13
IT
CINTURE DI SICUREZZA
•
ATTENZIONE!
Assicurare sempre il bambino alla cintura di
sicurezza.
•
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO!
Durante l’utilizzo
del prodotto assicurarsi che la cintura di sicurezza sia
correttamente fissata e priva di laschi.
• I vestiti del bambino non devono interferire con le cinture
di sicurezza e le fibbie.
USO E INSTALLAZIONE
UN CORRETTO USO E INSTALLAZIONE
DEL DISPOSITIVO DI RITENUTA
POSSONO ESSERE CAUSA DI VITA
O DI MORTE. IL DISPOSITIVO DEVE
ESSERE INSTALLATO SEGUENDO
SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI
FORNITE. L’INOSSERVANZA DI
QUESTE AVVERTENZE E DELLE
ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI
CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA
DEL VOSTRO BAMBINO.
• Verificare prima dell’assemblaggio, che il prodotto e tutti i
suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti
dovuti al trasporto; in tal caso il prodotto non deve essere
utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
• Per la sicurezza del vostro bambino, prima di utilizzare il
prodotto, rimuovere ed eliminare tutti i sacchetti di plastica
e gli elementi facenti parte dell’imballo e comunque tenerli
lontani dalla portata di neonati e bambini.
• Non utilizzare il prodotto se tutti i suoi componenti non
sono correttamente fissati e regolati.
• Le operazioni di montaggio, smontaggio e regolazione
devono essere effettuate solamente da persone adulte.
Assicurarsi che chi utilizza il prodotto (baby sitter, nonni, etc.)
sia a conoscenza del corretto funzionamento dello stesso.
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI RITENUTA IN AUTO
• La culla va posizionata esclusivamente su sedili
correttamente fissati alla struttura dell’auto e rivolti nel senso
di marcia.
•
PERICOLO!
L’impiego del sistema di ritenuta
NON È
AMMESSO SU SEDILI POSTERIORI DOTATI DI AIRBAG
FRONTALE!
• La culla va posizionata trasversalmente al senso comune di
marcia del veicolo.
• La culla va posizionata esclusivamente sui sedili posteriori
dell’automobile, utilizzando esclusivamente entrambe le
cinture di sicurezza dell’auto a 3 punti con arrotolatore,
omologate in base al regolamento UN/ECE 16 o altri standard
equivalenti.
• Utilizzare il dispositivo di ritenuta solamente nelle
posizioni e nelle configurazioni previste in questo manuale
d’istruzione (
vedi fig. 10 A/B/C/D
).
• Per maggiore sicurezza in caso di impatto laterale, si
raccomanda che la testa del bambino si trovi sul sedile
centrale (
vedi fig. 10 C/D
).
• Assicurarsi che i sedili reclinabili siano bloccati in posizione
verticale secondo quanto indicato dal costruttore dell’auto.
• Quando si utilizza la culla per il trasporto in auto, non
aggiungere ulteriori materassini oltre a quello fornito ed, in
caso di utilizzo del Welcome Pad, rimuovere il cilindro.
• Abbassare completamente lo schienale della culla quando
viene utilizzata per il trasporto in auto.
• Evitare di lasciare oggetti o bagagli liberi nell’abitacolo e
accertarsi che siano sempre saldamente custoditi. In caso di
incidente, se lasciati liberi, potrebbero causare lesioni.
• Verificare che le cinture con le fibbie non siano attorcigliate
e che non vengano chiuse tra le portiere dell’auto o nelle
parti mobili dei sedili.
• Controllare che tutte le cinture di sicurezza che assicurano
il dispositivo di ritenuta ai sedili dell’auto siano sempre
allacciate ed in tensione. Controllare periodicamente
l’efficacia della tenuta della cintura di sicurezza ventrale.
• Non rimuovere mai il bambino dal dispositivo di ritenuta
quando il veicolo è in movimento; in caso di necessità,
fermarsi quanto prima in un luogo sicuro.
• Adottare una condotta di guida prudente ed appropriata:
il Kit Auto Maxi Inglesina è un dispositivo di ritenuta efficace,
ma da solo non è sufficiente ad evitare gravi lesioni in caso di
urti violenti. Ricordare sempre che anche alle basse velocità,
gli incidenti possono rivelarsi estremamente pericolosi per
tutti gli occupanti del veicolo.
• È consigliabile che i passeggeri più leggeri viaggino
sui sedili posteriori e quelli più pesanti sui sedili anteriori
dell’auto.
• In caso di lunghi viaggi è consigliabile fare delle soste
frequenti perché il bambino si stanca molto facilmente.
• Gli interni dell’auto possono diventare molto caldi se
esposti alla luce diretta del sole. Si raccomanda pertanto di
coprire la culla quando non utilizzata, con un panno che eviti
il surriscaldamento dei componenti.
CONDIZIONI DI GARANZIA
• L’Inglesina Baby S.p.A. garantisce che ogni articolo è
stato progettato e fabbricato nel rispetto delle norme/
regolamenti di prodotto e di qualità e sicurezza generali
attualmente in vigore nella Comunità Europea e nei Paesi di
commercializzazione.
• L’Inglesina Baby S.p.A. garantisce che durante e a
conclusione del processo di produzione, ogni prodotto è
stato sottoposto a diversi controlli qualitativi. L’Inglesina
Baby S.p.A. garantisce che ogni articolo al momento
dell’acquisto presso il Rivenditore Autorizzato era privo di
difetti di montaggio o fabbricazione.
• La presente garanzia non inificia i diritti riconosciuti
Summary of Contents for Kit Auto Maxi
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 3 2 4 E E G A C A A B...
Page 5: ...5 6 8 7 5 G D D F F G F B D...
Page 6: ...6 9 10 A 10 B 10 C 10 D 11 E 11 F B...
Page 7: ...7 12 A 12 B 11 G 11 H 11 I 11 J H H H H...
Page 8: ...8 18 15 16 17 13 14 I I C C C C...
Page 9: ...9 20 19 K K C...
Page 10: ...10 22 23 24 25 21 L M N N P C...
Page 11: ...11 26 27 RIMOZIONE REMOVING PARCHEGGIO PARKING M...
Page 49: ...49 RU 3 UN ECE 16 10 A B C D 10 C D Welcome Pad Auto Maxi Inglesina Inglesina 12 3...
Page 51: ...51 RU B C D C D 11 E F E F G H G H I J I...
Page 101: ...101 EL B C D C D 11 E F E F G H G H I J I...
Page 113: ...113 AR Inglesina Inglesina 3 UN ECE 16 A B C D 10 C D 10 Welcome Pad L Inglesina Baby S p A...
Page 116: ...116 AR 11 E F E F G H G H I J I J H 12 A B 13 C 14 I 15 C I 16 C 17 C 18 19 K 2 C 20 K...
Page 121: ...121 FA C D C D 11 E F E F G H G H I J I J H 12 A B 13 I C 14...
Page 122: ...122 FA 15 C I 16 C 17 C 18 2 19 K K C 20 L 21 C 3 M 22 23 N 3 P 24 25 M 26 27 Auto Kit...