background image

12

GB

  

Care and maintenance of mineralguss

Daily care:

 The care of this product is quick and easy. To remove most kinds of stains,such as lime or dirt 

marks that normally appear on the surface, simply clean using a damp cloth or a non-abrasive sponge and 
a normal non-abrasive detergent. Carefully rinse the surface.

How to prevent damages:

 Do not clean with detergents or abrasive sponges. Do not use wire wool. 

Although this product is heat-resistant, do not place any burning-hot object or pour any boiling fluid on its 
surface. It is recommended not to use aggressive chemical solvents such as acetone, trichloroethylene or 
other strong acid or basic solvents. Certain substances, e.g.ink, cosmetics or dyes may release coloring 
agents on the surface, which are therefore to be avoided. Do not place lit cigarettes on the surface or use 
it as a cutting board.

Remedies for incidentally occurred damages:

  Some improper uses may cause visible defects on 

the surface. Signs of wear, scratches, persistent stains or chipping can be generally fixed by extraordinary 
maintenance. If the technical coating thickness has not to been damaged, scratches, persistent stains or 
small chips can be repaired by polishing the surface first using 800 Grit and then 1000-Grit sandpaper, until 
it is uniform. In order to restore the original shine (or to remove wear signs or lime deposits), the products 
that are normally used for car waxing are recommended, according to the brand’s original directions for use.

I

  

Cura e manutenzione del mineralguss

Manutenzione quotidiana:

 Prendersi cura di questo prodotto è facile e veloce. Per rimuovere la maggior 

parte di macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si depositano sulla superficie, è sufficiente pulire 
con un panno o una spugna non abrasiva umida e comuni detergenti non abrasivi. Al termine della pulizia 
risciacquare bene la superficie.

Come prevenire i danneggiamenti:

 Per la pulizia evitare l’uso di detergenti e spugne abrasive. Non 

usare raschietti metallici. Questo prodotto ha una buona resistenza al calore, tuttavia evitare di appoggiare 
sulla superficie oggetti roventi o di scolare liquidi bollenti. Si sconsiglia l’uso di solventi chimici aggressivi 
quali acetone, trielina, solventi, acidi e basi forti. Alcune sostanze come inchiostro, cosmetici e tinture pos-
sono rilasciare coloranti sulla superficie: evitare che vengano a contatto con la superficie. Non appoggiare 
sigarette accese, non tagliare direttamente sulla superficie.

Come rimediare ad eventuali danneggiamenti:

 Alcuni usi impropri possono provocare dei difetti vi-

sibili sulla superficie: rimediare a segni d’usura, graffi, macchie ostinate e scheggiature è spesso possibile 
con una semplice manutenzione straordinaria. Se il film di smalto tecnico non è stato danneggiato in tutto il 
suo spessore è possibile rimediare a graffi, macchie ostinate e piccole scheggiature levigando la superficie 
con carta abrasiva 800 e successivamente 1000, fino ad uniformare la superficie. Per ripristinare poi la 
lucentezza originaria (oppure per rimuovere segni di usura, depositi di calcare) utilizzare pasta lucidante o 
polish: sono consigliati i prodotti impiegati per la lucidatura delle carrozzerie delle auto, utilizzate secondo 
le indicazioni del produttore stesso.

F

  

Soin et entretien du mineralguss

Entretien quotidien:

 Prendre soin de ce produit, c’est facile et rapide. Pour enlever la plupart des taches, 

le calcaire et la saleté qui se déposent normalement à la surface, il suffit de nettoyer avec un chiffon ou 
une éponge humide non abrasive et avec des détergents ordinaires non abrasifs. Après le nettoyage,rincer 
soigneusement la surface.

Comment eviter les endommagements du mineralmarmo:

 Pour le nettoyage, éviter d’utiliser des 

détergents et des éponges abrasives. Ne pas utiliser de racloirs métalliques. Ce produit a une bonne 
résistance à la chaleur, cependant éviter d’y poser dessus des objets brûlants ou d’y verser des liqui-
des bouillants.Il vivement déconseillé d’utiliser des solvants chimiques agressifs tels que l’acétone, le-
trichloréthylène, dessolvants, des acides et des bases fortes. Certaines substances comme l’encre, les 
cosmétiques et les teintures peuvent laisser des traces de couleurs: éviter donc que ces substances en-
trent en contact avec la surface du produit. Ne pas y poser de cigarettes allumées, ne pas couper ou tailler 
directement sur la surface.

Comment reparer d’eventuels endommagements:

 Certaines utilisations impropres pourraient pro-

voquer des dommages visibles à la surface: remédier aux signes d’usure, aux égratignures, aux taches 
persistantes et aux ébréchures, c’est souvent possible grâce à un entretien supplémentaire. Si l’émail 
technique est intact sur toute son épaisseur, il est alors possible de remédier aux égratignures, aux taches 
persistantes et aux petites ébréchures en ponçant la surface, tout d’abord avec du papier verre abrasif 800 
puis avec du papier verre1000, jusqu’à ce que l’on obtienne une superficie uniforme. Ensuite pour retrouver 
l’éclat d’origine (ou bien pour éliminer les signes d’usure et les dépôts de calcaire), utiliser une pâte de 
polissage ou polish: il est conseillé d’utiliser les produits employés pour le polissage des carrosseries de 
voitures, en suivant les indications fournies par le fabricant-même.

Summary of Contents for Linda Series

Page 1: ...INDA srl Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV Tel 39 0422 7928 info inda net www inda net Linda...

Page 2: ...2 3 16 17 28 29 34 35 45 47 54 55 61...

Page 3: ...e Utiliser vis et chevilles conseill es par le producteur conformement avec la structure de la paroi Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und D bel verwenden unter Ber cksichtigung des Wandaufbaus...

Page 4: ...del prodotto Tutti i prodotti sono progettati nel rispetto della norma UNI EN 14749 Mobili contenitori e piani di lavoro per uso domestico e per cucina Requisiti di sicurezza e metodi di prova La norm...

Page 5: ...ice de fonctionnement est cons cutif une utilisation non conforme du produit ou une intervention non autoris e par le fabricant Le fonctionnement d fectueux est caus par une usure anormale des composa...

Page 6: ...kt door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud E Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normati...

Page 7: ...l wires or pipes water gas Screw light I Installazione L installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le opport...

Page 8: ...an kan worden tot het boren in de wanden moet u er van verzekerd zijn dat er geen electrische draden of water gaspijpen aanwezig zijn Draai de schroeven volledig aan D Installation Die Installation da...

Page 9: ...nte Se il cavo di alimentazione e o altri componenti sono danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con pezzi di ricambio l operazione deve essere eseguita solo da personale specializzato al...

Page 10: ...binnenshuis Ver bind de apparatuur aan een efficient geaarde kabel Indien de voedingskabel en of andere com ponenten beschadigd zijn moeten deze onmiddelijk vervangen worden met andere onderdelen De v...

Page 11: ...genre ammoniaque eau de javel produits acides et infin r essuyer avec un chiffon doux D Gebrauch wartung und pflege Vermeiden Sie den Kontakt von scheuernden Gegenst nden mit der Oberfl che Vermeiden...

Page 12: ...impropri possono provocare dei difetti vi sibili sulla superficie rimediare a segni d usura graffi macchie ostinate e scheggiature spesso possibile con una semplice manutenzione straordinaria Se il f...

Page 13: ...schrapers Dit product heeft een goede weerstand tegen hitte maar vermijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agressieve chemische op...

Page 14: ...ti de et d tergent non abrasif limination des d p ts de calcaire acide chlorhydrique dilu avec de l eau D Keramikwaschbecken Pflege lauwarmes Wasser und nicht scheuerndes Reinigungsmittel Kalkentfern...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...tion meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 25 Introduzione cassetti Placement drawers Insertion tiroirs Einf hrung schubladen Plaastsing lades Introduccion cajon 25 28 R...

Page 18: ...18 1 2 3...

Page 19: ...19 8 7 8...

Page 20: ...20 1 2...

Page 21: ...21 3 4...

Page 22: ...22 10 350 700 48 55 28 34 28 34 48 20 20 55 870 500 550 450 500 150 200 7 8 8...

Page 23: ...23 1 2...

Page 24: ...24 3 4...

Page 25: ...25 T20 1 2 1...

Page 26: ...26 2 mm T20 2 mm T20 T20 3 5 4...

Page 27: ...27 1 2...

Page 28: ...28 3 4...

Page 29: ...29 30 34 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Page 30: ...30 SX DX TOP DX SX 28 28 1 2...

Page 31: ...31 3 32 33 34...

Page 32: ...32 4 5 7 8 10...

Page 33: ...33 640 129...

Page 34: ...34 1 2 5 17 28...

Page 35: ...35 36 45 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Page 36: ...36 SX DX SX DX 28 28 1 2 Cod LBB0010 LBB0020...

Page 37: ...37 SX DX CE 28 3 1 Cod LBB003S LBB003D...

Page 38: ...38 28 2 3...

Page 39: ...39 28 28 1 2 Cod LBB004S LBB004D LBB005S LBB005D...

Page 40: ...40 28 3 1 Cod LBB006S LBB006D...

Page 41: ...41 28 2 3...

Page 42: ...42 28 28 1 2 Cod LBB007S LBB007D...

Page 43: ...43 3...

Page 44: ...44 7 8 10 1 2...

Page 45: ...45 3 4...

Page 46: ...46...

Page 47: ...e ante Adjustment doors Regiage portes Regulierung t ren Regulatie deurem Regulaci n puertas 48 52 Montaggio al muro Placement base unit Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meu...

Page 48: ...48 350 700 55 28 34 28 34 8 7 8...

Page 49: ...49 1 2...

Page 50: ...50 3...

Page 51: ...51 8 7 8 350 700 28 50 34 34 28...

Page 52: ...52 1 2...

Page 53: ...53 1 2...

Page 54: ...54 3 4...

Page 55: ...55 56 61 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Page 56: ...56 SX DX SX DX 28 SX DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...

Page 57: ...57 8 7 8 778 48 34 48 34 1730...

Page 58: ...58 3 4...

Page 59: ...59 SX CE DX SX CE DX 28 SX CE DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...

Page 60: ...60 8 7 8 1438 48 34 48 34 1730...

Page 61: ...61 3 4...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren Kassenzettel Lieferschein Rec...

Reviews: