background image

P3-Lavage  Long  (180  sec.)  :  Pour  les
vaisselles huileux et sales

VIDANGE

Le couvercle s'ouvre

Le bouchon est retiré

Le  bouton  «ON  /  OFF»  numéro  2  est
éteint.

Appuyez une fois sur la touche «DRAIN»
numéro 6.

L'évacuation de l'appareil commence

Pendant  la  vidange,  le  bouton  DRAIN  est
allumé,  le  voyant  s'éteint  lorsque  le
processus est terminé.

Lorsque  la  hauteur  de  l'eau  dépasse  le  niveau
de débordement
La  pompe  de  décharge  est  activée  et  la
décharge  automatique  fonctionne  pendant  un
certain  temps.  De  cette  façon,  la  hauteur  de
l'eau est maintenue.

6.1- Estudio

Se  abre  con  la  tecla  diez.  El  programa  de  lavado

se 

selecciona 

(bajo, 

medio, 

intensivo)

presionando  el  botón. Después  de  colocar  el
casete  en  el  interior,  la  puerta  se  cierra.  Se
presiona  el  botón  del  programa  deseado.  Da
una advertencia audible cuando el programa ha
terminado.

NOTA:

Para  un  resultado  de  lavado  ideal,  la

caldera debe alcanzar los 85°C, el tanque debe
alcanzar  los  55°C  y  el  led  de  listo  debe
encenderse.

NOTA:

Para  el  resultado  de  lavado  ideal  para

América,  la  caldera  debe  llegar  a  185°F,  el
tanque a 158°F y esperar a que se encienda el
led de listo.

• EN
•  TOMA  DE  AGUA:

Llenar  agua  con  válvula

Y1+bomba  M2.  La  caldera  y  el  tanque  están
llenos cuando ve la presión P1. (6lt.)

•  CALEFACCIÓN:

Se  calienta  la  caldera

primaria, luego se calienta el acumulador.

• COMIENZO
• LAVADO:

M1 Motor de lavado en marcha

(Calefacción activa)

• FLUJO:

~5 segundos de espera

(Calefacción activa)

•  ENJUAGUE:

Y1  (entrada  de  agua)  y  M2

(bomba  de  enjuague)  funcionarán  +  la  salida
PD (abrillantador) está activa.

( Calefactores pasivos)

RECICLAJE DE CALOR:

Con  el  enjuague,  se  activan  los  ventiladores  de

recuperación  de  calor  (x2),  funcionan  durante
40  segundos  adicionales  al  final  del  enjuague,
proporcionando recuperación de calor.

6.2- L’utilisation

Cet  appareil  est  destiné  à  être  utilisé  aux
entreprises moyennes et tous autres établissements
de  type  cafétéria,  qui  fournissent  un  service  de
traiteur  pour  laver  de  la  vaisselle  telle  que  des
plateaux, des assiettes, des verres, des tasses et des
couverts  dans les  paniers particulièrement  conçus
pour ça.

La  machine  doit  être  utilisée  par  du  personnel
habilité désigné pour ce travail.

L’appareil  présente  3  différents  programmes  de
lavage:

1-Lavage court (100 sec.) : Pour les vaisselles
légèrement sales

2-Lavage  intermédiaire  (150  sec.)  :  Pour  les
vaisselles normalement sales

3-Lavage  long  (210  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
très sales

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le

Summary of Contents for BYM102B-HR

Page 1: ...L DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE 10...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...isi Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 20 30 C Su Giris S cakl maks Temperatu...

Page 4: ...abilirsiniz Cihazla musluk aras ndaki ba lant y verilen fleks b l hortum ile yap n z Cihaz n verimli al abilmesi i in giri suyunun 7 Fr sertli inde ve min 2bar max 4bar bas nc nda olmas gerekir UYARI...

Page 5: ...r durumda iken asla yerini de i tirmeyiniz Makinay al t rmadan nce su giri vanas n n a k oldu undan emin olunuz Makinan n i par alar n n periyodik temizli inin yap lmas tavsiye edilir Temizlenmi bula...

Page 6: ...as l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer ve otomatik b...

Page 7: ...GEREK RSE KORUYUCU ELD VEN KULLANINIZ DETERJANLI SUYU G Z N ZE S RMEY N Z 7 KAPATMA ON OFF Butonuna bas l r ve butonun k rm z s ner st kapa kald rarak y kanm r n d ar al n z ve kapa tapat n z Su giri...

Page 8: ...ir y kama peryodunu se in veya ayn peryodu tekrarlay n z 2 Bula klar k r l yor Uygun kasa kullan lmam t r A r y kleme yap lm t r Kasa se imine dikkat ediniz Kapasitesine riayet ediniz 3 Cihaz su alm y...

Page 9: ...mm2 profile cable is necessary for the power connector line The device needs to be connected to a master switch contact distance 3mm or more and to a fused isolator Voltage tolerance must not go over...

Page 10: ...med with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage Do not dry cleaned dishes with a dirty towel Do not place clean dishes on spongy towels or other ma...

Page 11: ...nge the location of the device while it is operating 4 Be sure that the water input valve is open before operating the device With rinsing the fans that provide heat recycling are activated After rins...

Page 12: ...NG NEVER PUT YOUR BARE HANDS IN THE WASH WATER IF NECESSARY USE PROTECTIVE GLOVES DO NOT RUB DETERGENT WATER ON YOUR EYES 9 TURNING OFF The ON OFF Button is pressed and the red light of the button tur...

Page 13: ...d Washing time may be insufficient Check whether the dishes prevent arms from rotating Clean the water sprays by removing the washing arm Clean the water sprays by removing the rinsing arm Check the h...

Page 14: ...hlossen werden 2 Montieren sie der Langlebigkeit und Effizienz ihrer Sp lmaschiene zuliebe an den Wassereingang einen Kalkl ser Andernfalls werden die im Heizkessel und nnenfl che der R hre angesammel...

Page 15: ...s das Wassereingangsventil auf ist bevor sie das Ger t in Betrieb nehmen Wir empfehlen die regelm ige Reinigung der inneren Teile der Sp lmaschiene Um der Gesundheit unsch dliches gut gereinigtes Gesc...

Page 16: ...v SP LEN Y1 Wassereinlass und M2 Klarsp lpumpe laufen PD Ausgang Klarsp ler ist aktiv Heizungen passiv W RMER CKGEWINNUNG Beim Sp len werden W rmer ckgewinnungsgebl se x2 aktiviert sie arbeiten f r we...

Page 17: ...e EIN AUS Taste wird gedr ckt und das rote Licht der Taste erlischt ffnen sie den oberen Deckel und r umen sie das gesp lte subere Geschirr raus und schlie en sie den Deckel wieder zu Schlie en sie an...

Page 18: ...EN PROBLEM GRUND L SUNG 1 Geschirr ist nicht sauber Die Sp larme k nnten verklemmt sein Die Sp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Die Absp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Das Sp lmittelkonz...

Page 19: ...var la energ a Realice la conexi n entre el dispositivo y el grifo con una manguera flexible Con el fin de operar de manera eficiente el dispositivo la dureza de la agua entrada debe ser 7 Fr y la pre...

Page 20: ...ienda la limpieza peri dica de las partes internas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fa...

Page 21: ...vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo Presione el bot...

Page 22: ...ot n se apaga Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia arriba y cierre la tapa Cierre el v lvula de entrada de agua Cuando la altura del agua supera el nivel de desbordamiento la bomba de drenaj...

Page 23: ...e enjuague bloqueados Concentraci n de detergente es demasiado alta o insuficiente Filtros obstruidos Tiempo insuficiente para lavar Aseg rese de que la vajilla no bloquea la rotaci n de los brazos De...

Page 24: ...LECTRICIT L installation de l appareil et le raccordement l lectricit doivent tre faits conform ment aux standards par des techniciens agr s Il faut utiliser un c ble ayant la section 5x4 mm2 et de ty...

Page 25: ...nant au niveau de l obtention d un bon r sultat de lavage de la protection de la machine et de sa dur e de vie Donc il est recommand de vous n utiliser des produits abrasifs et polluants ainsi que de...

Page 26: ...gua con v lvula Y1 bomba M2 La caldera y el tanque est n llenos cuando ve la presi n P1 6lt CALEFACCI N Se calienta la caldera primaria luego se calienta el acumulador COMIENZO LAVADO M1 Motor de lava...

Page 27: ...ou une fuite d eau dans le cordon d vacuation de l appareil il doit tre arr t imm diatement et il faut prendre contact avec le service d assistance technique 10 ENTRETIEN QUOTIDIEN L eau de lavage doi...

Page 28: ...ge et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau Contr lez la duret de l eau Contr lez la quantit du d tergent Retirez le filtre et lavez le S lectionnez un cycle p...

Page 29: ...29 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Page 30: ...6 6 1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 100 4 P2 2 150 5 P3 3 210 6 IGD 2 1 P1 P1 100 P2 150 P3 210...

Page 31: ...31 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN 20 40 6 IGD 6 1 85 C 55 C 185 F 158 F Y1 M2 P1 6 M1 5 Y1 M2 PD 2 40 5 DONE START 6 3 3 1 100 2 150 3 210...

Page 32: ...32 500x500 1 1 1 7 11 10 11 2 3 1...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5...

Page 34: ...34...

Reviews: