background image

15

Español

3  Aplicaciones

El sistema de subwoofer activo PSUB-18L está equi-

pado con un altavoz de graves de 46 cm (18”) de 

alta calidad (membrana de larga excursión) y sirve 

para completar altavoces Full Range en sistemas de 

megafonía . Sobre todo, el altavoz array L-RAY/1000 

puede completarse con el PSUB-18L de modo profe-

sional . El sistema subwoofer también está adecuado 

especialmente para recintos de las gamas PAB-400, 

PA-500 y PAB-600 .

El sistema activo está equipado con un amplifi-

cador de 400 W (800 W máx .) y un filtro pasa bajo 

ajustable . El subwoofer está protegido con un filtro 

 sub sónico de 25 Hz y varios circuitos de protección . 

Mediante el control de nivel y el interruptor de  

inversión de fase, el PSUB-18L puede adaptarse a los 

altavoces principales de un modo óptimo .

4  Colocación y Conexión

Antes de hacer o cambiar cualquier conexión, des-

conecte el sistema activo y apague los aparatos que 

va a conectar .
1) Coloque el PSUB-18L en el suelo como desee . 

Puede colocarse un recinto en la parte superior 

a una cierta distancia por encima del sistema  

activo . Para ello, inserte un adaptador para pies 

de altavoz (p . ej . de la gama PAST) en el vaso de 

la parte superior del sistema activo y coloque el 

recinto en la parte superior .

2) Conecte la fuente de señal (p . ej . preamplificador, 

mezclador) a la entrada XLR INPUT (6) .

3) En la salida XLR OUTPUT (7) está disponible la señal 

de entrada alimentada . Esta toma permite conectar 

p . ej . el amplificador para los altavoces principales .

4) Finalmente conecte el cable de corriente entre-

gado a la toma de corriente (10) primero y luego 

a un enchufe (230 V / 50 Hz) .

5  Funcionamiento

Todos los ajustes y evaluaciones de sonido sólo pueden 

hacerse en conexión con los altavoces principales . El 

sonido tendría que evaluarse en el sitio final de escu-

cha donde una segunda persona en el subwoofer ten-

dría que recibir las instrucciones para un ajuste óptimo .

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca un volumen muy 

elevado . Los volúmenes permanentes 

muy elevados pueden dañar su oído . 

El oído humano se acostumbra a los 

volúmenes altos que no lo parecen tanto después de 

un rato . Por lo tanto, no aumente un volumen alto 

que ya se había ajustado antes de acostumbrarse a él .

1) Con el control HIGH CUT (3) ajuste la frecuencia 

de corte superior del subwoofer . Como orienta-

ción, observe la frecuencia de corte inferior de 

los altavoces principales .

2) Encienda la fuente de señal conectada .
3) Antes de conectar el subwoofer por primera vez, 

gire el control LEVEL (1) hacia su tope izquierdo 
(posición “− ∞”) de modo que el volumen ajus-
tado no sea muy elevado al principio . A conti-
nuación conecte el subwoofer con el interruptor 
POWER (8) . Se iluminan el interruptor de corriente 
y el indicador Power ACTIVE (4) .

4) Utilice el control LEVEL para ajustar la relación de 

volumen del subwoofer en cuanto a los altavoces 
principales . De este modo, se puede obtener una 
reproducción natural de graves o una reproduc-
ción de graves amplificada deliberadamente .

Si el volumen es demasiado alto, se ilumina el 

indicador LIMIT (5) . Esto muestra que el limitador 
integrado limita el volumen cuando excede el 
valor máximo . Si se ilumina permanentemente 
el indicador LIMIT, baje el control LEVEL adecua-
damente .

5) Cuando configure varios recintos, las ondas sono-

ras de los sistemas pueden mostrar una fase dife-
rente en el lugar de escucha . Esto puede provocar 
atenuaciones no deseadas de ciertas frecuencias . 
Para compensar esto, el PSUB-18L está equipado 
con un interruptor de inversión de fase . Com-
pruebe las dos posiciones del botón PHASE (2) 
– pulsado (fase invertida) o no pulsado (fase no 
invertida) – y escoja la posición que ofrezca la 
mejor reproducción de graves .

6) Desconecte el sistema activo con el interruptor 

POWER después de utilizarlo .

6  Especificaciones

Potencia de amplificador: � � � 400 W RMS, 800 W máx�
Rango de frecuencias: � � � � � 35 – 150 Hz
Entrada

  Sensibilidad de entrada:� � 300 mV (nivel de línea)

 Impedancia:  � � � � � � � � � � 20 kΩ

 Conexión:  � � � � � � � � � � � XLR, simétrica
Salida: � � � � � � � � � � � � � � � � � Señal de entrada 

 alimentada

SPL  (1 W/1 m): � � � � � � � � � � � 99 dB
SPL nominal a 400 W: � � � � � 125 dB
Tipo de recinto: � � � � � � � � � � Recinto de paso de banda, 

ventilación doble

Alimentación: � � � � � � � � � � � 230 V / 50 Hz
Consumo: � � � � � � � � � � � � � � 1000 VA
Dimensiones (B × H × P):  � � 695 × 530 × 580 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de  
MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro­

ducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for PSUB-18L

Page 1: ...ALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk...

Page 4: ...Ger t wird mit lebensgef hrli cher Netzspannung versorgt Neh men Sie deshalb niemals selbst Ein griffe am Ger t vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Verwenden Sie das Ger t nur im Inn...

Page 5: ...er Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 1 Mit dem Regler HIGH CUT 3 die obere Grenz frequenz des Subwoofers einstellen Zur Orien tierung die u...

Page 6: ...azard ous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Inexpert handling or modification of the unit may cause an electric shock hazard The unit is suitable for indoor use only Protect it a...

Page 7: ...eem to be that high any more after some time Therefore do not further increase a high volume after getting used to it 1 Adjust the upper crossover frequency of the subwoofer with the control HIGH CUT...

Page 8: ...s l int rieur de l appareil vous pour riez subir une d charge lectrique L appareil n est con u que pour une utilisation en int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d un...

Page 9: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 1 R glez la fr quence de coupure sup rieure du sub woofer avec le r glage HIGH CUT 3 Pour vous aider p...

Page 10: ...gla AVVERTIMENTO L apparecchio funziona con peri colosa tensione di rete Non inter venire mai personalmente al suo interno Esiste il pericolo di una scarica elettrica Usare l apparecchio solo all inte...

Page 11: ...ne rende pi conto Perci non aumentare il volume successivamente 1 Con il regolatore HIGH CUT 3 impostare la fre quenza di taglio superiore del subwoofer Come orientamento considerare la frequenza di...

Page 12: ...daarom gekenmerkt met WAARSCHUWING De netspanning van het appa raat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektrische schok Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik...

Page 13: ...niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 1 Stel met de regelaar HIGH CUT 3 de bovenste grensfrequentie van de subwoofer in Om te ori nteren...

Page 14: ...ato est alimentado con un voltaje peligroso Deje el mante nimiento en manos del personal cualificado El manejo inexperto o la modificaci n del aparato pueden provocar una descarga El aparato est adecu...

Page 15: ...parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto que ya se hab a ajustado antes de acostumbrarse a l 1 Con el control HIGH CUT 3 ajuste la frecuencia de corte superior del sub...

Page 16: ...jest oznaczone symbolem UWAGA Urz dzenie jest zasilane wysokim na pi ciem Wszelkie naprawy nale y zleci przeszkolonemu personelowi Nieod powiednia obs uga mo e spowodowa pora enie pr dem elektrycznym...

Page 17: ...ny jako wysoki Dlatego te nie nale y przekracza raz ju ustawio nego maksymalnego poziomu g o no ci 1 Za pomoc regulatora HIGH CUT 3 ustawi g rn cz stotliwo zwrotnicy subwoofera Jako wskaz wk mo na pot...

Page 18: ...ftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Aktivt subwoofer system L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger grun digt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikke...

Page 19: ...essa tai virtajohdossa on n kyv vika 2 laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolt...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0912 99 03 04 2018...

Reviews: