Infanti 01212118193 Instructions For Use Manual Download Page 19

36

37

EN 12790 : juin 2009.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE 

RÉFÉRENCE.

Poids maximal d’utilisation 9 kg.

AVERTISSEMENT:

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

•  Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis 

tout seul.

•  Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de 

sommeil.

•  Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en 

hauteur : par exemple, une table.

• Toujours utiliser le système de retenue.

•  Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat. 

l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans 

•  Utilisez systématiquement la sangle d’entrejambe et le 

harnais correctement verrouillé et ajusté même si l’enfant 

y est installé pour un court instant.

•  

comporte pas de vis mal serrée ou tout autre élément 

susceptible de blesser l’enfant ainsi que d’accrocher ou 

coincer ses vêtements (cordon, sucettes, colliers, etc…), 

ceci pourrait provoque un risque d’étranglement.

•  Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés 

ou manquants.

•  

mécanismes de verrouillage sont bien enclenchés et 

correctement ajustés.

•  Assurez-vous que votre article de puériculture est sur 

un plan stable et qu’il se trouve éloigné de tout appareil 

intense, des prises électriques, rallonges, cuisinières, 

fours, etc…, ou d’objet pouvant être attrapés par l’ enfant.

•  Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres 

que ceux approuvés par le fabricant. L’utilisation d’autres 

accessoires peut s’avérer dangereuse.

ATTENTION:

•  

plastique de l’emballage hors de portée des bébés et des 

jeunes enfants.

Entretien:

•  Avant démontage, veillez à bien noter la manière dont les 

correctement.

•  Ne pas repasser. Rappelez-vous que tous les produits 

mécaniques dépendent d’un entretien régulier et d’une 

utilisation raisonnable, pour donner entière satisfaction 

et être durables.

•  Pour une entière satisfaction, le produit dépend d’un 

entretien régulier.

Confection:

•  Avant nettoyage consulter l’étiquette de composition du 

textile cousue sur la confection, vous y retrouverez les 

symboles de lavage propre à l’élément à laver.

GARANTIE

supérieure de notre conception, ingénierie, production et la 

performance du produit. Nous garantissons que ce produit a été 

fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes 

de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et 

que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de défaut de 

matériau et de fabrication. Dans les conditions mentionnés dans 

ce document, cette garantie peut être invoquée par les consom-

du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et 

de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales 

et conformément à la notice pour une période de 24 mois à 

compter de la date de l’achat initial par le premier client utilisa-

teur. Pour demander des réparations ou des pièces de rechange 

sous garantie pour des défauts de matériau et de fabrication, 

mois précédant la demande de service.
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages causés 

par l’usure normale, les accidents, l’utilisation abusive, la négli-

gence, le feu, le contact avec un liquide ou toute autre cause 

extérieure, les dommages résultant d’une utilisation non con-

forme au mode d’emploi, de l’utilisation avec un autre produit, 

d’une réparation ou d’un entretien mené par une personne non 

autorisée par nos services, les produits volés, ne portant plus 

-

nent : des roues et des tissus usés par l’utilisation régulière et la 

décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des 

matériaux dus à la vétusté du produit.
Que faire en cas de défauts :
Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur choix 

pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par 

nos services. Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux-ci 

24 mois précédant la demande de service. Cela est plus facile si 

vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande au-

près de nos services. Si vous soumettez une réclamation valide 

en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander de re-

tourner votre produit au distributeur agréé ou de nous envoyer 

le produit conformément à nos instructions. Nous payerons les 

frais d’envoi et de retour si toutes les instructions sont correcte-

ment suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts 

ni par notre garantie ni par les droits légaux du consommateur 

et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des produits qui 

ne sont pas couverts par notre garantie peuvent être traités à un 

tarif raisonnable. 
Droits du consommateur :
Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation 

applicable à la consommation, qui peuvent varier d’un pays à 

l’autre. Les droits du consommateur en vertu de la législation 

Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes 

enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. 

Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond, 

Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET 

Helmond, Pays-Bas.  

du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et sur notre 

site Web pour la marque concernée.

(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui ôtent 

comme non autorisés. Les produits achetés auprès de revendeurs non 
autorisés sont également considérés comme non autorisés. Aucune 
garantie ne s’applique à ces produits puisque leur authenticité ne peut 

FR

FR

Summary of Contents for 01212118193

Page 1: ...Calys 3 en 1 SILLA NIDO 3 in 1 BOUNCER 0 9Kg FOTO REFERENCIA www infanti cl...

Page 2: ...HLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR LATERE RAADPLEGING IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER D...

Page 3: ...TE PRO POZD J POU IT SV VIKTIGT L S NOGGRANT OCH SPARA F R FRAMTIDA BRUK Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Gar...

Page 4: ...ione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protecci n m xima y un confort ptimo para tu...

Page 5: ...8 9 CLICK 1 2 a b c CLICK a a x2 PUSH b b CLICK CLICK x2 C C C...

Page 6: ...10 11 1 a b c 2 a b 3 x2 x2 a a b C CLICK C a 2 1...

Page 7: ...12 13 5 4 a b b b a a b CLICK x2 a...

Page 8: ...14 15 x2 a b 1 x2...

Page 9: ...16 17 1 b a c 2 3 x2...

Page 10: ...18 19 3 a b b CLICK c a 2 a b CLICK c...

Page 11: ...20 21 1 2 x2...

Page 12: ...22 23 1 a a 2 3 CLICK 1 CLICK x2 C b a x2 PUSH a 1 2 3 4 2 3...

Page 13: ...24 25 x2 x2...

Page 14: ...26 27 1 2 3 a CLICK b PUSH a b c CLICK c b a a...

Page 15: ...28 29 5 PUSH x2 a b x2 6 b 4 a x2 PUSH a a b b x2...

Page 16: ...and used correctly if they are to provide maximum satis faction and last a long time GENERAL CALYS INSTRUCTIONS EN 1130 2019 EN 16890 2017 Our products have been carefully designed and tested with the...

Page 17: ...nty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months customer To request repairs or spare p...

Page 18: ...e chauffage gaz etc AVERTISSEMENT Le produit doit tre placer sur un sol horizontal Les jeunes enfants ne sont pas FR autoris s jouer sans surveillance proximit du berceau Le berceau doit tre en positi...

Page 19: ...tous les d fauts de mat riau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conform ment la notice pour une p riode de 24 mois compter de la date de l achat initial par le prem...

Page 20: ...kte f r eine lange Leb ensdauer und Ihre volle Zu friedenheit eine regelm ige Wartung DE ALLGEMEINES CALYS EN 1130 2019 EN 16890 2017 Unsere Produkte wurden f r die Sicherheit und den Komfort Ihres Ki...

Page 21: ...icht von unserer Garantie abgedeckt sind k n nen gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet werden Rechte des Verbrauchers Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gem des gel tenden Gew hrleistu...

Page 22: ...g te onderhouden NL ALGEMEEN CALYS EN 1130 2019 EN 16890 2017 Onze producten zijn zorgvuldig ontworpen en getest voor het confort en veiligheid van uw kind In de wiegstaat moet het beveiligingssysteem...

Page 23: ...ilhandelaar Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor ee...

Page 24: ...de da una pulizia regolare e da un buon utilizzo che migliorano le prestazioni del prodotto e lo rendono durevole nel tempo IT OSSERVAZIONI GENERALI SU CALYS EN 1130 2019 EN 16890 2017 I nostri prodot...

Page 25: ...zia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli Diritti del consumatore Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso che pu variare s...

Page 26: ...ular y un uso razonable para ser duradero y dar entera satisfacci n ES GENERAL CALYS EN 1130 2019 EN 16890 2017 Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el con...

Page 27: ...nes normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 12 meses a partir de la fecha de su adquisici n o piezas de repuesto en garant a por defectos de fabricaci n deber presentar el comprobante d...

Page 28: ...er o e cama suspensa ADVERT NCIA Este produto deve ser colocado sobre um ch o horizontal As crian as n o devem brincar sem supervis o na proximidade do ber o O ber o deve ser deixado bloqueado na posi...

Page 29: ...m pelos direitos legais do consumidor e ou os danos e ou defeitos em rela o aos produtos que n o s o cobertos pela nossa garantia podem ser reparados a um pre o razo vel Direitos do consumidor Um cons...

Page 30: ...w elektrycznych piecyk w gazowych itp znajduj cych si w bliskim s siedztwie eczka eczka lub eczka podwieszanego PL OSTRZE ENIE Produkt nale y ustawi na p askim pod o u Nie wolno pozostawia ma ych dzi...

Page 31: ...przez konsument w w krajach w kt rych ten produkt jest sprzedawany przez podmiot zale ny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera b d sprzedawc Nasza 24 miesi czna gwarancja obejmuje wszelkie wady...

Page 32: ...vne ak maj poskytova maxim lnu spokojnos a dlh as vydr a SK V EOBECN POKYNY PRE CALYS EN 1130 2019 EN 16890 2017 Na e v robky boli starostlivo skon truovan a testovan aby sa zaistila bezpe nos ako aj...

Page 33: ...materi loch a v preveden Za podmienok uveden ch v tomto dokumente sa spotrebitelia m u dovol va tejto z ruky v krajin ch kde bol tento v robok pred van dc rskou spolo nos ou skupiny Dorel autorizovan...

Page 34: ...ck p motopy plynov kamna apod um st n ch v bl zkosti d tsk post lky post lky a z v sn ho l ka VAROV N V robek by m l b t um st n na rovn m povrchu Mal m d tem nedovolte hr t si v bl zkosti post lky be...

Page 35: ...v robek pou v n v b n ch podm nk ch a v souladu s pokyny uveden mi v u ivatelsk p ru ce po dobu 24 m s c od data prvn ho zakoupen prvn m koncov m u ivatelem d te li b hem 24m s n z ru n lh ty o opravu...

Page 36: ...mare gaskaminer m m i n rheten av barns ngen spj ls ng och upph jd s ng VARNING Produkten ska placeras p en plan yta L t inte sm barn spela utan tillsyn i n rheten av spj ls ngen Spj ls ngen b r l sas...

Page 37: ...naders garanti t cker eventuella tillverkningsfel i material och utf rande vid anv ndning under normala f rh l landen och i enlighet med v r bruksanvisning under en period p 24 m nader fr n datumet f...

Page 38: ...74 75 SE...

Page 39: ...ismo la presente Garant a Voluntaria en ning n caso extender los plazos de la Garant a Legal Representante exclusivo en Colombia CONTINENTE S A S NIT 890 101 279 0 Av Cra 19 No 103 43 Bogot Colombia F...

Reviews: