25
evacuación,
la
máquina
se
apagará
automáticamente al terminarse (se cambia a la
posición “OFF).
6.2- Uso
1.
El dispositivo es diseñado especialmente para
para lavar platos, vasos, tazas, cubiertos, etc.
en cajones, para todo tipo de empresas de
tamaño medio y las cafeterías.
2.
El dispositivo debe utilizado por el personal
cualificado y asignado para este trabajo.
3.
El dispositivo tiene 3 diferentes programas de
lavado.
1-Lavado rápido (90 seg.) :Para platos menos
sucios
2-Lavado medio (120 seg.) :Para platos sucios
3-Lavado largo (180 seg.) : Para platos
grasientos y muy sucios
USA Para,
1-Lavado rápido (120 seg.) :Para platos menos
sucios
2-Lavado medio (180 seg.) :Para platos sucios
3-Lavado
largo
(300seg.):Para
platos
grasientos y muy sucios
4.
Para obtener una buena calidad de lavado,
pre-lavar los platos antes de poner en la
máquina. De lo contrario, las partículas de
comida que quedan en sus platos, cáscaras de
limón, palillo de dientes, etc. limpieza pueden
obstruir y dañar la tubería de salida y causar
mala calidad de lavado.
5.
Es posible integrar un sisrema de lavado con
la instalación de unidades como encimera con
lavabo de basura, unidad de sacudida, y
encimera de salida al dispositivo.
6.
Se utilizan detergente de en polvo o de líquido
sin espuma para lavado. La cantidad se indica
por el fabricanre de detergente. Además la
cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la
máquina se indica por el fabricante. Las
unidades de detergente y pulidor también son
producidos por los fabricantes.
7.
Seleccionar el programa adecuado para el tipo
y/o suciedad de los platos.
8.
Como acessorio estándar, se encuentra una
casilla de platos, una casilla de vasos y un
casilla de cubiertos de tamaños 500x500 mm.
9.
Selecciona la casilla de vajilla y cargalo con
las capacidades indicadas en la tabla. No
funcionar la máquina antes de llenar
completamente, con el fin de ahorrar
detergente.
10.
Nunca cambie la ubicación de la máquina
mientras está funcionando.
11.
Asegúrese de que la válvula de entrada de
agua está abierta antes de arrancar la máquina.
¡¡¡CUIDADO!!!
NUNCA PONGA LAS MANOS DESNUDAS EN EL
AGUA DE LAVADO. USA GUANTES DE
PROTECCIÓN EN CASO. NO SE TOQUE LOS
OJOS CON EL AGUA DETERGENTE.
7. CIERRE
1.
Para cerrar el dispositivo mantenga pulsado el
botón ON/OF durante unos 2 segundos.
2.
Poner el interruptor al modo “0”.
3.
Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia
arriba y cierre la tapa.
4.
Cierre el válvula de entrada de agua.
7. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5.
Si se tire la tapa cuando el dispositivo está
funcionando, o si la tapa no está cerrado
correctamente al ejecutar la máquina, el
funcionamiento se para. El dispositivo sigue
funcionando al cerrar la tapa de la
manera correcta.
AVISO:
Si se detecta algún daño en el
cable de entrada energía del dispositivo, o fugas
de agua en la manguera de desagüe, el dispositivo
debe estar desconectado y llamar el servicio.
9. MANTENIMIENTO DIARIO
1.
El agua de lavado deber ser reformado por lo
menos dos veces al día o y cuando las
propiedades de limpieza del agua se pierden
debido a las partículas de suciedad. El lavado
que se hace con el agua sucio causa residuos
de detergente, pulidor y energía, asi como mal
calidad de lavado.
2.
Desconectar el interruptor del dispositivo
antes de empezar las actividades de
mantenimiento.
3.
Cuidar que los residos no ocluyen la salida de
agua residual.
4.
Asegúrese de que los brazos de lavar y
enjuaguar son capaz de girar libremente.
Verifique los chorros y si están obstruidos,
limpielos con una agujero delgado.
5.
Una vez terminado el limpio del dispositivo,
deje la tapa abierta.
AVISO: No limpiar el dispositivo con agua
directo o de alta presión para evitar daños en
los sistemas eléctricos.
10. MANTENIMIENTO PERIÓDICO (
cada
2-3 días)
1.
Desconectar el interruptor del dispositivo
antes de empezar las actividades de
mantenimiento.
2.
Como se describe en la figura 1, desmonte
las boquillas de los chorros y limpie las
sustancias que pueden causar obstrucciones.
3.
Limpie las superficies exteriores del equipo
con un paño humedecido en agua jabonosa.
No utilice materiales que puedan rayar las
superficies, tales como detergentes abrasivos
Summary of Contents for BYM052
Page 35: ...35 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 320 280 12 Fr...
Page 37: ...37 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 6 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...
Page 38: ...38 ECOMOD 90 90 85 C ECOMOD 0 120 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300...
Page 39: ...39 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...
Page 40: ...40 11 8 1 2 3 4 5 BYM052 OFF...
Page 42: ...42 BYM 052 ELEKTR K EMASI...
Page 43: ...43 BYM 052 ELECTRIC SCHEMA...
Page 44: ...44 BYM 052 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...
Page 45: ...45 BYM 052 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 46: ...46 BBYM 052 SCH MA LECTRIQUE...
Page 47: ...47 BYM 052 SCHEMA ELETTRICO...
Page 48: ...48 BYM52...
Page 49: ...49...