background image

éblouissement. La distance optimale entre le spot mural et
le centre des filets de cristaux est de 200 - 400 cm.  

1

Marquez le trou à forer pour le boîtier du transformateur
(

17

) du spot mural. Forez un trou de cheville Ø 6 mm et

insérez-y la cheville. Ouvrez le boîtier à l’aide de la clé
Allen fournie. Détachez le couvercle du boîtier (

18

) et

vissez le boîtier du transformateur au mur à l’aide de la
vis fournie (

19

).

Refermez le couvercle et serrez les deux vis à six pans
creux (

20

).  

11

Retirez le film de protection de couvercle du boîtier.
L’interrupteur ON/OFF du spot mural se trouve sur le
câble d’alimentation.

Insertion de l’ampoule

Insérez l’ampoule en pressant les extrémités des tiges de
suppor t (

21

) et en les encliquetant à l’arrière de l’ampou-

le. Veillez à ce que l’ampoule soit bien fixée.  

12

Poussez les deux cosses de câble (

22

) sur la languette de

contact (

23

) jusqu’à la butée à l’arrière de l’ampoule.  

13

Remplacement de l’ampoule

Attention:

Retirez la fiche d’alimentation et laissez ent-

ièrement refroidir la lampe.

Retirez prudemment les cosses de câble (

22

) des languet-

tes de contact (

23

) et retirez l’ampoule usagée en pressant

les tiges de support (

21

) à l’arrière. Insérez la nouvelle am-

poule tel qu’indiqué au point «Insertion de l’ampoule».  

14

Entretien

Vaporisez un nettoyant pour vitres sur les cristaux et
polissez-les à l’aide d’un chiffon doux qui ne peluche pas.

Français

Montez quelques perles rouges (

14

) entre les cristaux

dans le filet en les pliant autour de la corde en nylon et
en les pressant.  

7

Procédez de la même façon avec le filet moyen et le grand
filet (sachets 

2

et 

3

). Une fois tous les cristaux accrochés,

retirez le sachet de sel.

Ajustement des filets

Vous pouvez ajuster la tension des câbles en déplaçant le
petit tube (

15

) sur le câble et en relâchant ou en tirant

plus for t le câble restant.  

8

Lorsque vous tirez les câbles, les filets sont tendus; en re-
lâchant les câbles, la tension est moins for te et la forme
devient plus bombée.

Important:

Veillez à ce que les filets suspendus les uns en

dessous des autres ne se touchent pas lorsque vous les
tendez. 

Suspendez les filets dans la position souhaitée, raccourcis-
sez le câble superflu à une longueur de 30 cm. Fixez le
cristal à l’extrémité du câble en faisant un double noeud.
Posez ensuite les câbles restant sur le filet en longeant les
bords.  

9

Avec les câbles de raccordement fournis (

16

), vous pou-

vez relier les trois filets entre eux.  

10

Montage du spot mural

Attention:

Insérez uniquement la fiche dans la prise de

courant lorsque le montage est terminé. Tenez impérative-
ment compte du tracé de la ligne électrique pour éviter
de percer un câble.

Important:

Le spot mural doit être fixé à 100 cm sous

le plafond. Pour les plafonds bas, la source lumineuse doit
être au-dessus du niveau des yeux afin d’éviter tout

Français

17

16

Summary of Contents for Lacrime del Pescatore

Page 1: ...Lacrime del Pescatore Instructions...

Page 2: ...urther and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage lire attentivement avant le montage et conserver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le i...

Page 3: ...Boden zu markieren bertragen Sie die Punkte dann mittels Senklot oder Laser an die Decke Beachten Sie die unterschiedlichen Kennzeichnungen der Aufh ngepunkte A und B Montage der Netze und der Kristal...

Page 4: ...Wichtig Der Wandspot sollte 100 cm unterhalb der Decke befestigt werden Bei niedrigen Decken muss die 7 6 Deutsch Lichtquelle ber Augenh he liegen um Blendung zu ver meiden Die optimale Entfernung de...

Page 5: ...auscht werden Lacrime del Pescatore can be mounted in a multitude of ways on ceilings or walls the range of installation options is almost unlimited The following instructions are for ceiling installa...

Page 6: ...ts bearing in mind that the nets hang in a lozenge shape between the fixtures 2 Use the adhesive dots supplied to mark the four suspension points with the lamp resting on the floor The markings can th...

Page 7: ...The wall spot is operated by the on off switch on the power lead Inserting the light bulb Press the ends of the retaining clip 21 together and allow them to snap into place at the back of the bulb En...

Page 8: ...c les cristaux du sachet marqu d un 1 Veuillez utiliser les gants en tissu fournis pour cela Sortez les cristaux de l emballage et suspendez les dans le filet tel qu indiqu sur le sch ma 5 Tirez prude...

Page 9: ...istaux et polissez les l aide d un chiffon doux qui ne peluche pas Fran ais Montez quelques perles rouges 14 entre les cristaux dans le filet en les pliant autour de la corde en nylon et en les pressa...

Page 10: ...iti e tasselli S6 4 rondelle 4 punti adesivi per la marcatura sul pavimento 1 chiave a brugola 385 cristalli 2 guanti in stoffa 20 perle rosse 1 sacchetto di sale 10 ganci di collegamento 1 spot a par...

Page 11: ...i devono essere disposte romboidal mente tra i punti di sospensione 2 Impiegare i punti adesivi inclusi per contrassegnare prima sul pavimento i punti angolari di sospensione Trasferire successivament...

Page 12: ...ella scatola L interruttore dello spot a parete si trova lungo il cavo di alimentazione Inserimento della lampadina Inserire la lampadina premendo le estremit della staffa di supporto 21 e farle scatt...

Page 13: ...3 4 200 cm 24 25 1 2 10 8 S6 6 mm 11 9 11 12 13 200 cm 200 cm min 150 max 400 cm min 150 cm 80 cm min 100 cm B B A A...

Page 14: ...7 8 26 5 6 27 14 15 Click...

Page 15: ...28 9 10 11 29 17 18 19 20 20 12 21 16...

Page 16: ...GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany Tel 49 89 381606 0 Fax 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Juli 2009 Made in Germany F Made in Germany F Made in Germany F Made in Germ...

Reviews: