background image

utilize só e exclusivamente detergentes neutros, não abrasivos e sem 
solventes; em especial, evite o uso de produtos que contenham álcool, 
acetona, trielina, amoníaco, lixívia ou à base de ácidos fortes e, por fim, 
passe com um pano macio seco.

CZ

 

Použití!

Všechny produkty jsou koncipovány a vyrobeny, aby byly instalovány 
a používány v koupelně. Použité materiály a výrobní postupy snižují 
nebezpečí absorpce a vydutí, ale zcela jej nevylučují. Abyste produkty 
chránili, vyhněte se dlouhému kontaktu povrchu s vodou nebo 
kapalinami a i po čištění ihned osušte hadříkem. Nelze se vyhnout tomu, 
že u povrchů dojde k drobným změnám barvy. Nelze se vyhnout tomu, 
že u povrchů dojde v průběhu času k drobným změnám barvy, zejména 
pokud budou vystaveny přímému světlu.
Instalaci musí provést specializovaný personál. Nepokládejte produkty 
nebo jejich části do blízkosti nebo do styku se zdroji tepla převyšující 
45°C. Nezavěšujte se za křídla skříní, zásuvky a madla. Stabilita a 
nosnost produktů je zaručena jen správnou montáží a dodržováním 
uvedených pokynů.

Údržba a čištění

O povrch produktů neopírejte žádný abrazivní materiál. Pro čištění 
používejte jemný hadřík a nanášejte pouze a výlučně neutrální čisticí 
prostředky, které nejsou abrazivní a neobsahují rozpouštědla; zejména 
se vyhýbejte nanášení přípravků s obsahem alkoholu, acetonu, trichloru 
(trichlorethylen), čpavku, hašeného vápna nebo na bázi kyselin. Na závěr 
přejeďte suchým hebkým hadříkem.

H

 

Használat

Minden termékünket a fürdőszobai felszerelés és használat céljára 
terveztük és gyártottuk, a felhasznált alapanyagok és a megmunkálási 
technológiák csökkentik, ám nem zárják ki a nedvességfelvétel és 
a megduzzadás kockázatát. A termékek minőségének megőrzése 
érdekében kerülje a felületek huzamos ideig való érintkezését vízzel 
vagy folyadékokkal, és a tisztítás után is azonnal törölje szárazra egy 
törlőkendővel. Elkerülhetetlen, hogy a termékek felületének színe kis 
mértékben megváltozzék. Elkerülhetetlen, hogy a termékek felületének 
színe kis mértékben megváltozzék az idő múlásával, főként, ha közvetlen 
fénynek van kitéve. A felszerelést képzett szakembernek kell végeznie. 
Ne helyezze a terméket vagy részeit 45 °C-ot meghaladó hőmérsékletű 
hőforrások közelébe vagy azokkal érintkezésbe. Ne kapaszkodjon 
az ajtókba, a fiókokba és a fogantyúkba. A termékek stabilitása 
és teherbírása csak abban az esetben biztosított, ha felszerelésük 
megfelelően történt és betartották a mellékelt utasításokat.

Karbantartás és tisztítás

Ne helyezzen a termékek felületére semmilyen dörzshatású anyagot, a 
tisztításhoz használjon puha törlőkendőt, és kizárólag semleges, nem 
dörzshatású, oldószermentes tisztítószereket alkalmazzon, különösen 
kerülje az alkohol-, aceton-, trielin-, ammónia-, hipó- vagy savtartalmú 
szereket, a tisztítás végén törölje le a felületeket puha, száraz 
törlőkendővel.

S

 

Användning!

Alla produkter är konstruerade och tillverkade för att installeras 

och användas i badrum. De använda materialen och 
bearbetningsteknikerna minskar risken för absorbering och 
svällning, men de utesluter inte risken helt. För att skydda 
produkterna ska du undvika att ytorna kommer i kontakt med 
vatten och vätskor under en längre tid. Efter rengöringen ska 
du omedelbart torka dem med en trasa.
Det är oundvikligt att ytorna utsätts för lätta färgförändringar 
med tiden, i synnerhet om de utsätts för direkt solljus. 
Installationen ska utföras av specialiserad personal. Placera 
inte produkterna eller delar av dessa i närheten av eller i 
kontakt med värmekällor som överskrider 45 °C. Häng inte på 
luckorna, lådorna och handtagen. Produkternas stabilitet och 
bärförmåga garanteras endast av en korrekt montering och att 
de medföljande anvisningarna följs.

Underhåll och rengöring

Placera inga slipande material på produkternas ytor. 
Använd endast en mjuk trasa och milda rengöringsmedel 
för rengöringen, inte slipande eller lösningsmedelsbaserade 
rengöringsmedel. Undvik särskilt användning av produkter 
som innehåller alkohol, aceton, trikloretylen, ammoniak, 
blekmedel eller starka syrabaserade produkter. Torka slutligen 
med en torr mjuk trasa.

RUS

 

Применение

Все изделия разработаны и изготовлены для установки 
и использования в ванной комнате. Применяемые 
материалы и методы обработки снижают, но не 
устраняют, опасность впитывания воды и набухания. Для 
сохранения первоначального вида изделий не допускайте 
продолжительного воздействия воды и жидкостей на 
поверхностях, и немедленно вытирайте их насухо тряпкой 
после чистки. 
Поверхности неизбежно претерпят небольшие цветовые 
изменения с течением времени, особенно в случае 
прямого воздействия на них солнечных лучей.
Установка должна выполняться квалифицированным 
персоналом. Не допускайте прикосновения или близости 
изделий или их частей к источникам тепла при температуре 
выше 45°C. Не опирайтесь о створки, ящики и ручки. 
Стабильность и грузоподъемность изделий гарантированы 
лишь только в случае правильного монтажа и соблюдения 
предоставленных инструкций. 

Уход и чистка

Не допускайте соприкосновения с поверхностью изделий 
абразивных материалов любого типа. Для чистки 
пользуйтесь мягкой тряпкой и только и исключительно 
нейтральными, неабразивными моющими средствами, 
не содержащими растворителей.  В частности, избегайте 
использования средств, содержащих спирт, ацетон, 
трихлорэтилен, аммиак, отбеливатель или сильные 
кислоты. В конце чистки протрите поверхности мягкой 
сухой тряпкой. 

13

Summary of Contents for Viva S006210 LED

Page 1: ...FR D DK GB NL N PL P RUS CZ I S ES H SK Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV www inda net info inda net cod 7820624...

Page 2: ...ons 7 Montage 8 R glages 9 Utilisation et maintenance 11 14 NL Voor de installateur 1 6 Afmetingen 7 Montage 8 Instellingen 9 Gebruik en onderhoud 11 14 N For installat ren 1 6 M l 7 Montering 8 Regul...

Page 3: ...11 14 RUS 1 6 7 8 9 11 14 I Per l installatore 1 6 Dimensioni 7 Montaggio 8 Regolazioni 9 Uso e manutenzione 11 14 SK Pre in talat ra 1 6 Rozmery 7 Mont 8 Nastavenia 9 Pou vanie a dr ba 11 14 ES Para...

Page 4: ......

Page 5: ...e Schutzblende hat Bei Besch digung der Schutzblende ausschlie lich Originalersatzteil verwenden DK Installation og elektriske tilslutninger m kun foretages af opl rt personale Overhold omhyggeligt de...

Page 6: ...r les risques photo biologiques Si le c ble est ou d autres pi ces sont endommag s les remplacer par des pi ces de rechange L op ration doit tre effectu e uniquement par le personnel sp cialis en vue...

Page 7: ...5 mm2 TA25 IP44 a nast pnie przy czy je do puszki rozga nej Urz dzenie przeznaczone tylko do u ytku domowego Pod czy urz dzenie do odpowiedniego uziemienia Wymiana przewod w elektrycznych w przypadku...

Page 8: ...ak s villamos rendszer nek ramell t s t A felszerel s el tt ellen rizze hogy a kijel lt hely megfelel e a felszerel si c lorsz gban rv nyes szabv nyok ltal el rt biztons gi t vols goknak Az tmutat t m...

Page 9: ...alle normative del paese dove viene installato l apparecchio Il foglio istruzioni deve essere conservato e consegnato al personale addetto alla pulizia manutenzione Il sistema di fissaggio fornito ido...

Page 10: ...zado Atenerse escrupulosamente a las prescripciones de planificaci n y de instalaci n previstas en el pa s en el que se instala el producto Atenci n El aparato debe estar protegido por un interruptor...

Page 11: ...S006210 LED S006220 LED S006230 LED S006240 LED 600 EINBAUMA E M l Dimensions Dimensions Afmetingen M l Wymiary Dimens es Rozm ry M retek M tt Dimensioni Rozmery Dimensiones 7...

Page 12: ...n helt i GB Screw tightly in place FR Visser avec force NL De schroef stevig vastdraaien N Skru skruen skikkelig fast PL Mocno dokr ci rub P Aparafuse o parafuso com for a CZ Ut hn te roub silou H Csa...

Page 13: ...ANPASSUNGEN Reguleringer Adjustments R glages Instellingen Reguleringer Regulacja Regula es Regulace Be ll t sok Justeringar Regolazioni Nastavenia Regulaciones 9...

Page 14: ...10...

Page 15: ...ufferne eller h ndtagene Produkternes stabilitet og b reevne sikres kun ved en korrekt montering og overholdelse af anvisningerne Vedligeholdelse og reng ring Stil aldrig ridsende materialer p produkt...

Page 16: ...kun garantert ved korrekt montering og overholdelse av de angitt instruksjonene Vedlikehold og rengj ring Unng sette noen form for slipende materialer p produktoverflatene Bruk kun en myk klut og n y...

Page 17: ...kek fel let nek sz ne kis m rt kben megv ltozz k az id m l s val f k nt ha k zvetlen f nynek van kit ve A felszerel st k pzett szakembernek kell v geznie Ne helyezze a term ket vagy r szeit 45 C ot m...

Page 18: ...ti neumiest ujte v bl zkosti alebo do kontaktu so zdrojmi tepla nad 45 C Neza a ujte svojou hmotnos ou dvierka z suvky a rukov te Stabilita a nosnos v robkov s zaru en iba v pr pade spr vnej mont e a...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: