background image

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 1.1 
Assembly, installation and maintenance instructions v 1.1                                                                                                

 

 

2 / 10 

 

 

EST 

Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu. 

Montaaž 

Kiik tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele. 
Turvaliseks  monteerimiseks  on  vajalik  vähemalt  kaks  täiskasvanut.  Monteerimisel  on  vajalikud  mõõdulint,  kruvikeeraja, 
mutrivõtmed ja haamer. 

Paigaldus

 

Kiik  tuleb  paigaldada  siledale  pinnale,  mis  on  kaetud  sobiva  materjaliga:  liiv,  puidukoor  või  hästi  hooldatud  muru.  Paigaldus 
toimub  vastavalt  joonisele  “Kiige  turvaline  paigutus  ülaltvaates”.  Vahemaa  kiige  ja  teiste  objektide  (s.h.  maapinnalt  kõrgemal 
asuvad  objektid,  nt.  puuoksad)  vahel  peab  olema  minimaalselt  2m.  Jalased  tuleb  kaevata  maasse  ja  betoneerida  (vastavalt 
joonisele). Jalaseid ei tohi paigaldada liiva või muusse pehmesse pinnasesse, kuna see ei pruugi tagada piisavat stabiilsust.  

Kasutus 

Kõikvõimalikud väljaulatuvad keermed ja teravad servad tuleb koheselt peale paigaldamist viiliga ümardada, tasandada vältimaks 
hilisemaid vigastusi. 
Igapäevaselt  peab  kontrollima  kiigeistme  kõrgust  (350mm)  ja  üldist  olukorda.  1-3  kuu  järel,  kuid  mitte  harvemini,  peab 
kontrollima  kiige  stabiilsust,  liikuvate  osade  kulumist  ja  ühenduste  tugevust.  1  kord  aastas  peab  kontrollima  alusmaterjali 
sobivust, tarvikute korrosiooni ja  puitosade mädanemist. Liikuvad osad tuleb õlitada ning kulunud ja/või defektsed osad palume 
asendada tootja poolt pakutavatega. Polte ja köisi peab pingutama.  

Puitkonstruktsioonil on kasutusaeg viis aastat. Kiigeistmetel, ronimisredelil ja teistel tarvikutel vastava tootjapoolne garantii kaks 
aastat (kui ei ole märgitud teisiti). Kasutusaja lõppedes tuleb kiik utiliseerida. Küttekolletes mitte põletada

Hoiatus!

 

*

 

Kiik on mõeldud kasutamiseks lastele 3. kuni 14. eluaastani ja ainult täiskasvanute järelvalve all. 

* Alla 3 aasta vanustele lastele on  kiige kasutamine keelatud. 
* Kiik on mõeldud kuni kolmele kasutajale. 
*  Täiendavat  ohtu  põhjustavad  lahtised  riideesemed  –  kapuuts,  nöörid  vms.,  mis  võivad  mängides  takerduda  ja  seeläbi 
seavad mängija lämbumisohtu. 
*

 

Kiik on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises välitingimustes. 

NB!  Konstruktsiooni  EI  TOHI  muuta  ilma  tootja  nõusolekuta.  Antud  juhend  tuleb  kindlasti  säilitada  vältimaks  hilisemaid 
vaidlusi. 

Teadmiseks! 

Puit,  kui  looduslik  materjal  on  tundlik  keskkonna  muutustele.  Temperatuuri  ja  ilmastiku  muutused  võivad  põhjustada  puidu 
lõhenemist ja kõverdumist- eriti masinfreesitud puittoodete puhul. See aga ei mõjuta üldjuhul puidu tugevust. 
 

 

Summary of Contents for MATHIAS 3

Page 1: ...roduit est certifié selon les norms suivantes EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Il prototto é cerificato conformemente agli standard EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Das Protuct ist gemäss den folgenden Standards zertifiziert EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Соответствует Европейскому стандарту EVS EN 71 1 EVS EN 71 8 Directive 2009 48 EEC Tuote on sertifioitu...

Page 2: ...te harvemini peab kontrollima kiige stabiilsust liikuvate osade kulumist ja ühenduste tugevust 1 kord aastas peab kontrollima alusmaterjali sobivust tarvikute korrosiooni ja puitosade mädanemist Liikuvad osad tuleb õlitada ning kulunud ja või defektsed osad palume asendada tootja poolt pakutavatega Polte ja köisi peab pingutama Puitkonstruktsioonil on kasutusaeg viis aastat Kiigeistmetel ronimisre...

Page 3: ...ar on the moving parts and strength of connections should be checked no less frequently than every 1 to 3 months The suitability of the base material corrosion of accessories and rotting of wooden parts should be checked once a year Moving parts must be oiled and worn and or defective parts should be replaced with parts provided by the manufacturer Bolts and ropes must be tightened Wooden construc...

Page 4: ...erschleiß der beweglichen Teile und die Festigkeit der Verbindungsstellen müssen mindestens alle 1 3 Monate geprüft werden Einmal jährlich muss die Angemessenheit des Unterlagenmaterials die Korrosion der Beschläge und der Zustand der Holzteile geprüft werden Die beweglichen Teile sind abzuschmieren und verschlissene und oder defekten Teile durch Originalteile des Herstellers zu ersetzen Die Bolze...

Page 5: ...a robustesse des connexions devraient être vérifiées pas moins fréquemment que tous les 1 à 3 mois La compatibilité du matériau de fondation la corrosion des accessoires et le pourrissement des pièces en bois devraient être vérifiés un fois par an Les pièces en mouvement doivent être huilées et les pièces défectueuses et ou usées doivent être remplacées par des pièces fournies par le fabriquant Le...

Page 6: ... allmänt skick Var 1 3 månader dock inte mer sällan måste gungan kontrolleras avseende stabilitet slitage av rörliga delar och kopplingars hållfasthet En gång om året skall underlagsmaterialets lämplighet tillbehörens korrosion och eventuell ruttnad av trädelar kontrolleras Rörliga delar måste smörjas samt slitna och eller defekta delar måste bytas ut mot tillverkarens reservdelar Skruvar och rep ...

Page 7: ...meno una volta ogni 1 3 mesi e comunque non con una periodicità inferiore verificare la stabilità di ancoraggio le tenute di congiunzione e il logorio delle parti mobili Almeno un volta all anno è necessario verificare lo stato del terreno la presenza di ruggine sulle attrezzature e il deterioramento delle parti in legno Le parti soggette a movimento devono essere lubrificate e quelle logorate e o...

Page 8: ...имо проверять стабильность качелей износ подвижных частей и прочность соединений Один раз в год следует проверять пригодность материала основания коррозию принадлежностей и загнивание деревянных деталей Подвижные части следует смазывать маслом а изношенные и или дефектные детали заменять деталями предлагаемыми производителем Следует затягивать болты и натягивать канаты Срок эксплуатации 5 лет По и...

Page 9: ...lla Päivittäin tulee tarkastaa keinun korkeus 350 mm ja muu kunto 1 3 kuukauden välein pitää tarkastaa keinun vakaus liikkuvien osien kuluminen ja liitoskohtien tukevuus Kerran vuodessa on tarkastettava alustan materiaalin kuntoa osien ruostumista ja puuosien lahoamista Liikkuvat osat tulee öljytä ja kuluneet tai vioittuneet osat vaihtaa uusiin Pultteja ja köysiä täytyy kiristää tarvittaessa Keinu...

Page 10: ...Safe installation of combined swing aerial view Sichere Aufstellung der Schaukel in Obenansicht Installation sûre de la balançoire vue aérienne Säker placering av gungan sett uppifrån Installazione dell altalena in condizioni di sicurezza vista dall alto Надежная установка качелей вид сверху Keinun turvallinen asennus ylhäältä päin kuvattuna ...

Reviews: