background image

ES- 

80446313 Rev. A

ES

Conexión a tierra

Asegúrese de que el compresor esté conectado a un sistema de cableado metálico permanente conectado a tierra o a un terminal o conductor de 

conexión a tierra del equipo. La conexión a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas y causar lesiones graves o la muerte.
Proporciones conexión a tierra, separación y arrestadores de rayos adecuados para todos los componentes eléctricos.
Verifique las conexiones a tierra después de la instalación inicial y periódicamente de allí en más para asegurar que se ha mantenido un buen contacto y la 

continuidad.

Tuberías

Diseño del sistema

El propietario es responsable de asegurar que se instalen las tuberías de servicio apropiadas hacia y desde la máquina.
Si más de un compresor está conectado a una planta común aguas abajo, asegúrese de que se instalen válvulas de retención y de aislamiento adecuadas y 

que sean controladas mediante procedimientos de trabajo, de manera que un compresor no pueda ser presurizado o sobrepresurizado por otro.
Asegúrese de que se ha instalado una válvula de apagado de emergencia accesible en el conducto de suministro de aire y notifique a los demás su 

ubicación.
Instale una válvula de apagado manual (de tipo de aislamiento) en el conducto de descarga.
Instale una válvula de seguridad entre la válvula de aislamiento y el compresor. La válvula de seguridad debe tener capacidad suficiente para aliviar la 

capacidad total del compresor o los compresores.
Proporcione válvulas de cierre positivo de aislamiento de la descarga del compresor en los sistemas con compresores que funcionan en paralelo. Instale 

válvulas de ventilación entre la válvula de aislamiento y el compresor.

Materiales de construcción

Asegúrese de que todos los componentes, accesorios y tuberías añadidos a la entrada y la descarga del compresor son adecuados para la vibración, 

pulsaciones, temperatura y presión máxima aplicada del compresor. Asegúrese de que las tuberías tengan resistencia adecuada a la corrosión y a las sustancias 

químicas. Los compresores lubricados descargarán algo de refrigerante en la corriente de aire. Asegúrese de la compatibilidad de la tubería de descarga y los 

accesorios del sistema con el refrigerante. Consulte las instrucciones del compresor por la compatibilidad material de los refrigerantes Ingersoll Rand.
No utilice tuberías de plástico, conectores de cobre soldado o mangueras de caucho como parte de la tubería de descarga. Las juntas y/o tuberías flexibles 

son aceptables si sus especificaciones coinciden con los parámetros de funcionamiento del sistema.
Utilice solamente tazones metálicos en el sistema de aire comprimido.

Información de seguridad: al utilizar el producto

ADVERTENCIA

Asegúrese de que todas las actividades que involucran el funcionamiento del compresor cumplan con todos los códigos, leyes, reglamentos, normas y 

especificaciones (locales, estatales, nacionales, federales, etc.).

Uso indicado

El compresor ha sido diseñado y suministrado para:

comprimir aire ambiental normal sin gases, vapores o partículas adicionales conocidos o detectables.
funcionar dentro de los parámetros de funcionamiento especificados en la planilla de datos de ingeniería.

Comprobaciones previas al uso

Asegúrese de que todas las tapas protectoras, dispositivos de protección y puertas estén en su lugar antes de utilizar el compresor.
No utilice la unidad sin lubricación apropiada. La lubricación incorrecta puede provocar sobrecalentamiento y fallos del equipo que pueden exponer el 

personal operador a lesiones.

Dispositivos de seguridad

No retire, ajuste, derive, cambie, modifique o efectúe sustituciones de válvulas de seguridad u otros dispositivos relacionados con el control de presión.
No utilice el compresor con componentes de seguridad o control faltantes o inhabilitados.
Asegúrese de que todas las tapas protectoras estén en su lugar y que la capota y las puertas estén cerradas durante el funcionamiento.
No retire ningún dispositivo de protección, blindaje o pantallas mientras el compresor está en funcionamiento.
Compruebe frecuentemente todas las válvulas de seguridad, medidores y otros dispositivos reguladores para verificar el funcionamiento apropiado.
Pulse el botón de parada de emergencia para apagar el compresor de inmediato ante una emergencia.

Seguridad general de funcionamiento

No utilice este compresor para otros fines que los recomendados.
No aspire el aire de descarga. Los compresores de Ingersoll Rand no están diseñados, no pretenden ser ni están aprobados para aplicaciones de aire 

respirable. Ingersoll Rand no aprueba equipos especializados para aplicaciones de aire respirable y no asume ninguna responsabilidad ni obligación por 

los compresores que se utilicen para servicios de aire respirable.
No utilice aire del compresor para consumo humano directo o indirecto.
No utilice el compresor fuera del rango de temperatura ambiental especificado en la planilla de datos de ingeniería.
No utilice el compresor en zonas potencialmente explosivas donde pueda haber presente polvo, gases o vapores inflamables.
No utilice el compresor a presiones o velocidades que excedan los valores nominales indicados en las placas de identificación del compresor y el impulsor.
No juegue con el aire comprimido.
















Summary of Contents for Rotary Screw Air Compressor

Page 1: ...Save These Instructions Rotary Screw Air Compressor Product Safety Information Informações de Segurança do Produto PT Informations de sécurité du produit FR Información de seguridad sobre el producto ES Product Safety Information EN ...

Page 2: ...n air compressor takes in air at atmospheric pressure and delivers it at a higher pressure for use in air powered tools and machinery in a wide range of industrial and commercial applications Safety Information Explanation of Safety Signal Words DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous s...

Page 3: ...sconnect electrical supply before maintenance Depressurize before maintenance Maintenance prohibited Maintenance Freezing temperature Read manuals Do not stack Guard Do not stand on any service valve or other parts of the pressure system Do not use fork lift truck from this side Do not breathe the compressed air from this machine No open flames Do not open service valve before hose is attached Use...

Page 4: ... automatic control Compressor Off load unloaded Reset Compressor status Modulate Malfunction Power Soiled filter Power inlet Electric motor Time Coolant separator Pressure Air discharge Pressurized vessel On off cycle Coolant filter Air filter On off push button Coolant pressure Air pressure Star delta Automatic restart ...

Page 5: ...lubrication Fragile Keep dry This way up Do not use hooks Do not use side clamps Rotation Water in Water out Trained service personnel Check zero volts Wear eye protection Wear hearing protection Wear hand protection Wear foot protection Hazard Alert Pinch point Exposed moving parts Exposed fan blade Moving drive belt Inspect Every x months Carbon monoxide ...

Page 6: ...s valves or any other items that attach or protrude from the compressor Inspect any item that appears damaged no matter how slight and determine if it is safe before installing and operating the compressor Handling Transporting Use suitable lifting equipment e g forklift to lift and transport the compressor to the installation site Ensure the lifting equipment straps etc are capable of supporting ...

Page 7: ...mal ambient air containing no known or detectable additional gases vapors or particles operation within the operating parameters specified in the engineering data sheet Pre operation Checks Ensure that all protective covers guards and doors are in place before operating the compressor Do not operating the unit without proper lubrication Improper lubrication can result in overheating and equipment ...

Page 8: ...nt all air pressure from the compressor Verify this by slowly unscrewing the lubricant coolant fill cap one turn Unscrewing the fill cap opens a vent hole drilled in the cap allowing pressure to release to atmosphere Do not remove the fill cap until all pressure has vented Use precautionary measures to prevent the possibility of applying power to the compressor when maintenance work is in progress...

Page 9: ...rgency stop button to relieve the air Slowly unscrew the vented coolant fill plug to vent any residual pressure Vent the system downstream of the separator tank After Performing Maintenance Properly re install protective guards shutdown devices and overpressure protection equipment Replace all exterior panels and close all doors Contain and discard hazardous materials appropriately Do not leave to...

Page 10: ...Notes ...

Page 11: ...Notes ...

Page 12: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...

Page 13: ...instrucciones Compresor de aire de tornillo giratorio Información de seguridad sobre el producto Informações de Segurança do Produto PT Informations de sécurité du produit FR Información de seguridad sobre el producto ES Product Safety Information EN ...

Page 14: ...oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano Descripción del producto Un compresor de aire toma aire a presión atmosférica y lo entrega a una presión mayor para ser utilizado en herramientas y maquinaria neumática en una amplia variedad de aplicaciones industriales y comerciales Información de seguridad explicación de los mensajes de las señales de seguridad PELIGRO Indica una situación de...

Page 15: ...ect electrical supply before maintenance Depressurize before maintenance Mantenimiento prohibido Mantenimiento Freezing temperature Lea el manual No apilar Dispositivo de protección No pise ninguna válvula de servicio ni ninguna otra pieza de presión No utilizar la carretilla elevadora en esta lado No respirar el aire comprimido de esta unidad No enceder llamas No abrir la válvula de servicio ante...

Page 16: ...gado Reposicionar Estado del compresor Modular Mal funcionamiento Energia electrica Filtro sucio Entrada de energia electrica Motor electrico Horas Separatore del Refrigerante Presion Descarga de aire Tanque presionizado Ciclo de Conexion desconexion Filtro del refrigerante Filtro de aire Boton pulsador de conexion desconexion Pressione del refrigerante Presion del aire Estrella triangulo Rearranq...

Page 17: ...r en esta posicion No usar ganchos No usar mordazas de agarre lateral Rotacion Entrada del agua Salida del agua Personal de servicio Adiestrado Comprobar que hay cero voltios Utilice protección ocular Utilice protección acústica Utilice protección para las manos Utilice protección para los pies Hazard Alert Pinch point Expuesto spiezas en movimiento Expuesto pala del ventilador Traslado de la corr...

Page 18: ...les nacionales federales etc Inspección del producto Inspeccione el embalaje en busca de signos de daño producido durante el transporte Retire el material de embalaje cuidadosamente e inspeccione el compresor en busca de daños Preste especial atención a las mangueras conectores asas válvulas y cualquier otro elemento que se acople o sobresalga del compresor Inspeccione cualquier elemento que apare...

Page 19: ...caciones coinciden con los parámetros de funcionamiento del sistema Utilice solamente tazones metálicos en el sistema de aire comprimido Información de seguridad al utilizar el producto ADVERTENCIA Asegúrese de que todas las actividades que involucran el funcionamiento del compresor cumplan con todos los códigos leyes reglamentos normas y especificaciones locales estatales nacionales federales etc...

Page 20: ...compresor contiene instrucciones y datos técnicos para abarcar todo el funcionamiento rutinario y las tareas de mantenimiento programado Las reparaciones importantes caen afuera del ámbito del manual de instrucciones del compresor y se deben enviar a un proveedor de servicio autorizado de Ingersoll Rand Asegúrese de que el personal de mantenimiento tenga la preparación adecuada Antes de efectuar m...

Page 21: ...ura del aire de descarga a intervalos regulares para verificar el funcionamiento correcto acorde a las instrucciones Inspeccione regularmente todas las piezas bajo presión para verificar defectos de acuerdo con las instrucciones en especial las mangueras flexibles y sus acoplamientos Estas piezas deben ser inspeccionadas regularmente estar libres de defectos y ser sustituidas de acuerdo con las in...

Page 22: ...je tal como depósitos filtros patas de escurrimiento enfriadores posteriores y secadores Asegúrese de que todos los residuos se manejan y desechan de acuerdo con todos los códigos leyes reglamentos normas y especificaciones locales estatales nacionales federales etc que correspondan Cuando se va a retirar de servicio o desmantelar permanentemente el compresor asegúrese de que todos los riesgos pel...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...

Page 25: ...server ces instructions Compresseur Rotatif à Vis Informations sur la sécurité du produit Informações de Segurança do Produto PT Informations de sécurité du produit FR Información de seguridad sobre el producto ES Product Safety Information EN ...

Page 26: ... Ingersoll Rand le plus proche Description du produit Un compresseur d air reçoit de l air à pression atmosphérique et en fournit à une pression supérieure pour utilisation dans des outils et machines pneumatiques dans une large gamme d application industrielles et commerciales Informations relatives à la sécurité Explication des termes des signaux de sécurité DANGER Signale une situation de dange...

Page 27: ...ien Température de congélation Lire le manuel N empilez pas les Protecteur Ne pas utiliser de fourche pour soulever de ce côté Pas de flammes nues Il ne faut pas ouvrir la vanne d entretien avant d attacher le tuyau d air Pour le levage avec fourche n utiliser que ce cõté Ne pas respirer l air comprimé de cette machine Ne pas monter sur les vannes de service ou autres pièces du système de pression...

Page 28: ...t du compresseur Modulation Anomalie Puissance Filtre Encrasse Prise D alimentation Moteur Electrique Heures Separateur du liquide de Refroidissement Pression Sortie d air comprime Reservoir sous pression Cycle marche arret Filtre du liquide de Refroidissement Filtre a air Bouton poussoir de Marche arret Pression du liquide de Refroidissement Pression d air Etoile delta Redemarrage automatique ...

Page 29: ...Interdiction d utiliser des Crochets Interdiction d utiliser des attaches laterales Rotation Arrivée d eau Sortie d eau Personnel d entretien forme Verifier que la tension est de zero Portez une protection oculaire Portez une protection auditive Portez une protection mains Portez une protection chaussures Hazard Alert Point de pincement Écrous les pièces mobiles Écrous pale de ventilateur Déménage...

Page 30: ...tion due au transport Retirer avec précaution les matériaux d emballage et vérifier l absence de dommages sur le compresseur Prêtez une attention particulière aux tuyaux raccords supports poignées valves et à tout autre élément fixé ou proéminent par rapport au compresseur Examiner tout article semblant endommagé même légèrement et en confirmer la sécurité avant d installer et d utiliser le compre...

Page 31: ...ssurer que toutes les activités impliquant le fonctionnement du compresseur sont conformes à tous les codes lois règlements normes et caractéristiques en vigueur locaux nationaux fédéraux etc Utilisation prévue Le compresseur est conçu et fourni pour la compression de l air ambiant normal ne contenant aucun gaz supplémentaire connu ou détectable ni des vapeurs ou particules le fonctionnement dans ...

Page 32: ...l d instructions du compresseur contient des instructions et des données techniques couvrants toutes les utilisations régulières et les tâches de maintenance programmées Les révisions majeures n entrent pas dans le cadre du manuel d instructions du compresseur et doivent être effectuées par un prestataire de services agréé Ingersoll Rand S assurer que le personnel de maintenance est adéquatement f...

Page 33: ...ent correct Pièces de rechange Ne pas utiliser des pièces de rechange autres que celles incluses dans la liste de pièces approuvées par Ingersoll Rand L emploi de pièces non approuvées peut créer des situations dangereuses sur lesquellesIngersoll Rand n a aucun contrôle Par conséquent Ingersoll Rand ne saurait être tenu responsable Compresseurs VSD Ne pas retirer le capot moteur VSD ni tenter de t...

Page 34: ...s ou portés à la connaissance du destinataire du compresseur Ne pas détruire les batteries ou les composants contenant de l amiante sans conditionner les matériaux de façon sûre Ne pas mettre au rebut un équipement sous pression qui n est pas clairement étiqueté avec sa plaque signalétique ou rendu inutilisable par perforation ou section Ne pas vidanger le liquide de refroidissement dans la nature...

Page 35: ...Remarques ...

Page 36: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...

Page 37: ...as instruções Compressor de Ar de Parafuso Rotativo Informações de Segurança do Produto Informações de Segurança do Produto PT Informations de sécurité du produit FR Información de seguridad sobre el producto ES Product Safety Information EN ...

Page 38: ...sunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Descrição do Produto Um compressor de ar aceita ar à pressão atmosférica e entrega o a uma pressão mais alta para utilização em ferramentas pneumáticas e maquinaria numa vasta gama de aplicações industriais e comerciais Informação de Segurança Explicação das Palavras de Aviso de Segurança PERIGO Indica uma situação de per...

Page 39: ...makers Disconnect electrical supply before maintenance Depressurize before maintenance Manutenção proibida Manutenção Freezing temperature Leia o manual Não empilhe Protecção Não se apoie em qualquer torneira ou outros componentes do sistema de pressão Não utilize o empilhador deste lado Não respire o ar comprimido desta unidade Não fazer lume Não abra a válvula de serviço sem a mangueira de servi...

Page 40: ...lo Automático Compressor Sem carga em vazio Rearme Estado do compressor Modulação Avaria Tensão Filtro Entupido Entrada tensão Motor eléctrico Horas Separador del refrigerante Pressão Descarga ar Depósito pressurizado Ciclo ligado desligado Filtro del refrigerante Filtro de ar Botão ligar desligar Presion del refrigerante Pressão de ar Delta estrela Rearranque automático ...

Page 41: ...ara cima Não use ganchos Sem grampos laterais Rotação Entrada tensão ac Entrada de água Pessoal de serviço treinado Verificação de que a voltagem está a zero Use equipamento de protecção para os olhos Use protecção auricular Use protecção das mãos Use proteção para os pés Perigosos alerta Pinch pointo Exposed moving parts Expostos lâmina do ventilador Movimentação correias de accionamento Inspecçã...

Page 42: ...is estatais nacionais federais Inspecção do Produto Inspeccione se o pacote de envio apresenta eventuais sinais de danos causados pelo transporte Retire o material enviado cuidadosamente e verifique a existência de quaisquer danos no compressor Tenha especial atenção a mangueiras ligações suportes pegas válvulas ou qualquer outro item ligado ao produto ou especialmente saliente Inspeccione qualque...

Page 43: ...u linhas flexíveis são aceitáveis se as suas especificações se adequarem aos parâmetros de funcionamento do sistema Use apenas recipientes metálicos no sistema de ar comprimido Informação de Segurança Quando Operar o Produto AVISO Assegure se de que todas as actividades que envolvam o funcionamento do compressor cumprem com todos os códigos leis regulamentações normas e especificações aplicáveis l...

Page 44: ...mentações normas e especificações aplicáveis locais estatais nacionais federais etc Pessoal O manual de instruções do compressor contém instruções e informação técnica para cobrir toda a operação de rotina e tarefas de manutenção programadas A maioria das revisões são fora do âmbito do manual de instruções do compressor e devem ser referidas a um fornecedor de serviços autorizado pela Ingersoll Ra...

Page 45: ...ando o compressor for deixado sem vigilância Inspecção de Rotina Verifique a função de desligar da temperatura alta do ar de descarga em intervalos regulares para um funcionamento adequado de acordo com as instruções Inspeccione regularmente a existência de defeitos em todas as peças que contenham pressão de acordo com as instruções especialmente mangueiras flexíveis e outros acoplamentos Estas pe...

Page 46: ...o de drenagem tais como depósitos filtros goteiras pós refrigeradores e secadores Assegure se de que todos os resíduos são manuseados e eliminados de acordo com todos os códigos leis regulamentações normas e especificações aplicáveis locais estatais nacionais federais etc Quando desactivar ou desmontar permanentemente o compressor assegure se de que todos os riscos de perigo estão eliminados ou no...

Page 47: ...Notas ...

Page 48: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...

Reviews: