background image

27

lave-vaisselle.  Autrement,  les  choses  telles  que
des  restes  alimentaires,  des  pelures  de  citron,  des
cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et
endommager la qualité de lavage.

En  montant  à  l’appareil  les  pièces  telles  qu’un
dispositif  de  raclage,  un  chariot  de  déchet,  un
comptoir à évier, on peut faire un système intégré
de lavage.

Utilisez  des  détergents  liquides  et  sans  mousse
pour  le  lavage.  La  quantité  à  utiliser  doit  être
déterminée  par  le  fabricant  du  détergent.  La
quantité du produit de rinçage doit être également
déterminée  par  l’entreprise  de  fabrication.  En
outre,  on  fabrique  des  dispositifs  de  remplissage
pour le détergent et pour le produit de rinçage par
les fabricants.

Sélectionnez  le  programme  le  plus  convenable
selon  le  type  de  vaisselle  et/ou  son  degré  de
salissure.

La  machine  présente  comme  des  composants
standards  un  panier  des  assiettes,  un  panier  des
verres  et  un  panier  à  couverts  de  dimension  de
500x500 mm.

Choisissez  le  panier  correspondant  selon  le  type
de vaisselle et remplissez-le suivant les valeurs de
capacité  indiquées  au  tableau.  Pour  économiser
détergent  et  de  l’énergie  électrique,  ne  faites  pas
fonctionner 

la 

machine 

sans 

la 

charger

complètement.

Ne  déplacez  jamais  la  machine  en  état  de
fonctionnement.

Vérifiez l’ouverture de vanne d’entrée d’eau avant
de mettre en marche la machine.

ATTENTION !!!
NE  JAMAIS  INTRODUIRE  LES  MAINS
NUES 

DANS 

L’EAU 

DE 

LAVAGE.

UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE
CAS ÉCHÉANT. ÉVITER LE CONTACT DE
L’EAU  CONTENANTE  DU  DÉTERGENT
AVEC LES YEUX.
6. ÉTEINDRE L’APPAREIL

On  éteint  l’appareil  en  appuyant  sur  la  touche
ON/OF pendant 2 secondes.

Mettez  l’interrupteur  d’alimentation  en  position
"0".

Après avoir soulevé le couvercle supérieur, retirez
la vaisselle et remettez-le couvercle.

Fermez la vanne d’entrée d’eau.

9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En  cas  de  l’ouverture  du  couvercle  pendant  le
déroulement  ou  d’une  mauvaise  fermeture  du
couvercle,  le  déroulement  s’arrête.  Dès  que  le
couvercle s’est bien fermé, l’appareil recommence
à fonctionner.

Avertissement  :

En  cas  d’un  dommage  au  câble

d’alimentation  de  l’énergie  ou  une  fuite  d’eau
dans  le  cordon  d’évacuation  de  l’appareil,  il  doit

être  arrêté  immédiatement  et  il  faut  prendre
contact avec le service d’assistance technique.

10.ENTRETIEN QUOTIDIEN

L’eau  de  lavage  doit  être  renouvelée  quand  l’eau
se salit  dû  aux  particules  sales  ou  au  moins  deux
fois  par  jour.  Le  lavage  effectué  par  l’eau  sale
entrainera  un  gaspillage  du  détergent,  du  produit
de rinçage et de l’électricité, ainsi qu’un mauvais
lavage.

Avant  de  se  mettre  aux  activités  d’entretien,
coupez  l’interrupteur  auquel  l’appareil  est
branché.

Veillez  à  ce  que  les  résidus  alimentaires  ne
bouchent pas la sortie de l’eau sale.

Vérifiez  que  les  bras  pivotants  tournent  sans
peine.  Contrôlez  les  jets  d’eau  et  nettoyez  les
gicleurs  à  l’aide  d’une  baguette  fine  s’ils  sont
bloqués.

Après avoir nettoyé l’appareil, laissez le couvercle
ouvert.

Avertissement  :  Pour  ne  pas  endommager
l’équipement  électrique,  ne  nettoyez  pas
directement  l’appareil  avec  l’eau  de  haute
pression.

10.ENTRETIEN PÉRIODIQUE (une fois par 2
ou 3 jours)

Ne faites jamais les opérations d’entretien lorsque
l’appareil est branché au réseau électrique.

Comme  indiqué  sur la figure  1, après  avoir  retiré
les  gicleurs  des  jets  d’eau  il  faut  nettoyer  les
impuretés qui pourraient les boucher.

Nettoyez  la  surface  extérieure  de  l’appareil  à
l’aide  d’un  chiffon  imbibé  d’une  solution  de
savon.  N’utilisez  pas  les matériaux  tels  que  les
détergents  abrasifs,  les  grattoirs  métalliques
pendant le nettoyage de surface de l’appareil.

Nettoyez 

les 

chaudières 

par 

un 

produit

d’élimination du calcaire une fois par semaine.

Nettoyez  régulièrement  le  filtre  au  front  de  la
pompe en le retirant du lave-vaisselle.

Au  cas  où  la  machine  resterait  longtemps
inutilisée,  graissez  les  surfaces  avec  l’huile  de
vaseline.

En cas d’une situation dangereuse, faites-la savoir
aux techniciens agrées. Ne permettez-vous pas les
interventions  tentées  par  du  personnel  non-
qualifié.

À  cause  de  sels  de  calcium  et  de  magnésium
présent  dans  l’eau,  après  un  certain  période  de
fonctionnement, qui varie en fonction de la dureté
de  l’eau,  une  couche  de  tartre  peut  se  former  sur
les  parois  de  la  cuve, du  réchauffeur  et  des
conduits,  ce  qui  risque  de  préjudicier  au  bon
fonctionnement  de  la  machine.  On  devra  donc
effectuer  périodiquement  un  détartrage  que  l’on

Summary of Contents for BYM102B-HR

Page 1: ...L DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE 10...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...isi Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 20 30 C Su Giris S cakl maks Temperatu...

Page 4: ...abilirsiniz Cihazla musluk aras ndaki ba lant y verilen fleks b l hortum ile yap n z Cihaz n verimli al abilmesi i in giri suyunun 7 Fr sertli inde ve min 2bar max 4bar bas nc nda olmas gerekir UYARI...

Page 5: ...r durumda iken asla yerini de i tirmeyiniz Makinay al t rmadan nce su giri vanas n n a k oldu undan emin olunuz Makinan n i par alar n n periyodik temizli inin yap lmas tavsiye edilir Temizlenmi bula...

Page 6: ...as l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer ve otomatik b...

Page 7: ...GEREK RSE KORUYUCU ELD VEN KULLANINIZ DETERJANLI SUYU G Z N ZE S RMEY N Z 7 KAPATMA ON OFF Butonuna bas l r ve butonun k rm z s ner st kapa kald rarak y kanm r n d ar al n z ve kapa tapat n z Su giri...

Page 8: ...ir y kama peryodunu se in veya ayn peryodu tekrarlay n z 2 Bula klar k r l yor Uygun kasa kullan lmam t r A r y kleme yap lm t r Kasa se imine dikkat ediniz Kapasitesine riayet ediniz 3 Cihaz su alm y...

Page 9: ...mm2 profile cable is necessary for the power connector line The device needs to be connected to a master switch contact distance 3mm or more and to a fused isolator Voltage tolerance must not go over...

Page 10: ...med with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage Do not dry cleaned dishes with a dirty towel Do not place clean dishes on spongy towels or other ma...

Page 11: ...nge the location of the device while it is operating 4 Be sure that the water input valve is open before operating the device With rinsing the fans that provide heat recycling are activated After rins...

Page 12: ...NG NEVER PUT YOUR BARE HANDS IN THE WASH WATER IF NECESSARY USE PROTECTIVE GLOVES DO NOT RUB DETERGENT WATER ON YOUR EYES 9 TURNING OFF The ON OFF Button is pressed and the red light of the button tur...

Page 13: ...d Washing time may be insufficient Check whether the dishes prevent arms from rotating Clean the water sprays by removing the washing arm Clean the water sprays by removing the rinsing arm Check the h...

Page 14: ...hlossen werden 2 Montieren sie der Langlebigkeit und Effizienz ihrer Sp lmaschiene zuliebe an den Wassereingang einen Kalkl ser Andernfalls werden die im Heizkessel und nnenfl che der R hre angesammel...

Page 15: ...s das Wassereingangsventil auf ist bevor sie das Ger t in Betrieb nehmen Wir empfehlen die regelm ige Reinigung der inneren Teile der Sp lmaschiene Um der Gesundheit unsch dliches gut gereinigtes Gesc...

Page 16: ...v SP LEN Y1 Wassereinlass und M2 Klarsp lpumpe laufen PD Ausgang Klarsp ler ist aktiv Heizungen passiv W RMER CKGEWINNUNG Beim Sp len werden W rmer ckgewinnungsgebl se x2 aktiviert sie arbeiten f r we...

Page 17: ...e EIN AUS Taste wird gedr ckt und das rote Licht der Taste erlischt ffnen sie den oberen Deckel und r umen sie das gesp lte subere Geschirr raus und schlie en sie den Deckel wieder zu Schlie en sie an...

Page 18: ...EN PROBLEM GRUND L SUNG 1 Geschirr ist nicht sauber Die Sp larme k nnten verklemmt sein Die Sp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Die Absp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Das Sp lmittelkonz...

Page 19: ...var la energ a Realice la conexi n entre el dispositivo y el grifo con una manguera flexible Con el fin de operar de manera eficiente el dispositivo la dureza de la agua entrada debe ser 7 Fr y la pre...

Page 20: ...ienda la limpieza peri dica de las partes internas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fa...

Page 21: ...vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo Presione el bot...

Page 22: ...ot n se apaga Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia arriba y cierre la tapa Cierre el v lvula de entrada de agua Cuando la altura del agua supera el nivel de desbordamiento la bomba de drenaj...

Page 23: ...e enjuague bloqueados Concentraci n de detergente es demasiado alta o insuficiente Filtros obstruidos Tiempo insuficiente para lavar Aseg rese de que la vajilla no bloquea la rotaci n de los brazos De...

Page 24: ...LECTRICIT L installation de l appareil et le raccordement l lectricit doivent tre faits conform ment aux standards par des techniciens agr s Il faut utiliser un c ble ayant la section 5x4 mm2 et de ty...

Page 25: ...nant au niveau de l obtention d un bon r sultat de lavage de la protection de la machine et de sa dur e de vie Donc il est recommand de vous n utiliser des produits abrasifs et polluants ainsi que de...

Page 26: ...gua con v lvula Y1 bomba M2 La caldera y el tanque est n llenos cuando ve la presi n P1 6lt CALEFACCI N Se calienta la caldera primaria luego se calienta el acumulador COMIENZO LAVADO M1 Motor de lava...

Page 27: ...ou une fuite d eau dans le cordon d vacuation de l appareil il doit tre arr t imm diatement et il faut prendre contact avec le service d assistance technique 10 ENTRETIEN QUOTIDIEN L eau de lavage doi...

Page 28: ...ge et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau Contr lez la duret de l eau Contr lez la quantit du d tergent Retirez le filtre et lavez le S lectionnez un cycle p...

Page 29: ...29 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Page 30: ...6 6 1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 100 4 P2 2 150 5 P3 3 210 6 IGD 2 1 P1 P1 100 P2 150 P3 210...

Page 31: ...31 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN 20 40 6 IGD 6 1 85 C 55 C 185 F 158 F Y1 M2 P1 6 M1 5 Y1 M2 PD 2 40 5 DONE START 6 3 3 1 100 2 150 3 210...

Page 32: ...32 500x500 1 1 1 7 11 10 11 2 3 1...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5...

Page 34: ...34...

Reviews: