background image

Cura

Importante:

Non pulire mai il paralume con un panno umido!

Usare esclusivamente uno spolverino o un pennello ecc. Le
par ti in metallo possono essere pulite con un panno asciutto.

Dati tecnici

230/125 volt. Lampadina alogena a bassa pressione 12 volt, 50 watt,
base GY 6,35. Con trasformatore elettronico con varialuce lineare.

Il simbolo ripor tato sullo schermo di protezione indica
che è consentito esclusivamente l‘impiego di lampadine a
bassa pressione.

Eventuali riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da
un elettricista specializzato.

Istruzioni di montaggio

Attenzione:

Effettuare il collegamento alla rete soltanto a

montaggio avvenuto.

Srotolare il cavo della lampada e inserire le due spine del cavo
nelle prese del trasformatore. Assicurarsi che siano saldamente
inserite.

Importante:

Fare attenzione che il suppor to all‘interno dello

schermo di protezione (

1

) si trovi sempre al centro. La car ta

non deve assolutamente toccare né il por talampada né la 
lampadina!

Sostituzione della lampadina

Attenzione:

Staccare la spina di alimentazione e attendere che

la lampada sia completamente fredda. Non toccare la nuova
lampadina a mani nude!

Sganciare prima l‘anello in silicone superiore e poi quello 
inferiore dalla molla e rimuovere la car ta cautamente tirandola
verso l‘alto.
Tenere con una mano il por talampada e sostituire la vecchia
lampadina.
Reinfilare il paralume sulla lampada e agganciare entrambi gli
anelli in silicone nelle molle.

Importante:

Fare attenzione che il suppor to all‘interno dello

schermo di protezione (

1

) si trovi sempre al centro. La car ta

non deve assolutamente toccare né il por talampada né la 
lampadina!

3

4

IItaliano

15

IItaliano

14

3

Summary of Contents for The MaMo Nouchies Con-Qui

Page 1: ...Instructions The MaMoNouchies Con Qui...

Page 2: ...ufmerksam lesen und aufbewahren Mounting Instructions Please read the following instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de...

Page 3: ...Wichtige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschl sse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger...

Page 4: ...and become unable to regain its shape Do not unfold the paper in the wrong direction i e against the crease as this will damage the fibres In some cases the shade takes some time to assume its proper...

Page 5: ...he transformer Ensure that the connectors are securely in position Important Check that the cylindrical shield 1 is correctly positioned with the socket squarely in the centre Never allow the paper sh...

Page 6: ...pier de cette lampe est un produit naturel non trait de petites imperfections ou paississements sont dus au proc d technique La feuille de papier est le produit d une fabrication manuelle laborieuse j...

Page 7: ...nderla troppo si otterrebbe una perdita della tensione e quindi della forma Non aprire il cilindro in carta nel senso contrario alla tensione causerebbe una rottura delle fibre In alcuni casi il paral...

Page 8: ...trasformatore Assicurarsi che siano saldamente inserite Importante Fare attenzione che il supporto all interno dello schermo di protezione 1 si trovi sempre al centro La carta non deve assolutamente t...

Page 9: ...2 17 3 16 1...

Page 10: ...18 4 1...

Page 11: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen T el 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Oktober 1999 Made in Germany...

Reviews: