34
Lorsque les erreurs du senseur et thermique sont éliminées le code d’erreur est automatiquement
disparu.
Appuyez la touche ON/OFF pour effacer les autres codes d’erreur.
РУ
1. ПОЯСНЕНИЕ
Данная инструкция по эксплуатации содержит
важную
информацию
по
безопасному
монтажу,
использованию,
чистке
и
обслуживанию.
В
этих
целях
данная
инструкция
должна
находиться
в
легкодоступном месте как для пользователя,
так и для технического специалиста.
Монтаж оборудования должен производиться
опытным специалистом с учетом требований
фирмы-производителя.
Подключение машины к источнику питания и
подачи
воды
должно
производиться
в
соответствии со значениями, приведенными в
таблице «Технических Характеристик»
Для обеспечения наилучшего результата при
эксплуатации
посудомоечной
машины
и
увеличения срока эксплуатации необходимо
тщательно выполнять указанные требования
по эксплуатации и использованию прибора, а
так же соблюдать график периодического
сервисного обслуживания.
Фирма-производитель
не
несет
ответственности за монтаж оборудования без
соблюдения норм, указанных в инструкции по
эксплуатации,
произведенного
непрофессиональным
сервисным
специалистом, а так же за техническое
обслуживание и устранение неисправностей не
специально
обученным
специалистом,
за
дополнительно
подсоединенные
части
машины, которые повлекли за собой поломку
оборудования или причинение вреда людям
или вещам.
2.
ТРЕБОВАНИЯ
ПО
МОНТАЖУ
ОБОРУДОВАНИЯ
Перенесите прибор в место сборки и снимите
упаковку.
После распаковки машины убедитесь, что
детали прибора не были повреждены при
транспортировке.
В
случае
обнаружения
повреждений
необходимо
оповестить
продавца в короткий срок, в случае, если
обнаружена
неисправность,
обратитесь
в
авторизованный сервисный центр и только
после этого запускайте прибор.
Снимите защитную пленку на приборе. В
случае, если на поверхности машины остались
следы
клея,
необходимо
удалить
его
соответствующим средством (к примеру,
Henkel-Helios)
По возможности, установите прибор рядом с
системой водоснабжения и дренажной
системы.
3.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К
СИСТЕМЕ
ВОДОСНАБЖЕНИЯ
Подсоедините
прибор
к
водопроводной
системе.
Для
обеспечения
экономии
электроэнергии , по возможности подключите
прибор к крану подачи горячей воды.
Соединение между прибором и краном подачи
воды
должно
быть
проведено
гибким
патрубком, который также идет в комплекте с
прибором. Для эффективной работы прибора
удостоверьтесь, что уровень жесткости воды
составляет 7 Fr с мин.давлением в
2bar,
макс.давлением в 4bar.
ВНИМАНИЕ :
1. В некоторых моделях для обеспечения
лучшего потока воды необходимо соединить
выпускную трубу с выпускным отверстием
на высоте 50 мм от уровня пола, в
устройствах
с
насосным
выпуском
–
максимум 700 мм от уровня пола.
2.
Для обеспечения длительного срока
эксплуатации
прибора,
подключите
устройство для удаления накипи на входе
для воды. В противном случае накипь,
образующаяся на стенках бойлера и в
патрубках,
будет
препятствовать
эффективной работе прибора.
Не используйте старый или бывший в
употреблении водозаборный шланг для
новой продукции.
ER 06
Panne de Relais
Thermique ou
Panne Power-box
Lorsqu’il n’y a pas de l'énergie à la sortie du relais thermique de la pompe à laver.
(Lorsque l’énergie n’arrive pas à l’entrée no.16 de la carte électronique)
Summary of Contents for BYM052
Page 35: ...35 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 320 280 12 Fr...
Page 37: ...37 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 6 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...
Page 38: ...38 ECOMOD 90 90 85 C ECOMOD 0 120 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300...
Page 39: ...39 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...
Page 40: ...40 11 8 1 2 3 4 5 BYM052 OFF...
Page 42: ...42 BYM 052 ELEKTR K EMASI...
Page 43: ...43 BYM 052 ELECTRIC SCHEMA...
Page 44: ...44 BYM 052 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...
Page 45: ...45 BYM 052 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 46: ...46 BBYM 052 SCH MA LECTRIQUE...
Page 47: ...47 BYM 052 SCHEMA ELETTRICO...
Page 48: ...48 BYM52...
Page 49: ...49...