background image

IT-1 

 

45657244_ed1

IT

Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto

Destinazione D’uso:

Le chiavi a cricchetto pneumatiche sono adatte per operazioni di estrazione e installazione 

di dispositivi di fissaggio filettati.

Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580361 del Manuale informazioni sulla 

sicurezza prodotto relativo alle chiavi a cricchetto pneumatiche.

I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.ingersollrandproducts.com.

Specifiche Prodotto

Modello

Aziona-

mento

Velocità

a Vuoto

Intervallo  

Coppie

Consigliato

Livello Acustico dB (A)  

(ISO15744)

Vibrazioni  

(ISO28927)

m/s²  

Dimensioni  giri/min ft-lb (Nm)  † Pressione (L

p

) ‡ Potenza (L

w

)  Livello   *K 

1207MAX-D3

3/8”

220

10-60 (14-81)

85.0

96.0

3.2

1.1

1207MAX-D4

1/2”

220

10-60 (14-81)

85.0

96.0

3.2

1.1

† K

pA

 = incertezza misurazione 3dB

‡ K

wA

 = incertezza misurazione 3dB

* K = incertezza misurazione (Vibrazioni)

Installazione e Lubrificazione

La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare 

all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la 

condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal 

serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del 

tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per 

evitare i colpi di frusta dei flessibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti. Vedere 

il disegno 47085659 e la tabella a pagina 2. La frequenza di manutenzione viene illustrata da una 

freccia circolare e definita con h=ore, d=giorni (days) e m=mesi di uso effettivo. Componenti :
1. Filtro aria

8.  Fusibile di sicurezza

2. Regolatore

9.  Olio

3. Lubrificatore

10. Ingrassaggio - Iniettare del grasso tra la carcassa del cricchetto 

e la forcella per lubrificare la boccola di azionamento.

4. Valvola di arresto di emergenza

5. Diametro tubo flessibile

11. Ingrassaggio - Smontare la testa del cricchetto e 

lubrificarne i componenti.

6. Dimensione della filettatura

7. Accoppiamento

12. Ingrassaggio - Smontare gli ingranaggi e lubrificarne i 

componenti.

Ricambi e Manutenzione

Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i 

componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare.
La lingua originale di questo manuale è l’inglese.
Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro 

di Assistenza Autorizzato.
Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand.

Summary of Contents for 1207MAX Series

Page 1: ...uktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i...

Page 2: ...7244_ed1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 6m PMAX 30d 24h 8 10 Dwg 47085659 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF33 10 70 1 70 2...

Page 3: ...all a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects Se...

Page 4: ...tilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte Consulte la...

Page 5: ...e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux de fouetter si l un d entr...

Page 6: ...io del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per evitar...

Page 7: ...tank t glich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen...

Page 8: ...en beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een...

Page 9: ...Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker hvis en...

Page 10: ...lera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen rycker till och en sla...

Page 11: ...ompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil eller utilsiktet...

Page 12: ...pressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiskaliikkeesee...

Page 13: ...tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de interrup o para evitar q...

Page 14: ...oducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm ft lb Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 47085659 2 h d m 1 9...

Page 15: ...stno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje zapletanje cevi e cevi propade al...

Page 16: ...h potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn torn ho uz...

Page 17: ...iltru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen abyste zamezili...

Page 18: ...lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist...

Page 19: ...ondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy...

Page 20: ...sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiamoji mov...

Page 21: ...kt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p rt...

Page 22: ...powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj c...

Page 23: ...randproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s ft lb Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 47085659 2 h d m 1...

Page 24: ...la i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtun...

Page 25: ...llrandproducts com A ISO15744 ISO28927 m s ft lb Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 47085659 2 h d m 1...

Page 26: ...sollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 47085659 h d m 1 7 2...

Page 27: ...ndproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm ft lb Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 88 9 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 88 9 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 2 47085659 h d m...

Page 28: ...ngersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm ft lb Nm Lp Lw K 1207MAX D3 3 8 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 1207MAX D4 1 2 220 10 60 14 81 85 0 96 0 3 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX whippi...

Page 29: ...ion relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi...

Page 30: ...elates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpov...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Reviews: