background image

hos produkten. VIGOUR avsäger sig allt ansvar vid försummelse av 
ovannämnda skyldighet.
Förgreningsdosan som ska anordnas i väggen ska vara tillverkad av 
isoleringsmaterial, försedd med ett lock som kan stängas helt och ha en 
kapslingsklass som minst motsvarar apparatens kapslingsklass.
Anslut en Schuko-kontakt till uttaget på apparaten. Schuko-kontaktens 
kapslingsklass ska motsvara apparatens kapslingsklass.
Klassificering enligt EN 62471:2008:  Undantagen grupp vad gäller 
fotobiologiska risker.
Apparaten får endast användas när den är försedd med skyddsskärm.
En skadad skyddsskärm får endast bytas ut mot en originalreservdel. 
Anslut lampans och elnätets kablar till en kopplingsdosa A (trepolig, min. 
1,5 mm, TA 25°, IP44) och för in dem i förgreningsdosan.

RUS

Установка и электрическое подключение должны выполняться 
лишь только квалифицированным персоналом.
Тщательно соблюдайте правила по изготовлению систем и по 
установке, действующие в стране установки изделия.

Внимание

Необходимо обеспечивать защиту прибора дифференциальным 
выключателем с характеристиками I Δ < 30 мA. Перед выполнением 
любых операций (чистка, замена лампочек, установка прибора) 
следует всегда отключать сетевое напряжение.  Перед началом 
установки убедитесь, что выбранное положение учитывает 
безопасные расстояния, предусмотренные правилами в стране 
установки прибора. Необходимо сохранить инструкцию и 
передать ее персоналу, занимающемуся чисткой или уходом. 
Входящая в поставку крепежная система пригодна лишь только 
для использования на бетонных или кирпичных стенах.  Прибор 
предназначен лишь только для применения в помещениях. 
Подключите прибор к исправному кабелю заземления. 
Замена поврежденных электрокабелей или запасных частей 
должна выполняться только квалифицированным персоналом. 
VIGOUR не несет никакой ответственности в случае несоблюдения 
этого требования.
В случае повреждения питающего кабеля и/или других компонентов, 
их следует немедленно заменить запасными изделиями. Для 
обеспечения безопасности изделия эта операция должна 
выполняться лишь только квалифицированным персоналом. 
VIGOUR не несет никакой ответственности в случае несоблюдения 
этого требования. Подготавливаемая в стене разветвительная 
коробка должна быть выполнена из изолирующего материала, 
иметь сплошную крышку и степень защиты не ниже степени защиты 
прибора.
Подключите к розетке прибора вилки типа schuko со степенью 
защиты, соответствующей степени защиты прибора. Классификация 
согласно стандарту EN 62471:2008: ‘Группа нулевого риска’ по 
фотобиологической опасности.
Необходимо использовать прибор лишь только в комплекте с 
защитным экраном. В случае его повреждения заменяйте защитный 

экран лишь только оригинальной запасной частью. 
Соедините провода лампы с проводами сетевого питания 
в соединительной коробке –A- (3 полюса, мин. 1,5 мм TA 
25° IP44)  и уложите их в разветвительную коробку.

I

 

L’installazione e il collegamento elettrico devono essere 
eseguiti solo da personale specializzato.
Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni impiantistiche 
e di installazione previste nel paese in cui viene installato il 
prodotto. 

Attenzione

L’apparecchio deve essere protetto ad un interruttore 
differenziale con I Δ < 30mA.
Prima di qualsiasi operazione (pulizia-sostituzione delle 
lampadine-installazione dell’apparecchio) togliere sempre 
tensione dall’impianto.
Prima di effettuare l’installazione verificare che la posizione 
scelta sia conforme alle distanze di sicurezza previste dalle 
normative del paese dove viene installato l’apparecchio.
Il foglio istruzioni deve essere conservato e consegnato al 
personale addetto alla pulizia / manutenzione.
Il sistema di fissaggio fornito è idoneo solamente per muri pieni 
o laterizi. 
L’apparecchio è adatto solo per uso interno.
Collegare l’apparecchio ad un cavo di messa a terra efficiente.
La sostituzione dei cavi elettrici, se danneggiati e dei pezzi di 
ricambio deve essere eseguita solo da personale specializzato.  
VIGOUR declina ogni responsabilità per il mancato rispetto del 
suddetto obbligo.
Se il cavo di alimentazione e/o altri componenti sono 
danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con 
pezzi di ricambio l’operazione deve essere eseguita solo da 
personale specializzato al fine di garantire la sicurezza del 
prodotto. VIGOUR declina ogni responsabilità per il mancato 
rispetto del suddetto obbligo.
La scatola di derivazione da predisporre nel muro, deve essere 
di materiale isolante, provvista di coperchio completamente 
chiuso e avere il grado di protezione almeno pari a quello 
dell’apparecchio.
Collegare alla presa presente sull’apparecchio, spine schuko 
con grado di protezione pari a quello dell’apparecchio
Classificazione secondo EN 62471:2008:  ‘Gruppo Esente’ per 
i rischi fotobiologici.
L’apparecchio deve essere usato solo se completo dello 
schermo di protezione.
Sostituire lo schermo di sicurezza se danneggiato solamente 
con ricambio originale 
Collegare i cavi della lampada e quelli della rete di alimentazione 
a una scatola di connessione –A- (3 Poli min 1,5 mm TA 25° 
IP44) e introdurli nella scatola di derivazione.

5

Summary of Contents for Viva S006210 LED

Page 1: ...FR D DK GB NL N PL P RUS CZ I S ES H SK Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV www inda net info inda net cod 7820624...

Page 2: ...ons 7 Montage 8 R glages 9 Utilisation et maintenance 11 14 NL Voor de installateur 1 6 Afmetingen 7 Montage 8 Instellingen 9 Gebruik en onderhoud 11 14 N For installat ren 1 6 M l 7 Montering 8 Regul...

Page 3: ...11 14 RUS 1 6 7 8 9 11 14 I Per l installatore 1 6 Dimensioni 7 Montaggio 8 Regolazioni 9 Uso e manutenzione 11 14 SK Pre in talat ra 1 6 Rozmery 7 Mont 8 Nastavenia 9 Pou vanie a dr ba 11 14 ES Para...

Page 4: ......

Page 5: ...e Schutzblende hat Bei Besch digung der Schutzblende ausschlie lich Originalersatzteil verwenden DK Installation og elektriske tilslutninger m kun foretages af opl rt personale Overhold omhyggeligt de...

Page 6: ...r les risques photo biologiques Si le c ble est ou d autres pi ces sont endommag s les remplacer par des pi ces de rechange L op ration doit tre effectu e uniquement par le personnel sp cialis en vue...

Page 7: ...5 mm2 TA25 IP44 a nast pnie przy czy je do puszki rozga nej Urz dzenie przeznaczone tylko do u ytku domowego Pod czy urz dzenie do odpowiedniego uziemienia Wymiana przewod w elektrycznych w przypadku...

Page 8: ...ak s villamos rendszer nek ramell t s t A felszerel s el tt ellen rizze hogy a kijel lt hely megfelel e a felszerel si c lorsz gban rv nyes szabv nyok ltal el rt biztons gi t vols goknak Az tmutat t m...

Page 9: ...alle normative del paese dove viene installato l apparecchio Il foglio istruzioni deve essere conservato e consegnato al personale addetto alla pulizia manutenzione Il sistema di fissaggio fornito ido...

Page 10: ...zado Atenerse escrupulosamente a las prescripciones de planificaci n y de instalaci n previstas en el pa s en el que se instala el producto Atenci n El aparato debe estar protegido por un interruptor...

Page 11: ...S006210 LED S006220 LED S006230 LED S006240 LED 600 EINBAUMA E M l Dimensions Dimensions Afmetingen M l Wymiary Dimens es Rozm ry M retek M tt Dimensioni Rozmery Dimensiones 7...

Page 12: ...n helt i GB Screw tightly in place FR Visser avec force NL De schroef stevig vastdraaien N Skru skruen skikkelig fast PL Mocno dokr ci rub P Aparafuse o parafuso com for a CZ Ut hn te roub silou H Csa...

Page 13: ...ANPASSUNGEN Reguleringer Adjustments R glages Instellingen Reguleringer Regulacja Regula es Regulace Be ll t sok Justeringar Regolazioni Nastavenia Regulaciones 9...

Page 14: ...10...

Page 15: ...ufferne eller h ndtagene Produkternes stabilitet og b reevne sikres kun ved en korrekt montering og overholdelse af anvisningerne Vedligeholdelse og reng ring Stil aldrig ridsende materialer p produkt...

Page 16: ...kun garantert ved korrekt montering og overholdelse av de angitt instruksjonene Vedlikehold og rengj ring Unng sette noen form for slipende materialer p produktoverflatene Bruk kun en myk klut og n y...

Page 17: ...kek fel let nek sz ne kis m rt kben megv ltozz k az id m l s val f k nt ha k zvetlen f nynek van kit ve A felszerel st k pzett szakembernek kell v geznie Ne helyezze a term ket vagy r szeit 45 C ot m...

Page 18: ...ti neumiest ujte v bl zkosti alebo do kontaktu so zdrojmi tepla nad 45 C Neza a ujte svojou hmotnos ou dvierka z suvky a rukov te Stabilita a nosnos v robkov s zaru en iba v pr pade spr vnej mont e a...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: