humidification powered grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 with steam 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14...

Page 10: ...on off valve are closed 3 2 CHECKING THE FUNCTIONS After completing the installation of the oven is necessary to perform a leak test to the water network The installer must check with suitable measur...

Page 11: ...ion with steam A Cooking chamber thermostat Temperature range between 50 270 C B Pilot light cooking chamber heating ON C Timer Adjustment from 0 to 120 minutes or uninterrupted working D Pilot light...

Page 12: ...lve both installed upstream from the oven 3 Leave the door open so air can circulate and prevent bad odors 4 With a cloth spread a thin protective layer of Vaseline oil on all stainless steel surfaces...

Page 13: ...tamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto stato acquistato 1 3 TRASPOR...

Page 14: ...me di installazione e sicurezza Il locale dove il forno verr installato deve adempiere ai seguenti requisiti essere al riparo dagli agenti atmosferici ed avere un adeguato ricambio d aria rispettare l...

Page 15: ...7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 umidificazione potenz grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 con vapore 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 k...

Page 16: ...delle parti di ricambio necessario ai fini della sicurezza disinserire l inte rruttore elettrico di protezione chiudere la valvola di intercettazione acqua installata a monte dell apparecchio 3 2 CONT...

Page 17: ...o camera cottura Campo di regolazione temperatura 50 270 C B Lampada spia riscaldamento camera cottura in funzione C Timer Regolazione da 0 a 120 minuti o funzionamento ininterrotto D Lampada spia tim...

Page 18: ...e sollecitazioni meccaniche al motore stesso Durante i periodi di lunga inattivit dell apparecchiatura procedere come segue 1 Disinserire l interruttore elettrico di protezione 2 Chiudere la valvola d...

Page 19: ...mit einer getrennten Sammlung f r Elektro und Elektronikger te Die Entsorgung muss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden Ihrer...

Page 20: ...h tzt werden und einen ausreichenden Luftaustausch haben Einhaltung der Vorschriften zur Arbeitssicherheit Eine Raumtemperatur zwischen 5 C und 35 C mit Feuchtigkeit nicht ber 70 Stellen Sie den Ofen...

Page 21: ...2 3 GN 4 x 460x340 Beschwadung verst rkt grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 mit Dampf 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14 6 A 4 x GN 1...

Page 22: ...cherheitsgr nden der elektrische Schutzschalter ausge schaltet und das Wassersperrventil geschlossen werden 3 2 KONTROLLE DER FUNKTIONEN Wenn die Installation fertig ist muss man berpr fen da alle R h...

Page 23: ...B Signalleuchte Vorw rmen des Garraums in Betrieb C Timer Einstellung von 0 bis 120 Minuten oder ununterbrochener Betrieb D LED Betriebsanzeige des Timers in Funktion E Timer grill Modelle mit grill F...

Page 24: ...teile mit einem Tuch eine d nne Schicht Vaselin l auftragen 9 1 ANWEISUNGEN BEI ST RUNGEN BZW L NGEREM GER TESTILLSTAND Bei Fehlbetrieb St rung oder unsachgem er Bet tigung des Sicherheitsthermostats...

Page 25: ...en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au sujet du traitement de la r cup ration et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau comp tent de votr...

Page 26: ...oivent r pondre aux normes d installation et de s curit en vigueur L tablissement ou sera install le four doit tre conforme aux exigences suivantes tre prot g s contre les agents atmosph riques et de...

Page 27: ...0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 humidification puiss augm grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 avec vapeur 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240...

Page 28: ...s caract ristiques fix e au four Pour des raisons de s curit avant de remplacer les pi ces il faut d brancher l interrupteur lectrique de pro tection et fermer les robinets de l eau install en amont d...

Page 29: ...0 C B Voyant chauffage enceinte de cuisson en fonction C Minuteur R glage de 0 120 minutes ou fonctionnement ininterrompu D Voyant minuteur en fonction E Minuteur grill mod les avec grill F Voyant min...

Page 30: ...nt une longue dur e proc der comme suivant 1 d connecter l interrupteur de protection lectrique 2 fermer le robinet d arr t d eau tous deux plac s en amont de l appareil 3 laisser la porte entrouverte...

Page 31: ...to recuperaci n y reciclaje de este producto p ngase en contacto con el ayuntamiento con el servicio de eliminaci n de residuos urbanos o la tienda donde adquiri el producto 1 3 TRANSPORTE DEL HORNO Y...

Page 32: ...emplazan los aparatos deben cumplir las normas de instalaci n y seguridad El sitio donde se instalar el horno debe cumplir con los siguientes requisitos Estar resguardado de los agentes atmosf ricos...

Page 33: ...x 460x340 humidificaci n potenc grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 con vapor analog progr 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 240 W 3 0 kW 14 6 A 4 x...

Page 34: ...ectar la alimenta ci n electrica y cerrar la v lvula del agua instaladas por encima del aparato 3 2 CONTROL DE LAS FUNCIONES Despu s de finalizar la instalaci n del horno es necesario realizar una pru...

Page 35: ...m stato c mara cocci n Rango de regulaci n de temperatura 50 270 C B L mpara piloto calentamiento c mara cocci n en funcionamiento C Temporizador Ajuste de 0 a 120 minutos o funcionamiento ininterrump...

Page 36: ...periodos de inactividad del aparato proceder como sigue 1 desconectar el interruptor el ctrico de protecci n 2 cerrar la llave de paso del agua ambos instalados aguas arriba del aparato 3 dejar la pu...

Page 37: ...tact opnemen met de desbetreffende lokale instantie het afvalverwerkingsbedrijf of met de winkel waar het product is gekocht 1 3 TRANSPORT VAN DE OVEN EN VERWIJDEREN VAN DE VERPAKKING Controleer na on...

Page 38: ...loeden en voldoende luchtcirculatie overeenstemming met de regelgeving met betrekking tot de veiligheid op het werk een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 35 C en een bevochtiging die niet hoger is da...

Page 39: ...8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 bevochtiging macht toeg grill 3 6 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 2 x 55 W 2 8 kW 0 7 kW 15 6 A 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 met stoom 3 3 kW 220 240 V 1N 50 60 Hz 1 x 24...

Page 40: ...tiel van het gas gesloten zijn 3 2 CONTROLE VAN DE FUNCTIES Nadat de oven ge nstalleerd is is het nodig om een lektest van het waternetwerk uit te voeren De installateur moet met de daartoe geschikte...

Page 41: ...n Convectie met stoom A Thermostaat ovenruimte Temperatuurbereik 50 270 C B Indicatielampje verwarming ovenruimte in werking C Tijdklok Aanpassing van 0 tot 120 minuten of ononderbroken werking D Indi...

Page 42: ...chakelaar 2 Sluit de water en gastoevoer die beide op het apparaat zijn ge nstalleerd 3 Laat de ovendeur op een kier staan voor een goede luchtcirculatie en om onaangename geuren te voorkomen 4 Breng...

Reviews: