background image

De groene LED licht op:

de beide tracks lopen synchroon

Opmerking:  Indien de BPM-waarden van beide
tracks te ver uit elkaar liggen, is er geen “Beat Off-
set”-weergave.

5.4 De geluidsbronnen mengen

1) Schuif de crossfader (21) in de middelste stand.

2) Druk op de keuzetoets (2): bij deze stand geeft

de LED-niveauweergave (3) het masterniveau
weer.

3) Draai de masterregelaar (17) zo ver open, dat de

mengverhouding van de aangesloten geluids-
bronnen optimaal ingesteld kunnen worden.

4) Schuif de kanaalregelaars (10) open en stel de

gewenste volumeverhouding van de geluids-
bronnen onderling in. Plaats de kanaalregelaar
van een ongebruikt kanaal in de minimumstand.

5) Stel met de BAL-regelaar (16) de balans in van

de masteruitgang (27).

6) Stel met de masterregelaar (17) het gewenste

masterniveau van de masteruitgang (27) in aan
de hand van de LED-niveauweergave (3).

De optimale uitsturing is bereikt, wanneer tij-

dens de luidste passages de groene 0 dB-LED’s
kortstondig oplichten. Schuif de masterregelaar
en/of de schuifregelaars van de ingangskanalen
dicht bij oversturingen (rode LED’s lichten op).

5.5 De kanalen via een hoofdtelefoon 

voorafluisteren

Met de voorafluisteringsfunctie kan elk ingangska-
naal met een hoofdtelefoon die aangesloten is op
een PHONES-jack (20), afzonderlijk vooraf belui-
sterd worden, zelfs wanneer de betreffende kanaal-
regelaar (10) in de minimumstand staat. Hierdoor
kunt u bv. de gewenste track van een CD selecteren
of het juiste moment instellen om een geluidsbron in
te mengen.

Desgewenst is het ook mogelijk om de geselec-

teerde muziektracks vóór de masterregelaar (17) te
beluisteren.

1) Om een ingangskanaal vóór de kanaalregelaar

te beluisteren, drukt u op de betreffende PFL-
toets (8) en schuift u de crossfader (19) helemaal
naar links (PFL-stand).

Indien de keuzetoets (2) niet ingedrukt wordt,

geeft de LED-weergave (3) het niveau vóór de
schuifregelaar weer van kanaal 2 (bovenste
LED-rij) en kanaal 3 (onderste LED-rij).

2) Om de muziektracks te beluisteren vóór de

masterregelaar, schuift u de crossfader helemaal
naar rechts (PGM-stand).

3) Stel met de regelaar LEVEL (18) het gewenste

volume van de hoofdtelefoon in.

OPGELET: Stel het volume van de hoofdtelefoon
nooit te hoog in. Langdurige blootstelling aan
hoge volumes kan het gehoor beschadigen! Het
gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die
na een tijdje niet meer zo hoog lijken. Verhoog
daarom het volume niet nog meer, nadat u er
gewend aan bent geraakt.

5.6 Muziek beluisteren via de 

monitorinstallatie

U kunt de geselecteerde tracks via een aangesloten
monitorinstallatie vóór de masterregelaar (17) belui-
steren. Sluit de versterker van het monitorsysteem
aan op de BOOTH-jacks (28) en stel met de
BOOTH-regelaar (15) het niveau in van de moni-
torinstallatie.

5.7 Talkover-functie

Druk op de TALKOVER-toets (9) voor een betere
verstaanbaarheid van de aankondigingen via de
microfoon terwijl de muziek verder speelt: indien de
toets ingedrukt is, worden de niveaus van de kana-
len 2 en 3 bij aankondigingen via de microfoon met
ca. 12 dB gedempt 

Indien de toets niet ingedrukt wordt, is de talk-

over-functie uitgeschakeld.

6

Technische gegevens

Ingangen
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/47 k

5 x Line, stereo:  . . . . . . . . 130 mV/26 k

Uitgangen
1 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V
1 x Monitor (Booth), stereo: 1 V
1 x Record, stereo:  . . . . . . 300 mV
1 x hoofdtelefoon, stereo:  .

8

De beatteller
BPM-weergave:  . . . . . . . . 3-cijferig digitaal dis-

play voor kanaal 2 en 3

Weergavevermogen: . . . . . ca. 95–170 BPM
Weergaveprecisie:  . . . . . . ±1 BPM

Algemene gegevens
Frequentiebereik:  . . . . . . . 20–20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Line:  . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Equalizer

3 x lage tonen:  . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x middentonen:  . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3 x hoge tonen:  . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatisch):  . . . -12 dB
Aansluiting voor 
paneelverlichting:  . . . . . . . 12 V/5 W; 4pol. XLR
Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . 0–40 °C
Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . . 13 VA
Afmetingen* (B x H x D):  . . 240 x 105 x 355 mm

3) Girar el potenciómetro Master (17) hasta obtener

una relación de mezcla óptimo entre las fuentes
conectadas.

4) Empujar los potenciómetros (10) de los canales y

ajustar la relación de volumen deseado de las
fuentes entre ellas. Si un canal no está utilizado,
su potenciómetro debería estar ponido al
mínimo. 

5) Con ayuda de los datos de la visualización de

nivel con diodos (3), ajustar con el potenciómetro
Master (17) el nivel general que está disponible a
la salida Master (27).

El funcionamiento está óptimo cuando, para

pasajes más elevados, los diodos verdes 0 dB se
encienden brevemente. En caso de sobrecargas
(los diodos rojos se encienden), bajar el poten-
ciómetro Master y/o bajar los potenciómetros de
los canales de entrada.

5.5 Pre-escucha de los canales vía un casco

La función pre-escucha PFL (pre-fader listening)
permite efectuar una pre-escucha de cada de los
canales de entrada 1 a 4 vía un casco conectado a
la toma PHONES (20), mismo cuando el potenció-
metro correspondiente (10) del canal está al míni-
mo. Así es posible p. ej. seleccionar sobre un CD un
título o el punto exacto para efectuar el fundido.

Es alternativamente posible de hacer una pre-

escucha del programa musical en curso de lectura
antes el potenciómetro Master (17).

1) Para efectuar una pre-escucha de un canal de

entrada antes el fader, apretar la tecla  PFL (8)
correspondiente, girar el potenciómetro de fun-
dido (19) totalmente a la izquierda (posición
PFL).

Si la tecla (2) no está apretada, la visualización
del nivel (3) indica el nivel pre-fader del canal 2
(barreta de diodos superior) y este del canal 3
(barreta inferior). 

2) Para una pre-escucha del programa música en

curso antes el ajuste Master, girar el potencióme-
tro de fundido (19) totalmente a la derecha (posi-
ción PGM).

3) Ajustar el volumen del casco con el potencióme-

tro LEVEL (18).

ATENCIÓN: No ajustar el volumen del casco
demasiado fuerte. ¡Un volumen demasiado ele-
vado puede, a largo tiempo, generar daños de la
audición! La oreja humana se acostumbre a volú-
menes altos y no les percibe como tal a largo
plazo. Aconsejamos entonces de ajustar el volu-
men y no tocarlo más.

5.6 Pre-escucha del programa de música via

una cadena monitor

Es posible efectuar una pre-escucha del programa
de música en curso antes el fader Master (17) vía
una cadena monitor conectada. Conectar el amplifi-
cador a las tomas BOOTH (28) y ajustar el nivel
para la cadena monitor con el potenciómetro
BOOTH (15). 

5.7 Función Talkover

Para una mejora comprensión de un anuncio micró-
fono en caso de un programa de música en curso,
apretar la tecla TALKOVER (9); los niveles de los
canales 2 y 3 están disminuidos de 12 dB automáti-
camente.

Si la tecla no está apretada, la función Talkover

está desconectada.

6

Características técnicas

Entradas
2 x Mic mono:  . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x phono estéreo:  . . . . . . 3 mV/47 k

5 x línea estéreo:  . . . . . . . 130 mV/26 k

Salidas
1 x Master estéreo:  . . . . . . 1 V
1 x Monitor (booth)

estéreo:  . . . . . . . . . . . . 1 V

1 x Record estéreo:  . . . . . 300 mV 
1 x casco estéreo: . . . . . . .

8

Contador de beat
Pantalla BPM digital: . . . . . 3 posiciones para

canales 2 y 3

Playa pantalla:  . . . . . . . . . 95–170 BPM aprox.
Precisión:  . . . . . . . . . . . . . ±1 BPM

Generalidades
Banda pasante: . . . . . . . . . 20–20 000 Hz
Nivel de distorsión:  . . . . . . 0,05 %
Relación señal/ruido

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Línea:  . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Ecualizador

3 x graves:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x medios:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3 x agudos:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automático): . . . . -12 dB
Conexión para lámpara
pupitre:  . . . . . . . . . . . . . . . 12 V/5 W, XLR 4 polos
Temperatura de utilización: 0–40 °C
Alimentación  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo . . . . . . . . . . . . . . 13 VA
Dimensiones* (L x A x P) . . 240 x 105 x 355 mm
Peso  . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

*con pies, conexiones, elementos de utilización

Datos constructor.
Sujeto al cambio.

15

E

NL

B

Summary of Contents for PHASE 4 MPX-430BPM

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE MPX 430BPM Best Nr 20 1120 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABL...

Page 2: ...hakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen z...

Page 3: ...3 1 2 3 4 230 V 50 Hz MASTER BOOTH REC L R OUTPUT PHONO CD LINE LINE L R CH 1 CH 2 CH 3 GND PHONO CD L R MIC L R 14 15 16 17 13 6 5 7 9 8 10 11 12 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 4: ...r ten mit Line Pegel Ausg ngen Umschalter 23 in Position CD Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connecti...

Page 5: ...steht 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous mains voltage...

Page 6: ...e BPM der beiden Titel weit aus einander spricht die Beat Offset Anzeige nicht an display 3 will indicate the stereo output level present at the master output 27 4 For controlling a channel set the fa...

Page 7: ...x T 240 x 105 x 355 mm Gewicht 2 3 kg inkl F e Bedienelemente und Anschl sse Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 5 4 Mixing the audio sources 1 Move the crossfader 21 to its mid positio...

Page 8: ...ur 23 sur position CD Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannell...

Page 9: ...la ma nipolazione scorretta pu provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa ogni diritto di garanzia Si devono osservare assolutamente i seguenti punti L apparecchio previ...

Page 10: ...es 10 des canaux et r glez le rapport de volume souhait entre les Per i canali 2 e 3 il guadagno all ingresso pu es sere regolato grazie alla visualizzazione dei livelli prima dei fader A tale scopo i...

Page 11: ...apport signal bruit Mic 50 dB Phono 55 dB Ligne 60 dB Egaliseur 3 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 3 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 3x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Talkover automatique 12 dB Branchement pour lampe...

Page 12: ...bv minidisk recorder CD speler cassetterecorder Abrir el manual p gina 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Toma de entrada XLR DJ MIC asim...

Page 13: ...zeschakelaars 5 2 Met behulp van de masterregelaar 17 wordt het masterniveau van alle aangesloten geluidsbron 2 Consejos de utilizaci n La MPX 430BPM cumple la norma europea 89 336 CEE relativa a la c...

Page 14: ...licht op de twee tracks lopen niet synchroon Een gele LED licht op de twee tracks lopen bijna synchroon canal 1 la posici n del potenci metro de fundido no tiene importancia 5 Aplicar los se ales se...

Page 15: ...dB 30 dB 1 kHz 3 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Talkover automatisch 12 dB Aansluiting voor paneelverlichting 12 V 5 W 4pol XLR Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning 230 V 50 Hz Stroomv...

Page 16: ...udgangen BOOTH phonob s ninger for tilslutning til et monitorsystem 29 Stereo optageudgangen REC phonob sninger for tilslutning af en optageenhed Optageniveauet er uafh ngigt af positionen for master...

Page 17: ...p knappen 2 for at kunne afl se niveauet for master udgangen n r knappen er trykket ned viser lysdiodedisplayet for niveauindikation 3 stereo udgangsniveauet for master udgangen 27 4 For at regulere n...

Page 18: ...ent taktm ssigt Det er via den tilh rende kontrol for ndring af hastighed og toneh jde p CD afspilleren muligt at tilpasse hastigheden toneh jden for en sk ring s ledes at den synkroniseres med sk rin...

Page 19: ...s ned sl s talkover funktionen fra 6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mic mono 2 mV 9 k 2 x phono stereo 3 mV 47 k 5 x line stereo 130 mV 26 k Udgange 1 x master stereo 1 V 1 x monitor booth ster...

Page 20: ...vi 73 23 EEC T m laite toimii hengenvaarallisella j nnitteell 230 V J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi Asiantuntematon k sittely saat taa aiheuttaa s hk iskun vaaran Huomioi my s...

Page 21: ...oitettavan kahden kappa leiden beatin synkronoimisessa Vihre LED syttyy Molemmat kappaleet ovat synkronissa ts niiden tahdit sopivat toisiinsa Keltainen valo syttyy Molemmat kappaleet ovat melkein tah...

Page 22: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 12 99 01...

Reviews: