07/01/2008 Manual de instrucciones RH14 /
Instructions manual RH14
Pág.
11
Manual RH14.doc
Soldar la parte delantera de la maquina a
la bancada, con 2 cordones de soldadura
de 6mm de garganta y 200mm de
longitud centrados respecto a los apoyos
frontales de la uña.
Una vez realizadas todas las soldaduras
retirar las piezas de anclaje traseras.
Weld the front part of the leveller to the
frame, with 2 welding cords with a throat
of 6 mm and 200 mm length, centered
regarding to the frontal supports of the lip.
Once all weldings are made, the back,
anchoring parts could be withdrawn.
06.02 – Conexionado de la rampa /
Connecting the dock leveller
La ubicación del cuadro eléctrico en la
pared debe de coincidir con el lado del
conductor del vehiculo a
cargar/descargar, (ver el siguiente
esquema)
Fijar la caja del cuadro eléctrico a la
pared, a la altura deseada y
perfectamente alineado con la salida de
los cables de la rampa.
Ajustar el tubo para el paso de los cables
eléctricos a la distancia que hay entre el
cuadro eléctrico y el suelo.
Fijar el tubo a la pared (como mínimo
con 3 abrazaderas), debe quedar
perpendicular al suelo del muelle de
carga y alineado con la salida de los
cables de la rampa.
El tubo de plástico se entrega precintado
a uno de los laterales de la bancada de
la rampa.
The location of the control box in the wall
must be on the same side than the truck
driver. (see the next drawing)
Secure the electric control panel box to
the wall, at the required height and
aligned with the outlet of the ramp
cables.
Cut the plastic pipe to pass the cables
through it. It must be the same length as
the distance from the electric control
panel to the floor of the loading bay.
Secure the pipe to the wall (with at least
3 clamps). It should be perpendicular to
the floor of the loading bay and aligned
with the outlet of the ramp cables.
The plastic pipe is supplied attached to
one of the sides of the ramp base.