background image

4

TR

1. AÇIKLAMA

Bu  kılavuzdaki  talimatlar  makinanın
emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve
bakımı hakkında önemli bilgiler içerir. Bu
nedenle  kılavuzu,  makinayı  kullanacak
kişi ve teknisyenin rahatlıkla ulaşabileceği
bir yerde saklayınız.

Makinanın  montajı,  bu  konuda  tecrübeli
uzman  bir  kişi tarafından  üretici  firmanın
talimatlarına 

uygun 

bir 

şekilde

yapılmalıdır.

Makinanın  elektrik  ve  su  bağlantıları
“Teknik  Özellikler”  tablosunda  verilen
değerlere uygun olarak yapılmalıdır.

Makinanızın  doğru  çalışması  ve  uzun
ömürlü olması, kesinlikle doğru kullanım,
periyodik  bakım  ve  servis  işlemlerinin
yerine  getirilmesi  ile,  ona  göstereceğiniz
özene bağlıdır.

Üretici 

firma; 

kullanım 

kılavuzuna

uymadan  yapılan  herhangi  bir  işlemden,
yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan
bakım 

veya 

teknik 

müdahalelerden,

makinaya  bağlanan  ekstra  hazneler  veya
cihazlardan dolayı insanlara veya eşyalara
karşı  meydana  gelen  nihai  zararlardan
sorumluluk kabül etmez.

2. MONTAJ TALİMATI

Cihazı  montaj  mahalline  taşıyınız  ve
ambalajından çıkarınız.

Cihazın  sağlam  bir  durumda  olduğunu
kontrol edin. Eğer bir hasar sözkonosu ise
derhal  satıcınıza  bu  durumu  bildiriniz  ve
eğer  bir  kuşkunuz  varsa  uzman  birine
kontrol ettirmeden cihazı çalıştırmayınız.

Cihaz  üzerindeki  koruyucu  naylonu
sıyırarak 

çıkarınız. 

Yüzey 

üzerinde

yapışkan madde artıkları kalırsa uygun bir
çözücü ile temizleyiniz. (Örneğin;Henkel-
Helios)

Cihazı,  mümkünse  su  bağlantısına  ve  pis
su giderine yakın bir yere yerleştiriniz.

3. SU BAĞLANTISI

Cihazınızı

normal 

şebeke 

suyuna

bağlayınız.  Ancak  elektrik  tasarrufu
sağlamak  için  eğer  mümkünse  sıcak  su
girişine de bağlayabilirsiniz.

Cihazla  musluk  arasındaki  bağlantıyı
verilen fleksıbıl hortum ile yapınız.

Cihazın  verimli  çalışabilmesi  için,  giriş
suyunun 7 Fr sertliğinde ve min 2bar, max
4bar basıncında olması gerekir.

UYARI -1
Base  model  cihazlarda gider  borusunun,

su akışının sağlıklı yapılabilmesi için yerden
yüksekliği

50  mm,  boşaltma

pompalı

cihazlarda  ise  yerden  yükseklik

max.

700mm geçmeyecek  bir  gidere  bağlanması
gerekir.

UYARI -2
Cihazınızın  daha  uzun  ömürlü  ve

verimli çalışabilmesi  için su  girişine  kireç
çözücü takınız. Aksi takdirde boyler ve boru iç
yüzeylerinde  birikecek  olan  kireç  tortuları
cihazın verimli çalışmasını engelleyecektir.

4. ELEKTRİK BAĞLANTISI

Cihazın  montajı  ve  elektrik  bağlantısı
standartlara uygun  olarak  yetkili  kişilerce
yapılmalıdır.

Elektrik  bağlantı  hattı  için  H07  RN-F
kalitesinde 

5x4mm

2

kesitinde 

kablo

kullanılmalıdır.

Cihaz  bir  ana  şaltere  (temas  mesafesi
3mm  veya  daha  fazla)  ve  sigortalı
izolatöre bağlanmalıdır.

Voltaj toleransı ± % 10'u geçmemelidir.

Cihazın  besleme  hattına 25A  veya  32A'
lik sigorta konulmalıdır.

Elektrik  bağlantısında  300 mA'lik  kaçak
akım rölesi kullanılmasını tavsiye ederiz.

Cihaz  mutlaka  topraklanmalıdır.  Bunun
için  DIN  VDE  0100  madde  540
gözönünde 

bulundurulmalıdır.

Topraklama  vidası  sol  alt kısımda  "
" etiketi ile belirtilmiştir.

5. KULLANICI TALİMATI

Makina;  toplu  yemek  verilen  orta  ölçekli
işletmelerde  ve  kafeterya  türü  tüm
tesislerde,  tepsi,  tabak,  bardak,  fincan,
çatal-kaşık  vb.  bulaşıkları  özel  olarak
tasarlanmış  kasalar  içerisinde  yıkamak
için dizayn edilmiştir.

Makina sürekli bu iş için tahsis edilmiş
kalifiye bir elemen tarafından
kullanılmalıdır.

Makina 

maksimum

380mm

yüksekliğindeki

nesneleri 

yıkama

özelliğine sahiptir.

İyi  bir  yıkama  sonucu  için  su  önemli  bir
faktördür. Bu nedenle suyun sertliği 12 Fr'
yi 

geçerse 

"su 

yumuşatıcısı"

kullanılmasını tavsiye ederiz.

Summary of Contents for BYM102B-HR

Page 1: ...L DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE 10...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...isi Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 20 30 C Su Giris S cakl maks Temperatu...

Page 4: ...abilirsiniz Cihazla musluk aras ndaki ba lant y verilen fleks b l hortum ile yap n z Cihaz n verimli al abilmesi i in giri suyunun 7 Fr sertli inde ve min 2bar max 4bar bas nc nda olmas gerekir UYARI...

Page 5: ...r durumda iken asla yerini de i tirmeyiniz Makinay al t rmadan nce su giri vanas n n a k oldu undan emin olunuz Makinan n i par alar n n periyodik temizli inin yap lmas tavsiye edilir Temizlenmi bula...

Page 6: ...as l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer ve otomatik b...

Page 7: ...GEREK RSE KORUYUCU ELD VEN KULLANINIZ DETERJANLI SUYU G Z N ZE S RMEY N Z 7 KAPATMA ON OFF Butonuna bas l r ve butonun k rm z s ner st kapa kald rarak y kanm r n d ar al n z ve kapa tapat n z Su giri...

Page 8: ...ir y kama peryodunu se in veya ayn peryodu tekrarlay n z 2 Bula klar k r l yor Uygun kasa kullan lmam t r A r y kleme yap lm t r Kasa se imine dikkat ediniz Kapasitesine riayet ediniz 3 Cihaz su alm y...

Page 9: ...mm2 profile cable is necessary for the power connector line The device needs to be connected to a master switch contact distance 3mm or more and to a fused isolator Voltage tolerance must not go over...

Page 10: ...med with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage Do not dry cleaned dishes with a dirty towel Do not place clean dishes on spongy towels or other ma...

Page 11: ...nge the location of the device while it is operating 4 Be sure that the water input valve is open before operating the device With rinsing the fans that provide heat recycling are activated After rins...

Page 12: ...NG NEVER PUT YOUR BARE HANDS IN THE WASH WATER IF NECESSARY USE PROTECTIVE GLOVES DO NOT RUB DETERGENT WATER ON YOUR EYES 9 TURNING OFF The ON OFF Button is pressed and the red light of the button tur...

Page 13: ...d Washing time may be insufficient Check whether the dishes prevent arms from rotating Clean the water sprays by removing the washing arm Clean the water sprays by removing the rinsing arm Check the h...

Page 14: ...hlossen werden 2 Montieren sie der Langlebigkeit und Effizienz ihrer Sp lmaschiene zuliebe an den Wassereingang einen Kalkl ser Andernfalls werden die im Heizkessel und nnenfl che der R hre angesammel...

Page 15: ...s das Wassereingangsventil auf ist bevor sie das Ger t in Betrieb nehmen Wir empfehlen die regelm ige Reinigung der inneren Teile der Sp lmaschiene Um der Gesundheit unsch dliches gut gereinigtes Gesc...

Page 16: ...v SP LEN Y1 Wassereinlass und M2 Klarsp lpumpe laufen PD Ausgang Klarsp ler ist aktiv Heizungen passiv W RMER CKGEWINNUNG Beim Sp len werden W rmer ckgewinnungsgebl se x2 aktiviert sie arbeiten f r we...

Page 17: ...e EIN AUS Taste wird gedr ckt und das rote Licht der Taste erlischt ffnen sie den oberen Deckel und r umen sie das gesp lte subere Geschirr raus und schlie en sie den Deckel wieder zu Schlie en sie an...

Page 18: ...EN PROBLEM GRUND L SUNG 1 Geschirr ist nicht sauber Die Sp larme k nnten verklemmt sein Die Sp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Die Absp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Das Sp lmittelkonz...

Page 19: ...var la energ a Realice la conexi n entre el dispositivo y el grifo con una manguera flexible Con el fin de operar de manera eficiente el dispositivo la dureza de la agua entrada debe ser 7 Fr y la pre...

Page 20: ...ienda la limpieza peri dica de las partes internas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fa...

Page 21: ...vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo Presione el bot...

Page 22: ...ot n se apaga Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia arriba y cierre la tapa Cierre el v lvula de entrada de agua Cuando la altura del agua supera el nivel de desbordamiento la bomba de drenaj...

Page 23: ...e enjuague bloqueados Concentraci n de detergente es demasiado alta o insuficiente Filtros obstruidos Tiempo insuficiente para lavar Aseg rese de que la vajilla no bloquea la rotaci n de los brazos De...

Page 24: ...LECTRICIT L installation de l appareil et le raccordement l lectricit doivent tre faits conform ment aux standards par des techniciens agr s Il faut utiliser un c ble ayant la section 5x4 mm2 et de ty...

Page 25: ...nant au niveau de l obtention d un bon r sultat de lavage de la protection de la machine et de sa dur e de vie Donc il est recommand de vous n utiliser des produits abrasifs et polluants ainsi que de...

Page 26: ...gua con v lvula Y1 bomba M2 La caldera y el tanque est n llenos cuando ve la presi n P1 6lt CALEFACCI N Se calienta la caldera primaria luego se calienta el acumulador COMIENZO LAVADO M1 Motor de lava...

Page 27: ...ou une fuite d eau dans le cordon d vacuation de l appareil il doit tre arr t imm diatement et il faut prendre contact avec le service d assistance technique 10 ENTRETIEN QUOTIDIEN L eau de lavage doi...

Page 28: ...ge et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau Contr lez la duret de l eau Contr lez la quantit du d tergent Retirez le filtre et lavez le S lectionnez un cycle p...

Page 29: ...29 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Page 30: ...6 6 1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 100 4 P2 2 150 5 P3 3 210 6 IGD 2 1 P1 P1 100 P2 150 P3 210...

Page 31: ...31 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN 20 40 6 IGD 6 1 85 C 55 C 185 F 158 F Y1 M2 P1 6 M1 5 Y1 M2 PD 2 40 5 DONE START 6 3 3 1 100 2 150 3 210...

Page 32: ...32 500x500 1 1 1 7 11 10 11 2 3 1...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5...

Page 34: ...34...

Reviews: