45
PL
рис. 4
Поверните вперед ручку (
B
) до конечного положения. Установив ручку
в положении, проверьте, чтобы две кнопки (
D
) были полностью отжаты.
рис. 5
Пропустите диагональный сегмент (
S2
) ремня безопасности автомобиля
через задние направляющие (
G
).
ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были хорошо натянутыми и не
скрученными. Только так гарантируется отличное крепление системы Cab
Inglesina.
ДЕМОНТАЖ СИСТЕМЫ CAB INGLESINA ИЗ АВТОМОБИЛЯ
рис. 6
Нажмите одновременно две кнопки (
D
), поверните ручку автокресла в
вертикальное положение, и, вынув диагональный сегмент ремня безопасности
из задних направляющих (
E
), воздействуйте на рычаг (
I
) и поднимите автокресло
из базы Inglesina Cab, удерживая его за ручку. База остается в автомобиле,
подготовленная к использованию.
рис. 7
Чтобы убрать базу Inglesina Cab с сиденья автомобиля, достаточно
полностью отстегнуть ремень безопасности и вынуть его из боковых отверстий
(
A
).
PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZE INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE
NA PRZYSZŁOŚĆ. NIE PRZESTRZEGANIE
NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OGRANICZYĆ
BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA.
JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI ZA BEZPIECZEŃSTWO
WASZEGO DZIECKA.
UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ
OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. ZWRÓCIĆ
MAKSYMALNĄ UWAGĘ PODCZAS UŻYWANIA
PRODUKTU.
BEZPIECZEŃSTWO
• Z bazy Cab Inglesina należy korzystać wyłącznie w połączeniu z fotelikiem
samochodowym Cab 0+ Inglesina (System samochodowy).
• Z bazy Cab Inglesina należy korzystać wyłącznie w samochodzie.
•
WAŻNE:
fotelik samochodowy Cab 0+ jest to urządzenie zabezpieczające (grupa
0+) posiadające homologację zgodną z regulaminem EKG 44/04, przeznaczone dla
dzieci o wadze do 13 kg; jeśli używany jest sam lub z bazą Cab, klasyfikowany jest jako
urządzenie zabezpieczające typu uniwersalnego.
OSTRZEŻENIA
Summary of Contents for Cab
Page 2: ...2 ...
Page 4: ...4 1 3 2 A A S1 ...
Page 5: ...5 6 4 5 7 S2 NO OK D D B A E E D I ...
Page 113: ...113 note ...
Page 114: ...114 ...