background image

15

Look for these signs on machines shipped to mar kets in North America, which point out potential haz ards to 
the safety of you and others.  Read and understand thoroughly.  Heed warnings and follow in struc tions.  If you 
do not understand, inform your supervisor.

Red Background

Indicates the presence of a hazard which WILL cause se ri ous 
injury, death or property damage, if ignored.

Yellow Background

Indicates the pres ence of a hazard which WILL or can cause 
in ju ry or prop er ty damage, if ignored.

Orange Background

Indicates the presence of a hazard which CAN cause serious 
injury, death or property damage, if ignored.

Blue Background

Indicates im por tant set-up, op er at ing or main te nance in for-
ma tion.

IR10PV and IR12PV Pick Hammers are designed for the disintegration of low to medium strength materials (e. g. concrete, 
masonry bituminous as phalt etc). The tool is intended for vertical or inclined down ward break ing.
Ingersoll – Rand is not responsible for customer mod i fi ca tions of tools for applications on which Ingersoll – Rand was not 
consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION EN CLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EM PLOY ER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARN INGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

• 

Always operate, inspect and maintain this tool in ac cor-
dance with all regulations (local, state, fed er al and 
coun try), that may apply to hand held/hand operated 
pneu mat ic tools.

•  For safety, top performance, and maximum du ra bil i ty 

of parts, operate this tool at 103 psig (7.0 bar/700 kPa) 
maximum air pressure at the inlet with 3/4” (19 mm) 
inside diameter air supply hose.

•  Always turn off the air supply and dis con nect the air 

supply hose before installing, removing or ad just ing any 
accessory on this tool, or before per form ing any main te-
nance on this tool.

• 

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and 
fittings.

•  Be sure all hoses and fittings are the correct size and 

are tightly secured. See Dwg. PP1 for a typical piping 
ar range ment.

• 

Always use clean, dry lubricated air at 103 psig (7.0 bar/
700 kPa) maximum air pressure. Dust, corrosive fumes 
and/or excessive moisture can ruin the motor of an air 
tool.

• 

Do not lubricate tools with flammable or vol a tile liquids 
such as kerosene, diesel or jet fuel.

• 

Do not remove any labels. Replace any dam aged label.

USING THE TOOL

• 

Always wear eye protection when operating or per form ing 
maintenance on this tool.

•  Always wear hearing protection when op er at ing this 

tool.

• 

Keep hands, loose clothing and long hair away from ro-
tat ing end of tool.

•  Anticipate and be alert for sudden changes in motion 

during start up and operation of any pow er tool.

• 

Keep body stance balanced and firm. Do not over reach 
when operating this tool. 

•  Tool accessories may continue to impact brief ly after 

throt tle is released.

• 

Air powered tools can vibrate in use. Vi bra tion, re pet i tive 
motions or uncomfortable positions may be harmful to 
your hands and arms. Stop using any tool if dis com fort, 
tingling feeling or pain oc curs.  Seek medical advice be-
fore re sum ing use.

• 

Use accessories recommended by Ingersoll-Rand.

• 

This tool is not designed for working in ex plo sive at mo-
spheres.

• 

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll-Rand re place ment parts may result in safety hazards, de creased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorised trained personnel. Consult your nearest Ingersoll-Rand Au tho rised Servicenter.

DANGER

WARNING

CAUTION

NOTICE

NOTICE

NOTICE

WARNING

GB

Summary of Contents for IR10PV

Page 1: ...2006 Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll Rand Company in 2007 Any reference to Ingersoll Rand Company or use of trademarks service marks logos or other proprietary identifying marks belongi...

Page 2: ...nths from shipment to or the accumulation of 4 000 hours of operation by the initial user G Ingersoll Rand Engines The earlier of twenty four 24 months from shipment to or the accumulation of 4 000 ho...

Page 3: ...Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Declare that under our sole responsibility for manufacture and supply the product s Pickhammer Type IR10PV and IR12PV To which this declaration relates is a...

Page 4: ...Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom D clarons gue sous notre propre responsabilit en ce qui concerne la fabrication et la fourniture les produits suivants Piqueurs du type IR10PV IR12PV auxque...

Page 5: ...cts Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Declaramos que bajo nuestra exclusiva responsabilidad en cuanto a fabricaci n y suministro el los producto s El martillo modelos IR10P...

Page 6: ...Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que como fabricantes e fornecedores do s produto s Os Martelos de Perfufa o IR10PV IR12PV a que esta d clara o...

Page 7: ...4EZ United Kingdom Dichiariamo che sotto nostra esclusiva responsabilit per la costruzione e fornitura i l prodotti o I Martelli Demolitori Pneumatici modellis IR10PV IR12PV Ai guali la presente dich...

Page 8: ...m erkl rt hiermit dass das Produkt bzw die Produkte Pickh mmer Modelle IR10PV IR12PV f r deren Herstellung und Lieferung sie die alleinige Verantwortung bernimmt und auf das bzw die sich diese Erkl ru...

Page 9: ...imited Limited Standard Products Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom verklaren dat onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid voor fabricage en levering de onderstaande pro...

Page 10: ...een Wigan WN2 4EZ United Kingdom f rs krar att helt under v rt ansvar f r tillverkning och leverans produkten produkterna Mejselhammare med beteckning IR10PV IR12PV vilken vilka denna f rs kran avser...

Page 11: ...an Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom wakuutamme ett yksinomaisen valmistus ja toimitusvastuumme alaisena tuote tuotteet Sarjan Iskuvasarat IR10PV IR12PV joita t m vakuutus koskee on ovat...

Page 12: ...rd Products Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom erkl rer i henhold til vort eneansvar for fremstilling og levering af produkterne Spidshamre model IR10PV IR12PV hvorom denne...

Page 13: ...ndley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom erkl rer at vi st r ansvarlige for at produksjon og levering av produktet ene Meiselhammere ar typen IR10PV IR12PV som denne erkl ringen gjelder er i samsvar m...

Page 14: ...2 BSEN 28662 5 Hindley Green 1 2006 Peter Edgeller Technical Manager YMMOP H PO THN O H A EPI OPYBOY 2000 14 EE H Ingersoll Rand Company Limited Ko v o v E Hindley Green Peter Edgeller 3 01 2006 Techn...

Page 15: ...r supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any mainte nance on this tool Do not use damaged frayed or deteriora...

Page 16: ...underneath the material being worked Be alert for hidden water gas sewer telephone or elec tric lines Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current sa...

Page 17: ...e Retainer onto the barrel until you feel the Retainer O ring drop into the groove in the Retainer For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the t...

Page 18: ...ple type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une pression maximum de 7 0 bar 700 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager...

Page 19: ...pas couper des tuyaux d eau de gaz ou d gout des c bles lectriques ou de t l phone N utilisez que des solvants de nettoyage appopri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondan...

Page 20: ...isser la douille sur le cylindre jusqu ce que l anneau torique tombe dans la gorge de la douille Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l...

Page 21: ...ue se sujetan con la mano Para mayor seguridad rendimiento ptimo y larga vida til de las piezas utilice esta herramienta a una presi n de aire m xima de 103 psig 7 0 bar 700 kPa con una manguera de su...

Page 22: ...nicas o el ctricas escondidas Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de seguridad e higiene Los...

Page 23: ...e el retenedor en el cilindro hasta que sienta caer la junta t rica en la ranura del retenedor Para retenedor tipo palancaAccione el enganche hasta que est perpen dicular al cuerpo de la herramienta y...

Page 24: ...r aplic veis a ferramentas pneum ticas de funcionamento manual Para seguran a desempenho superior e durabilidade m xima das pe as opere esta ferramenta a uma press o de ar m xima de 103 psig 7 0 bar 7...

Page 25: ...aterial a ser trabalhado Esteja alerta para tubos de gua g s esgoto telefone ou electricidade Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim par as pe as Utilize apenas solventes de limpeza qu...

Page 26: ...a partir eficazmente o material Se as mordidas forem demasiado grandes o operador tentar for las com a ferramenta Isto poderia quebrar o form o A ferramenta concebida para demoli o n o para for arpara...

Page 27: ...on togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette dan neggiate IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L ATTREZZO RESPONSABILIT DEL DATORE DI...

Page 28: ...otto il materiale su cui si sta lavorando Fare attenzione a linee elettriche o telefoniche e tubazioni dell acqua del gas o delle fognature nascoste Usare soltanto solventi detergenti di tipo adatto p...

Page 29: ...ovo sperimentare per stablire qual la corretta dimensione dell attrezzo necessaria per demolire quel materi ale in maniera efficiente Se i pezzi sono troppo grandi l operatore cercher di far leva con...

Page 30: ...handgehaltene handbetriebene Druck luftwerkzeuge betreiben Zur Erzielung h chster Sicherheit Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 7 0 bar 700 kPa...

Page 31: ...ei el hierbei bricht Man sollte wissen was sich unter dem bearbeiteten Material befindet Auf versteckte Wasser Gas Abflu Telefon oder Stromleitungen achten Nur geeignete Reinigungsl sungen zum Reinige...

Page 32: ...F r Einschnapphalterung 1 Die Klinke bet tigen bis sie in einem Winkel von ungef hr 90 Grad zum K rper des Werkzeuges steht und einschnappt 2 Das Zubeh r in das Werkzeug einsetzen bis der Aufsatz des...

Page 33: ...rond Wijst op de aanwezigheid van gevaren welke zwaar letsel de dood of schade kunnen veroorzaken indien genegeerd Zoek naar de volgende aanwijzingen op de machines verzonden naar Noord Amerika welke...

Page 34: ...elektricteitsleidingen en rioleringen Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids en gezondheidsstandaards v...

Page 35: ...herming worden gedragen en de luchtleiding naar een veilige schone plaats zijn gericht Altijd eerst de luchtleiding uitblazen voordat deze wordt gebruikt om het vuil uit de slang te blazen Laat het ge...

Page 36: ...ansvarigt f r verktyg som har modifierats av kunden f r att anpassas till andra anv ndningar om inte kunden har kon sulterat Ingersoll Rand VIKTIG S KERHETSINFORMATION MEDF LJER L S DENNA HANDBOK INNA...

Page 37: ...lv eller n gon annan Bl s aldrig kl der rena med tryckluft Kontrollera att alla slanganslutningar r t ta En ot t slang l cker kan lossna fr n verktyget och b rja sl om den r under tryck och d rmed ska...

Page 38: ...n faller p plats i sp ret i h llaren F r mejselh llare av sp rrhaktyp 1 Vrid sp rren tills den r i cirka 90 graders vinkel mot verktygets fattning och sn pper fast 2 Stick in tillbeh ret i verktyget t...

Page 39: ...ri Oranssi v ri ilmoittaa vaarasta joka VOI aiheuttaa vakavia vammoja aineellisia vahinkoja tai hengenmenetyksen jos varoitusta ei oteta huomioon Etsi n it merkkej Pohjoi Amerikkaan toimitetuista kon...

Page 40: ...aa johtaa ruumiilliseen vammautumiseen Ole aina selvill siit mit on ty stett v n materiaalin alla Varo erityisesti piilossa olevia vesiputkia kaasuputkia viem riputkia puhelinkaapeleita ja s hk johtoj...

Page 41: ...2 Pist lis laite kiinni ty kaluun ja ty nn sit niin paljon ett lis laitteen kaulus on salvan sis puolella 3 Liikuta salpaa kunnes se on samansuuntainen ty kalun rungon kanssa ja se napsahtaa paikallee...

Page 42: ...on drift eller vedlige holdelse IBRUGTAGNING AF VARKTOJET Dette varktoj skal altid betjenes kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de galdende lokale og nationale regler for manuelle try...

Page 43: ...riale man arbejder p Man skal v re ekstra opm rksom p gemte vand gas kloak telefon og el ledninger V rkt jets dele m kun reng res med reng ringsmidler af en passende type Der m kun anvendes reng rings...

Page 44: ...effektivt Hvis brokkerne er for store vil operat ren automatisk begynde at stikke med v rkt jet hvilket kan f mejslen til at br kke V rkt jet er designet til nedbrydning ikke stikning Dette skal alti...

Page 45: ...g diameter trykkslange brukes Steng alltid av lufttilf rselen og koble fra lufttilf rselslangen f r installering fjerning eller justering av tilbeh r eller f r vedlike hold blir utf rt p dette verkt y...

Page 46: ...er i ferd med bryte opp V r oppmerksom p eventuelle nedgravde vann gass kloakk telefon eller elektriske ledninger Bruk bare rensev sker som tilfredstiller forskrifter for sikkerhet og helse Bruk rense...

Page 47: ...holder med l sehake Beveg l sehaken til den er i ca 90 grader med verkt ykroppen og smekker p plass i pen stilling Sett meiselen inn i verkt yet helt til kraven p meiselen g r forbi haken Beveg l seha...

Page 48: ...48 IR10PV IR12PV Ingersoll Rand Ingersoll Rand YNO P OXH 103 psig 7 0 bar 700 kPa 3 4 19 mm PP1 103 psig 7 0 bar 700 kPa Ingersoll Rand T Ingersoll Rand Ingersoll Rand GR...

Page 49: ...49 T 103 psi 7 0 bar 700 Kpa GR...

Page 50: ...50 T 1 2 O 1 90 2 3 Protec CPN 35371111 Protec CPN 85448405 3 cm3 24 3 cm3 5 PP1 3 4 NPT P OXH P OXH P OXH GR PP1...

Page 51: ...ng out spring pin 26 Unscrew quick release coupling 31 from inlet bushing 30 The inlet bushing 30 can be removed if required though it is assembled into the handle using a high strength retainer and d...

Page 52: ...e handle body 24 aligns with the mating slot in the cylinder assembly 1 Note Take care not to dislodge the cylinder spring off its face in the handle Lubricate the slot in the cylinder and replace the...

Page 53: ...R10PV 22 hex 82 Screw 85041994 516 20 3 190 7 5 10 22 7 103 1 0 35 5 05 2040 IR10PV 22 hex 82 Latch 85042000 525 20 6 190 7 5 11 24 7 103 1 0 35 5 05 2040 90 66 4 IR12PV 25 round 75 Screw 85042018 635...

Page 54: ...13 Chisel buffer 1 85042216 85042216 20 Latch 1 85040731 85040731 14 Latch Fronthead Assembly 1 85040624 85040624 21 Plunger Spring 1 85040947 85040947 15 Latch Fronthead 1 85040632 85040632 22 Plunge...

Page 55: ...55 39 40 11 9 10 16 15 17 18 19 22 21 20 14 7 38 6 5 37 4 36 3 8 13 12 2 26 25 24 23 30 31 32 27 28 29 34 33 35 1 2 41 16 17 19 21 22 20 18...

Page 56: ...l Rand Company Portable Power Division P O Box 868 501 Sandford Avenue Mocksville North Carolina 27028 USA Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Paragon Business Park Chorley New Road Hor...

Reviews: