68
69
CS
CS
• EN 12790: červen 2009.
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Maximální hmotnost pro použití: 9 kg.
VAROVÁNÍ:
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Jakmile je dítě schopno sedět bez pomoci, toto opěrné
lehátko nepoužívejte.
• Toto opěrné lehátko není určeno pro delší spánek.
• Používání tohoto opěrného lehátka na zvýšeném povr-
chu, např. na stole, je nebezpečné.
• Vždy používejte zádržný systém.
• Nikdy nepoužívejte tyč pro hračky k přenášení opěrného
lehátka. Opěrné lehátko nenahrazuje postýlku nebo
lůžko. Jestliže dítě potřebuje spát, mělo by se uložit do
vhodné postýlky nebo lůžka.
• Vždy ověřte, zda jsou mezinožní řemen a kšíry správně
nastavené a zajištěné, a to i při krátkodobém usazení
dítěte.
• Musíte zkontrolovat, zda váš výrobek pro péči o dítě
neobsahuje žádné uvolněné šrouby nebo nějakou jinou
součást, která by mohla zranit dítě nebo zachytit jeho
oděv (stuhu, dudlík, límec atd.) a tím způsobit uškrcení.
• Nepoužívejte opěrné lehátko s poškozenými nebo
chybějícími součástmi.
• Před použitím výrobku pro péči o dítě zkontrolujte, zda
jsou zajišťovací mechanismy správně zajištěné a seřízené.
• Ujistěte se, že výrobek pro péči o dítě je na pevném
povrchu a v bezpečné vzdálenosti od jakýchkoli
zařízení schopných vypouštět otevřený plamen, zdrojů
intenzivního tepla, elektrických zásuvek, prodlužovacích
kabelů, sporáků, kamen atd. nebo od jakéhokoli
předmětu v dosahu dítěte.
• Nepoužívejte žádné příslušenství nebo náhradní díly,
které nebyly schváleny výrobcem. Používání jiného
příslušenství může být nebezpečné.
VAROVÁNÍ:
• Uchovávejte veškeré plastové sáčky a obaly mimo dosah
kojenců a malých dětí, aby se předešlo riziku udušení.
Údržba:
• Před rozebráním výrobku je nutné si poznamenat, jakým
způsobem do sebe jednotlivé součásti zapadají, aby se
usnadnilo opětovné sestavení. Nežehlete. Pamatujte,
že všechny mechanické výrobky vyžadují pravidelnou
údržbu a šetrné zacházení, pokud mají poskytovat max-
imální spokojenost a dlouho vydržet.
• Aby mohl výrobek sloužit k naprosté spokojenosti, je
nutné o něj pravidelně pečovat.
Tkanina:
• Před čištěním zkontrolujte štítek našitý na tkanině, naj-
dete na něm symboly pro praní označující způsob praní
jednotlivých prvků.
ZÁRUKA
Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou
kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti
výrobku. Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu
s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami
jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek
nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení.
Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených
podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným
podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo
maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu
a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách
a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po
dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým
uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu
nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a
provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby
předložit doklad o koupi výrobku.
24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným
opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným
používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo
jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení
pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením
způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením
způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt,
nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku
odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo
zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a
přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného
stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby
obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který
uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty
musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad
o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho
předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě
uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme
vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi
nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s
našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady
na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje
záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady,
pokud jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou
být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady,
jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo
poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka
nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele:
Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se
mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající
z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními
podmínkami dotčena.
Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands.
Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním
číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700
ET Helmond, Nizozemsko.
Další informace o názvech a adresách dceřiných společností
Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na
našich webových stránkách.
(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují
nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované.
Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány
za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož
nelze ověřit jejich pravost.
Summary of Contents for 01212118193
Page 1: ...Calys 3 en 1 SILLA NIDO 3 in 1 BOUNCER 0 9Kg FOTO REFERENCIA www infanti cl...
Page 5: ...8 9 CLICK 1 2 a b c CLICK a a x2 PUSH b b CLICK CLICK x2 C C C...
Page 6: ...10 11 1 a b c 2 a b 3 x2 x2 a a b C CLICK C a 2 1...
Page 7: ...12 13 5 4 a b b b a a b CLICK x2 a...
Page 8: ...14 15 x2 a b 1 x2...
Page 9: ...16 17 1 b a c 2 3 x2...
Page 10: ...18 19 3 a b b CLICK c a 2 a b CLICK c...
Page 11: ...20 21 1 2 x2...
Page 12: ...22 23 1 a a 2 3 CLICK 1 CLICK x2 C b a x2 PUSH a 1 2 3 4 2 3...
Page 13: ...24 25 x2 x2...
Page 14: ...26 27 1 2 3 a CLICK b PUSH a b c CLICK c b a a...
Page 15: ...28 29 5 PUSH x2 a b x2 6 b 4 a x2 PUSH a a b b x2...
Page 38: ...74 75 SE...