background image

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 1.1 
Assembly, installation and maintenance instructions v 1.1                                                                                                

 

 

9 / 10 

 

 

FIN 

Lue ohjeet huolellisesti ennen asentamista. Tarkista, että kaikki osat ovat mukana paketissa ja että osat ovat kunnossa. 

Kokoaminen 

Keinu  tulee  asentaa  piirustusten  IMP-553.00.02  mukaisesti.  Jotta  kokoaminen  tapahtuisi  turvallisesti,  tulisi  kokoamassa  olla 
vähintään kaksi ihmistä. Kokoamisessa tarvitaan vasaraa sekä ruuvi- ja mutteriavaimia. 

Asentaminen 

Keinu  tulee  asentaa  tasaiselle  pinnalle,  joka  on  päällystetty  sopivalla  materiaalilla:  hiekka,  puunkuori  tai  hyväkuntoinen 
nurmikko. Asentaminen tapahtuu piirroksen " Keinun turvallinen asennus ylhäältä päin kuvattuna" mukaisesti. Keinun etäisyys 
muista esineistä (maanpinnan yläpuolella olevat esineet, kuten puiden oksat) täytyy olla vähintään kaksi metriä. Jalat pitää kaivaa 
maahan  ja  mielellään  betoniin  (piirroksen  mukaisesti).  Jalkoja  ei  saa  asentaa  kevyekseen  hiekkaan  tai  muuhun  pehmeään 
materiaaliin, koska se ei takaa riittävää vakautta. 

Käyttö 

Keinun rakenteissa mahdollisesti olevat terävät särmät tulee heti asennuksen jälkeen hioa tasaisiksi esim. viilalla. 

Päivittäin tulee tarkastaa keinun korkeus (350 mm) ja muu kunto. 1-3 kuukauden välein pitää tarkastaa keinun vakaus, liikkuvien 
osien kuluminen ja liitoskohtien tukevuus. 

Kerran vuodessa on tarkastettava alustan materiaalin kuntoa, osien ruostumista ja puuosien lahoamista. Liikkuvat osat tulee öljytä 
ja kuluneet tai vioittuneet osat vaihtaa uusiin. 

Pultteja ja köysiä täytyy kiristää tarvittaessa. 

Keinun  käyttöikä  on  5  vuotta.  Tämän  jälkeen  keinu  on  poistettava  käytöstä.  Keinu  on  kyllästettyä  puuta,  jota  ei  saa  hävittää 
polttamalla kotitulisijoissa. 

Varoitus! 

 

Keinu on tarkoitettu 3-14 -vuotiaille lapsille ja vain aikuisten valvonnassa. 

 

Keinun käyttö on kielletty alle 3-vuotiaille. 

 

Keinu on suunniteltu kestämään enintään kolme käyttäjää kerrallaan. 

 

Vaaraa  voivat  aiheuttaa  irtonaiset  vaatteiden  osat,  huput,  nyörit  ym.,  jotka  voivat  leikkiessä  takertua  kiinni  ja 
aiheuttaa kuristumisvaaran. 

 

Keinu on tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa ainoastaan yksityispihoissa. 

Huom! Keinun rakennetta ei saa muuttaa ilman valmistajan lupaa. Käyttöohje on säilytettävä myöhempien kiistojenvälttämiseksi. 

Tiedoksi! 

Puu luonnon materiaalina on herkkä ympäristön muutoksille. Lämpötilan ja sään muutokset voivat aiheuttaa puun halkeamista ja 
taipumista erityisesti konejyrsityssä puussa. Se ei yleensä kuitenkaan vaikuta puun kestävyyteen.

 

Summary of Contents for MATHIAS 3

Page 1: ...roduit est certifié selon les norms suivantes EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Il prototto é cerificato conformemente agli standard EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Das Protuct ist gemäss den folgenden Standards zertifiziert EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Соответствует Европейскому стандарту EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Tuote on sertifioitu...

Page 2: ...te harvemini peab kontrollima kiige stabiilsust liikuvate osade kulumist ja ühenduste tugevust 1 kord aastas peab kontrollima alusmaterjali sobivust tarvikute korrosiooni ja puitosade mädanemist Liikuvad osad tuleb õlitada ning kulunud ja või defektsed osad palume asendada tootja poolt pakutavatega Polte ja köisi peab pingutama Puitkonstruktsioonil on kasutusaeg viis aastat Kiigeistmetel ronimisre...

Page 3: ...ar on the moving parts and strength of connections should be checked no less frequently than every 1 to 3 months The suitability of the base material corrosion of accessories and rotting of wooden parts should be checked once a year Moving parts must be oiled and worn and or defective parts should be replaced with parts provided by the manufacturer Bolts and ropes must be tightened Wooden construc...

Page 4: ...erschleiß der beweglichen Teile und die Festigkeit der Verbindungsstellen müssen mindestens alle 1 3 Monate geprüft werden Einmal jährlich muss die Angemessenheit des Unterlagenmaterials die Korrosion der Beschläge und der Zustand der Holzteile geprüft werden Die beweglichen Teile sind abzuschmieren und verschlissene und oder defekten Teile durch Originalteile des Herstellers zu ersetzen Die Bolze...

Page 5: ...a robustesse des connexions devraient être vérifiées pas moins fréquemment que tous les 1 à 3 mois La compatibilité du matériau de fondation la corrosion des accessoires et le pourrissement des pièces en bois devraient être vérifiés un fois par an Les pièces en mouvement doivent être huilées et les pièces défectueuses et ou usées doivent être remplacées par des pièces fournies par le fabriquant Le...

Page 6: ... allmänt skick Var 1 3 månader dock inte mer sällan måste gungan kontrolleras avseende stabilitet slitage av rörliga delar och kopplingars hållfasthet En gång om året skall underlagsmaterialets lämplighet tillbehörens korrosion och eventuell ruttnad av trädelar kontrolleras Rörliga delar måste smörjas samt slitna och eller defekta delar måste bytas ut mot tillverkarens reservdelar Skruvar och rep ...

Page 7: ...meno una volta ogni 1 3 mesi e comunque non con una periodicità inferiore verificare la stabilità di ancoraggio le tenute di congiunzione e il logorio delle parti mobili Almeno un volta all anno è necessario verificare lo stato del terreno la presenza di ruggine sulle attrezzature e il deterioramento delle parti in legno Le parti soggette a movimento devono essere lubrificate e quelle logorate e o...

Page 8: ...имо проверять стабильность качелей износ подвижных частей и прочность соединений Один раз в год следует проверять пригодность материала основания коррозию принадлежностей и загнивание деревянных деталей Подвижные части следует смазывать маслом а изношенные и или дефектные детали заменять деталями предлагаемыми производителем Следует затягивать болты и натягивать канаты Срок эксплуатации 5 лет По и...

Page 9: ...lla Päivittäin tulee tarkastaa keinun korkeus 350 mm ja muu kunto 1 3 kuukauden välein pitää tarkastaa keinun vakaus liikkuvien osien kuluminen ja liitoskohtien tukevuus Kerran vuodessa on tarkastettava alustan materiaalin kuntoa osien ruostumista ja puuosien lahoamista Liikkuvat osat tulee öljytä ja kuluneet tai vioittuneet osat vaihtaa uusiin Pultteja ja köysiä täytyy kiristää tarvittaessa Keinu...

Page 10: ...Safe installation of combined swing aerial view Sichere Aufstellung der Schaukel in Obenansicht Installation sûre de la balançoire vue aérienne Säker placering av gungan sett uppifrån Installazione dell altalena in condizioni di sicurezza vista dall alto Надежная установка качелей вид сверху Keinun turvallinen asennus ylhäältä päin kuvattuna ...

Reviews: