background image

 20

Zum Wohle für Körper und Geist

Die INFRAROTKABINEN FIBEL

Was ist Infrarot-Wärme ?

Sie ist eine Energieform, die von der Sonne, von allen warmen und heißen Gegenständen, sowie vom menschlichen Körper ausgestrahlt wird. 

Diese Infrarot - Strahlung hat nichts zu tun mit UV-Strahlung, die z.B.: Ursache von Sonnenbrand sein kann, auch nicht mit Radioaktivität oder 

Mikrowellen.

Wirkung der Infrarot Strahlung auf den Körper:

Aus medizinischer Sicht ist seit Jahren der gesundheitsfördernde Aspekt regelmäßiger Schwitzbäder unbestritten. Doch nicht jeder verträgt die hei

-

ße Luft der herkömmlichen Sauna. Infrarot Wärmekabinen bieten hier eine einzigartige Alternative. Die darin von uns verwendeten Infrarotstrahler 

geben bei Erwärmung langwellige Infrarot-Strahlung ab. Diese Infrarot Strahlung wird von den oberen Hautschichten des Körpers aufgenommen. 

Die Wärmeenergie dringt bis in die blutgefäßführenden Hautschichten ein. Die dabei entstehende erhöhte Blutzirkulation verteilt die Wärme 

schnell im ganzen Organismus. Dabei reagiert der Körper mit einer Erhöhung der Körpertemperatur - der sogenannte Fiebereffekt. (Schon der be

-

rühmte gelehrte Paemendides sagte vor über 2000 Jahren: „Gebt mir die Möglichkeit Fieber zu erzeugen und ich heile jede Krankheit“). Durch das 

dabei entstehende natürliche Schwitzen können viele gesundheitsfördernde Prozesse ausgelöst werden. Die positive Wirkung von Infrarotwärme 

ist in der Medizin eindeutig belegt. Eine gezielte Anwendung kann eine Linderung bei Sehnen- und Bänderverletzungen, sowie bei Muskelver-

spannungen und eine Entspannung der Gesamtmuskulatur bewirken. Unser Körper nimmt laufend Schadstoffe auf, die sich in der Nahrung, in 

der Flüssigkeit, in der Luft, usw. beifinden. Eine Benutzung über einen längeren Zeitraum kann zu deutlicher Reduzierung dieser giftigen Stoffe 

im Körper und zur Stärkung des Immunsystems führen. Unsere Wärmekabinen dienen jedoch nicht zur Selbstbehandlung. Medizinische Fragen 

klären Sie bitte mit Ihrem Arzt.

Wie funktioniert eine Infrarot-Wärmekabine und wie wird sie verwendet ?

In unseren Wärmekabinen verwenden wir Strahler, die elektrisch erhitzt werden. Von der heißen Oberfläche der Strahler wird Infrarotstrahlung 

abgegeben. Trifft diese Strahlung auf einen Körper führt der nicht reflektierte Anteil zur Erwärmung. Diese Infrarot-Energie ist im Gegensatz zu 

anderen Wärmemethoden äußerst effektiv, weil es ausschließlich den Körper, auf den es auftrifft erwärmt. Dabei erwärmen ca. 80 - 85 %  der 

aufgewendeten Energie direkt den Körper und nur ein geringer Teil der Strahlungswärme die Feuchtigkeitspartikel der Luft. 

Daher empfehlen wir:

Benutzen Sie bereits die Wärmekabine bei einer Raumtemperatur von 30 - 35° C, da ein Vorwärmen der Kabine auf 45 - 50° C nur Energie ver

-

geudet und sehr lange dauert. Lassen Sie sich bereits bei niedriger Raumtemperatur von den Infrarotstrahlern erwärmen. Sobald SIE in der Kabine 

sitzen, hat die Infrarot-Strahlung daher einen Körper, der nun erwärmt werden kann. Die Kabine erreicht dann auch viel schneller die gewünschte 

Temperatur.

Der 1. Wärmekabinen-Besuch:

Wir empfehlen Ihnen, die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness- und Gesundheitszustand anzupassen. Die ideale Innentemperatur liegt zwischen 

35 - 50° C. Wenn die Innentemperatur von 30° C erreicht ist, können Sie bereits beginnen. Die ideale Sitzungsdauer liegt bei ca. 30 min bei der 

Flächenheizung. Bei Infrarot-A-Strahlern 10 - 15 min bei 100 % Leistung. Bei geringerer Leistung der A-Strahler kann die Sitzungsdauer herhöht 

werden. Jedoch sollten Sie es am Anfang nicht übertreiben, passen Sie die Zeit Ihrer körperlichen Verfassung an. Langjährige Erfahrungen haben 

gezeigt, dass einige unserer Kunden das Schwitzen „erst lernen“ mussten. Bei den ersten Wärmekabinen-Besuchen brauchten sie eine längere Zeit 

bis sie stark zu schwitzen begannen. Nach mehrmaligem regelmäßigem Benutzen der Kabine wird sich der Körper an das Schwitzen gewöhnen. In 

einer Wärmekabine erreichen Sie nach einer Eingewöhnungsfase ein größeres Schweißvolumen als in einer Sauna. Daher genügt es diese nur 1x 

zu benutzen und nicht mehrmals wie in einer Sauna. Wir empfehlen Ihnen die Kabine maximal   2 - 3 x pro Woche zu benutzen und zwischen den 

Besuchen 1 Tag Ruhepause einzulegen. 

Verwenden Sie keine Substanzen, die das natürliche Hitzeschmerzempfinden unterdrücken (z.B.: 

Medikamente, Alkohol, Drogen).  Bei zu hohem Hitzeempfinden auf bestimmten Hautstellen,  ändern Sie einfach die Sitzposition.

Hygiene und Reinigung:

-  Legen Sie immer Handtücher auf die Sitzbank

-  Damit Sie den Boden leichter reinigen können, empfehlen wir Ihnen auch hier immer Handtücher oder eine temperaturbeständige Kunststoff-

 

  matte (bis ca. 70° C) aufzulegen. Sehr empfehlenswert wäre auch ein wischbarer Korkboden.

-  Die Kabine sollte regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen. Zum Reinigen eignet sich am beste ein

 

 Saunareinigungsmittel.

-    Die Rückenlehnenpolster bestehen aus Kunstleder, dass wasserdicht, flammhemmend, bakterien-, schweiß- und schimmelbeständig ist.

 

     Reinigung: Bitte verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. Zur Reinigung Seifenlauge verwenden. 

     Achtung:

 Kunstleder kann auch in ordnungsgemäßem Gebrauch bereits nach kurzer Zeit Verfärbungen aufweisen.

Wo und wie montiere ich die Infrarot-Wärmekabine ?

Für den Betrieb einer Wärmekabine wird eine einfache Steckdose und  ca. 1-2 m² Fläche benötigt. Sie ist problemlos in Wohn-, Fitness- oder Kel-

lerräumen sowie Badezimmer integrierbar. Sie benötigen keinen Abluftanschluss und müssen keine Vorsorge wegen großer Feuchtigkeitsbildung 

leisten. Sie können die Kabine auf Parkett-, Fliesen- und Laminatböden aufstellen. Die kurze Vorheizzeit und der geringe Stromverbrauch (bereits 

ab 1600 W/h) ermöglichen ein energiebewusstes Schwitzen.

Prüfungen und Zertifizierungen:

Eine unserer Wärmekabinen wurde 2001 von Wissenschaftlern des österr. Forschungszentrum Seibersdorf - AUSTRIAN RESEARCH CENTER 

nach den internationalen Richtlinien und Grenzwerte für Infrarotstrahlen getestet und ein dementsprechendes positives Gutachten erstellt. Unsere 

Wärmekabinen werden auch laufend von TÜV-GS nach den internationalen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften geprüft. 

D

Summary of Contents for TrioSol Alpina 150

Page 1: ...i cabina sauna Stromstärke Voltage Voltage Stroomsterkte Intenzita proudu Alimentazione Leistung Power Puissance Vermogen Výkon Potenza Abmaße Measurements Dimensions Afmeting Rozměry Dimensioni TrioSol ALPINA 150 230 Volt 1600 500 750 W 150 x 110 x 200 cm TrioSol MOKA 150 230 Volt 1600 500 750 W 150 x 110 x 200 cm TrioSol ROSSO 150 230 Volt 1600 500 750 W 150 x 110 x 200 cm Technische Änderungen ...

Page 2: ...len der Wärmekabine leicht zugänglich sein Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden Dear customer Before starting to work please check with the help of the parts list whether all elements have actually been supplied In the event that single parts are missing please inform us i...

Page 3: ...ervice après vente ou par d autres personnes qualifiées pour éviter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuk lijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn Wanneer er onverhoopt onderdelen ontbreken dient u ons hiervan direct op de hoogte te stellen Reclamaties kunnen alleen worden afgehandeld als het product nog niet is gemonteerd B...

Page 4: ...e con i lavori verifichi di aver ricevuto tutti i pezzi indicati nella distinta pezzi Se mancano delle singole parti in via ec cezionale contattateci immediatamente Possiamo riconoscere reclami solamente nello stato scomposto della cabina In caso di domande conservi la bolla di consegna la fattura e le istruzi oni per il montaggio e annoti sulla fattura il numero di serie applicato sotto la panchi...

Page 5: ... 1 pc 12 Bodenauflageleiste links 1 Stk 12 bench support strips left 1 pc 13 Bodenauflageleiste rechts 1 Stk 13 bench support strips richt 1 pc 14 Seitliche Heizstrahler 2 Stk 14 side radiators 2 pcs 15 Dach 1 Stk 15 roof 1 pc 16 Seitenleisten vorne 2 Stk 16 lateral strips ahead 2 pcs 17 Seitenleisten hinten 2 Stk 17 lateral strips back 2 pcs 18 Rückenlehne 2 Stk 18 backrest 2 pcs 19 Montageplatte...

Page 6: ... montage 1 25 montagehandleiding 1 st CZ IT Pol Označení Ks Pos Descrizione Pezzo 1 Boční stěna vlevo 1 ks 1 Parete laterale sinistra 1 pz 2 Zadní stěna vlevo 1 ks 2 Parete posteriore sinistra 1 pz 3 Zadní stěna vpravo 1 ks 3 Parete posteriore destra 1 pz 4 zářič 1 ks 4 Pavimento 1 pz 5 Boční stěna vpravo 1 ks 5 Parete laterale destra 1 pz 6 Čelní panel parvý levý 2 ks 6 Lato anteriore 2 pz 7 Dveř...

Page 7: ...1 2 4 3 7 ...

Page 8: ...5 6 7 8 8 ...

Page 9: ...9 10 12 11 9 ...

Page 10: ...13 14 10 15 16 ...

Page 11: ...17 18 19 11 20 ...

Page 12: ...21 22 23 24 12 ...

Page 13: ...o 150 Aus konstruktionstechnischen Gründen und zur besseren Stabilität der schweren Glastüre bitten wir Sie bei beiden Türbändern jeweils den mittleren Schrauben herauszudrehen und durch einen Spax 4 x 50 zu ersetzen Wenn möglich mit 4 mm leicht schräg nach innen geneigt vorbohren um anschließend den Schrauben in das Konstruktionsholz der Vorderwand hineinzuschrauben 13 ...

Page 14: ... l intérieur pour y fixer ensuite les vis dans le bois de construction de la paroi avant A T T E N Z I O N E Indicazioni aggiuntive per il montaggio per cabine a infrarossi TrioSol Bella 150 TrioSol Moka 150 TrioSol Rosso 150 Duo Bella 150 Duo Moka 150 e Duo Rosso 150 Per motivi tecnico costruttivi e per assicurare una migliore stabilità delle pesanti porte in vetro si prega di rimuovere le viti c...

Page 15: ...tig gedrückt halten Es erscheint am Display A C H T U N G auf Werkseinstellung zurückgesetzt Operating instructions control for inf rared cabin TrioSol 1 Light Switch the light ON OFF by using the button If your ca bin is equipped with an LED spot you must also switch it on by using the remote control 2 Switching on the infrared cabin By pressing the button the cabin is switched ON OFF Start by pr...

Page 16: ...ppuyés simultanément L écran affiche A T T E N T I O N la configuration d origine est rétablie Gebruiksaanwijzing besturing voor infraroodcabine TrioSol 1 Licht Het licht met de toets in uitschakelen Als uw cabines over een LED spot beschikken moet deze apart met de af standsbediening ingeschakeld worden 2 Inschakelen van de infraroodcabine De cabine wordt in uitgeschakeld door op de toets te druk...

Page 17: ...radiatore da 40 a 100 Modalità 3 Temperatura ambiente Per impostare la temperatura ambiente desiderata tra 30 e 60 C Con temperatura ambiente pari a 60 C vengono spenti tutti i radiatori per motivi di sicurezza i radiatori si riaccendo a 59 C Modalità 4 Riscaldamento a superficie Per impostare la temperatura superficiale desiderata per gli ele menti di riscaldamento da 30 a 80 C Modalità 5 Durata ...

Page 18: ...erman Englisch French Italian Dutch German Changer de langue en appuyant sur la touche German Englisch French Italian Dutch German or or exit the programming mode ou ou quitter le mode de programmation D D D GB GB GB F F F F Impostazione della lingua cabine a infrarossi Triocontrol IT In modalità di funzionamento standby tenere premuto il pulsante per 5 secondi IT Modificare la lingua premendo il ...

Page 19: ...stellen der Helligkeit 5 Start Program zum Starten des Farbdurchlaufs 6 Stop Program zum Stoppen und Wiederstarten des Farbdurchlaufs 1 ON OFF to power on off the appliance 2 White to choose between 2 different shades of white 3 Colors to select 12 different single colors 4 Brightness to adjust the brightness 5 Start Program to start the color sequence cycle 6 Stop Program to stop and restart the ...

Page 20: ...Die Kabine erreicht dann auch viel schneller die gewünschte Temperatur Der 1 Wärmekabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Innentemperatur liegt zwischen 35 50 C Wenn die Innentemperatur von 30 C erreicht ist können Sie bereits beginnen Die ideale Sitzungsdauer liegt bei ca 30 min bei der Flächenheizung Bei Infrarot A S...

Page 21: ...s got a body to be warmed up The cabin then reaches the chosen temperature much faster Your first heat cabin session We recommend to adapt the cabin temperature to your fitness and health The ideal inside temperature is between 35 50 C As soon as the inside temperature has reached 30 C you can start Open the ventialation slide after about 10 20 min in order to have a better air circulation The ide...

Page 22: ...is dans la cabine l irradiation infrarouge a ainsi un médium qu elle peut réchauffer La cabine atteindra ainsi beaucoup plus vite la température désirée La 1ère séance dans la cabine thermique Nous vous recommandons d adapter la température de la cabine à votre état de santé et de condition physique La température ambiante idéale est entre 35 50 C Vous pouvez commencer déjà avec une température in...

Page 23: ...rden De cabine bereikt dan ook veel sneller de gewenste temperatuur Het 1e infrarood cabine gebruik Wij raden u aan de temperatuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur licht tussen 35 50 C Zodra de binnentemperatuur van 30 C bereikt is kunt u al beginnen Opent u na ca 10 20 minuten de beluchtingschuif om een betere lucht circulatie te bereik...

Page 24: ...á energii a trvá velmi dlouho Ohřívejte se již při nižších teplotách kabiny vyprodukovaných infračervenými zářiči Jakmile sedíte v kabině má infračervené záření těleso které může ohřívat Kabina pak také dosahuje požadované teploty mnohem rychleji První návštěva tepelné kabiny Doporučujeme vám abyste teplotu kabiny přizpůsobili svému zdravotnímu a fyzickému stavu Ideální vnitřní teplota leží mezi 3...

Page 25: ...0 C spreca solo energia e dura molto tempo Lasciarsi riscaldare dai radiatori infrarossi già a bassa temperatura ambientale Non appena si è seduti nella cabina la radiazione infrarossa ha un corpo da poter riscaldare La cabina può quindi raggiungere più velocemente la temperatura desiderata La prima seduta nella cabina sauna Consigliamo di adattare la temperature della cabina alle proprie condizio...

Page 26: ...évaporateur Remplissage du steamer Laisser couler le restant d eau dans un récipient Remarque veillez toujours à ce que le robinet de purge soit fermé avant de procéder au remplissage Retirez toujours le pot en céramique l entonnoir et le support en acier inoxydable Versez 1 à 2 l d eau pure dans le steamer Allumer le steamer Veillez à ce que l aération du plafond soit fermée Selon la quantité d e...

Reviews: