FR-
80446313 Rév. A
FR
Prévoir des terres, écartement et parafoudres appropriés pour tous les composants électriques.
Vérifiez les prises de terre après installation initiale et s'assurer périodiquement par la suite de l'entretien des bons contact et continuité.
Tuyauteries
Conception du système
Le propriétaire est tenu de s’assurer que les tuyaux de service appropriés sont installés vers et depuis la machine.
Si plusieurs compresseurs sont raccordés à une installation en aval commune, s’assurer que des clapets de retenue et des robinets d’isolement sont
installés et commandés par les procédures de travail, de sorte qu’un compresseur ne puisse pas accidentellement être pressurisé/surpressurisé par un
autre compresseur.
Vérifier qu’un robinet d’arrêt accessible a bien été installé dans le circuit d’alimentation d’air et informer tout le personnel de son emplacement.
Installer un robinet d’arrêt manuel (de type isolement) dans la ligne de décharge.
Installer une soupape de décharge entre le robinet d’isolement et le compresseur. La soupape de décharge doit avoir un capacité suffisante pour libérer la
capacité totale du/des compresseur(s).
Prévoir des robinets d’isolement de décharge à fermeture positive du compresseur dans les systèmes dans lesquels des compresseurs fonctionnent en
parallèle. Installer une valve de mise à l’atmosphère entre le robinet d’isolement et le compresseur.
Matériaux de construction
S’assurer que tous les composants, accessoires et tuyaux ajoutés à l'admission et la décharge du compresseur sont adaptés aux vibrations, pulsations, température
et pression maximale du compresseur. S’assurer que les tuyaux présentent une résistance à la corrosion et aux produits chimiques adaptée. Les compresseurs
lubrifiés libèrent du liquide de refroidissement dans le flux d’air. Vérifier la compatibilité des conduits de décharge et des accessoires du système avec le liquide de
refroidissement. Consulter la compatibilité matérielle des liquides de refroidissement Ingersoll Rand dans les instructions relatives au compresseur.
Ne pas utiliser de tuyaux en plastique, de raccords en cuivre soudés ni de tuyaux en caoutchouc comme pièces de la tuyauterie de décharge. Des raccords
et/ou des conduits flexibles sont acceptables si leurs caractéristiques correspondent aux paramètres de fonctionnement du système.
N’utiliser que des cuves métalliques dans le système d’air comprimé.
Informations de sécurité – Lors de l’utilisation du produit
AVERTISSEMENT
S’assurer que toutes les activités impliquant le fonctionnement du compresseur sont conformes à tous les codes, lois, règlements, normes et
caractéristiques en vigueur (locaux, nationaux, fédéraux, etc.).
Utilisation prévue
Le compresseur est conçu et fourni pour
la compression de l'air ambiant normal ne contenant aucun gaz supplémentaire connu ou détectable, ni des vapeurs ou particules.
le fonctionnement dans le cadre des paramètres spécifiés dans la fiche technique.
Vérifications avant utilisation
S’assurer que tous les capots et éléments de protection et portes sont en place avant d’utiliser le compresseur.
Ne pas utiliser le compresseur sans lubrification adéquate. Une lubrification inadéquate peut entraîner une surchauffe et une panne matérielle susceptible
d’exposer le personnel à des blessures.
Dispositifs de sécurité
Ne pas supprimer, ajuster, dériver, changer, modifier ou remplacer des soupapes de décharge ou autres dispositifs relatifs au contrôle de la pression.
Ne pas utiliser le compresseur si des composants de sécurité ou de contrôle sont absents ou désactivés.
S'assurer que tous les capots de protection sont en place et que les parties supérieures/les portes sont fermées pendant l'utilisation.
N'enlevez aucune sécurité, aucun bouclier ni écran lorsque le compresseur fonctionne.
Vérifier fréquemment le fonctionnement correct de toutes les soupapes de décharge, jauges et autres dispositifs de régulation.
En cas d’urgence, appuyer immédiatement sur le bouton d’arrêt d’urgence pour arrêter le compresseur.
Sécurité générale de fonctionnement
Ne pas utiliser ce compresseur à des fins autres que celles recommandées.
Ne respirez pas l'air évacué. Les compresseurs Ingersoll Rand ne sont pas conçus, destinés ni approuvés pour les applications d’air respirable. Ingersoll
Rand n’approuve pas son équipement spécialisé pour les applications d’air respirable et n’assume aucune responsabilité pour les compresseurs utilisés
dans la production d’air respirable.
Ne pas utiliser l’air provenant du compresseur pour une consommation directe ou indirecte par des humains.
Ne pas utiliser le compresseur en dehors de la plage de température ambiante spécifiée dans la fiche technique.
Ne pas utiliser le compresseur dans des zones potentiellement explosives où des poussières, gaz ou vapeurs inflammables peuvent être présents.
Ne pas utiliser le compresseur à des pressions ou vitesses dépassant les valeurs indiquées sur les plaques signalétiques du compresseur et de l’élément
moteur.
Ne jouez pas avec l'air comprimé.
Ne pas utiliser le compresseur en état de fatigue ou sous l’influence de médicaments, drogues ou alcool.
Ne pas utiliser un compresseur endommagé ou défectueux.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Summary of Contents for Rotary Screw Air Compressor
Page 10: ...Notes ...
Page 11: ...Notes ...
Page 12: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Page 23: ...Notes ...
Page 24: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Page 35: ...Remarques ...
Page 36: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Page 47: ...Notas ...
Page 48: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...