12
GB
Care and maintenance of mineralguss
Daily care:
The care of this product is quick and easy. To remove most kinds of stains,such as lime or dirt
marks that normally appear on the surface, simply clean using a damp cloth or a non-abrasive sponge and
a normal non-abrasive detergent. Carefully rinse the surface.
How to prevent damages:
Do not clean with detergents or abrasive sponges. Do not use wire wool.
Although this product is heat-resistant, do not place any burning-hot object or pour any boiling fluid on its
surface. It is recommended not to use aggressive chemical solvents such as acetone, trichloroethylene or
other strong acid or basic solvents. Certain substances, e.g.ink, cosmetics or dyes may release coloring
agents on the surface, which are therefore to be avoided. Do not place lit cigarettes on the surface or use
it as a cutting board.
Remedies for incidentally occurred damages:
Some improper uses may cause visible defects on
the surface. Signs of wear, scratches, persistent stains or chipping can be generally fixed by extraordinary
maintenance. If the technical coating thickness has not to been damaged, scratches, persistent stains or
small chips can be repaired by polishing the surface first using 800 Grit and then 1000-Grit sandpaper, until
it is uniform. In order to restore the original shine (or to remove wear signs or lime deposits), the products
that are normally used for car waxing are recommended, according to the brand’s original directions for use.
I
Cura e manutenzione del mineralguss
Manutenzione quotidiana:
Prendersi cura di questo prodotto è facile e veloce. Per rimuovere la maggior
parte di macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si depositano sulla superficie, è sufficiente pulire
con un panno o una spugna non abrasiva umida e comuni detergenti non abrasivi. Al termine della pulizia
risciacquare bene la superficie.
Come prevenire i danneggiamenti:
Per la pulizia evitare l’uso di detergenti e spugne abrasive. Non
usare raschietti metallici. Questo prodotto ha una buona resistenza al calore, tuttavia evitare di appoggiare
sulla superficie oggetti roventi o di scolare liquidi bollenti. Si sconsiglia l’uso di solventi chimici aggressivi
quali acetone, trielina, solventi, acidi e basi forti. Alcune sostanze come inchiostro, cosmetici e tinture pos-
sono rilasciare coloranti sulla superficie: evitare che vengano a contatto con la superficie. Non appoggiare
sigarette accese, non tagliare direttamente sulla superficie.
Come rimediare ad eventuali danneggiamenti:
Alcuni usi impropri possono provocare dei difetti vi-
sibili sulla superficie: rimediare a segni d’usura, graffi, macchie ostinate e scheggiature è spesso possibile
con una semplice manutenzione straordinaria. Se il film di smalto tecnico non è stato danneggiato in tutto il
suo spessore è possibile rimediare a graffi, macchie ostinate e piccole scheggiature levigando la superficie
con carta abrasiva 800 e successivamente 1000, fino ad uniformare la superficie. Per ripristinare poi la
lucentezza originaria (oppure per rimuovere segni di usura, depositi di calcare) utilizzare pasta lucidante o
polish: sono consigliati i prodotti impiegati per la lucidatura delle carrozzerie delle auto, utilizzate secondo
le indicazioni del produttore stesso.
F
Soin et entretien du mineralguss
Entretien quotidien:
Prendre soin de ce produit, c’est facile et rapide. Pour enlever la plupart des taches,
le calcaire et la saleté qui se déposent normalement à la surface, il suffit de nettoyer avec un chiffon ou
une éponge humide non abrasive et avec des détergents ordinaires non abrasifs. Après le nettoyage,rincer
soigneusement la surface.
Comment eviter les endommagements du mineralmarmo:
Pour le nettoyage, éviter d’utiliser des
détergents et des éponges abrasives. Ne pas utiliser de racloirs métalliques. Ce produit a une bonne
résistance à la chaleur, cependant éviter d’y poser dessus des objets brûlants ou d’y verser des liqui-
des bouillants.Il vivement déconseillé d’utiliser des solvants chimiques agressifs tels que l’acétone, le-
trichloréthylène, dessolvants, des acides et des bases fortes. Certaines substances comme l’encre, les
cosmétiques et les teintures peuvent laisser des traces de couleurs: éviter donc que ces substances en-
trent en contact avec la surface du produit. Ne pas y poser de cigarettes allumées, ne pas couper ou tailler
directement sur la surface.
Comment reparer d’eventuels endommagements:
Certaines utilisations impropres pourraient pro-
voquer des dommages visibles à la surface: remédier aux signes d’usure, aux égratignures, aux taches
persistantes et aux ébréchures, c’est souvent possible grâce à un entretien supplémentaire. Si l’émail
technique est intact sur toute son épaisseur, il est alors possible de remédier aux égratignures, aux taches
persistantes et aux petites ébréchures en ponçant la surface, tout d’abord avec du papier verre abrasif 800
puis avec du papier verre1000, jusqu’à ce que l’on obtienne une superficie uniforme. Ensuite pour retrouver
l’éclat d’origine (ou bien pour éliminer les signes d’usure et les dépôts de calcaire), utiliser une pâte de
polissage ou polish: il est conseillé d’utiliser les produits employés pour le polissage des carrosseries de
voitures, en suivant les indications fournies par le fabricant-même.
Summary of Contents for Linda Series
Page 2: ...2 3 16 17 28 29 34 35 45 47 54 55 61...
Page 15: ...15...
Page 16: ...16...
Page 18: ...18 1 2 3...
Page 19: ...19 8 7 8...
Page 20: ...20 1 2...
Page 21: ...21 3 4...
Page 22: ...22 10 350 700 48 55 28 34 28 34 48 20 20 55 870 500 550 450 500 150 200 7 8 8...
Page 23: ...23 1 2...
Page 24: ...24 3 4...
Page 25: ...25 T20 1 2 1...
Page 26: ...26 2 mm T20 2 mm T20 T20 3 5 4...
Page 27: ...27 1 2...
Page 28: ...28 3 4...
Page 29: ...29 30 34 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...
Page 30: ...30 SX DX TOP DX SX 28 28 1 2...
Page 31: ...31 3 32 33 34...
Page 32: ...32 4 5 7 8 10...
Page 33: ...33 640 129...
Page 34: ...34 1 2 5 17 28...
Page 35: ...35 36 45 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...
Page 36: ...36 SX DX SX DX 28 28 1 2 Cod LBB0010 LBB0020...
Page 37: ...37 SX DX CE 28 3 1 Cod LBB003S LBB003D...
Page 38: ...38 28 2 3...
Page 39: ...39 28 28 1 2 Cod LBB004S LBB004D LBB005S LBB005D...
Page 40: ...40 28 3 1 Cod LBB006S LBB006D...
Page 41: ...41 28 2 3...
Page 42: ...42 28 28 1 2 Cod LBB007S LBB007D...
Page 43: ...43 3...
Page 44: ...44 7 8 10 1 2...
Page 45: ...45 3 4...
Page 46: ...46...
Page 48: ...48 350 700 55 28 34 28 34 8 7 8...
Page 49: ...49 1 2...
Page 50: ...50 3...
Page 51: ...51 8 7 8 350 700 28 50 34 34 28...
Page 52: ...52 1 2...
Page 53: ...53 1 2...
Page 54: ...54 3 4...
Page 55: ...55 56 61 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...
Page 56: ...56 SX DX SX DX 28 SX DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...
Page 57: ...57 8 7 8 778 48 34 48 34 1730...
Page 58: ...58 3 4...
Page 59: ...59 SX CE DX SX CE DX 28 SX CE DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...
Page 60: ...60 8 7 8 1438 48 34 48 34 1730...
Page 61: ...61 3 4...
Page 62: ...62...
Page 63: ...63...