background image

4) Zum erneuten Abspielen der Endlosschleife die

Taste RELOOP/EXIT betätigen.

Endlosschleife beenden und erneut aktivieren

Tips

a Zwischen dem Start- und dem Endpunkt einer

Endlosschleife müssen mindestens 10 Frames
liegen (= 0,13 Sekunden), sonst wird die Schleife
weder gespeichert noch gestartet.

b Der Start- und der Endpunkt einer Endlosschleife

lassen sich auch auf einem Frame (

1

/

75

Sekunde)

genau festlegen:
1) Beim Erreichen des Startpunktes zuerst mit

der Taste 

auf Pause schalten. Den Punkt

genau mit dem Drehknopf SEARCH (8) an-
fahren. Dann die Taste A (10) drücken.

2) Jetzt entweder den Endpunkt manuell mit

dem Drehknopf SEARCH anfahren oder
zuerst die Wiedergabe mit der Taste 

star-

ten und beim Erreichen es Endpunktes wieder
mit der Taste 

auf Pause schalten und

dann den Endpunkt genau mit dem Drehknopf
SEARCH anfahren.

3) Nachdem der Endpunkt genau angefahren ist,

die Taste B/LOOP (12) betätigen.

4) Die Endlosschleife mit der Taste RELOOP/

EXIT (13) starten.

c Bei einer gespeicherten Endlosschleife lassen

sich der Start- und der Endpunkt auch verschie-
ben. Sobald der neue Punkt erreicht ist, die Taste
A bzw. B / LOOP drücken. Dieses kann bei Wie-
dergabe der Scheife, bei normaler Wiedergabe
oder im Pausenmodus und innerhalb oder außer-
halb der bisherigen Scheife erfolgen.

5.9 Geschwindigkeit und Tonhöhe verändern

Die Geschwindigkeit und damit gleichzeitig die Ton-
höhe läßt sich mit dem Schieberegler PITCH CON-
TROL (21) um max. ±16 % ändern.

1) Die Taste ON/OFF (4) drücken. Die LED „8 %“

über der Taste leuchtet (Grundeinstellung nach
dem Einschalten), der Einstellbereich beträgt
±8 %.

2) Wird ein anderer Einstellbereich benötigt (±16 %

für eine größere Geschwindigkeitsänderung oder
±4 % für eine feinere Einstellung), die Taste
PITCH (6) so oft betätigen, bis die entspre-
chende LED (4 %, 8 %, 16 %) leuchtet.

3) Die Geschwindigkeit mit dem Schieberegler

PITCH CONTROL (21) verändern. Im Display
wird die mit dem Schieberegler eingestellte pro-
zentuale Abweichung (f) von der Standardge-
schwindigkeit angezeigt. Die Geschwindigkeit
läßt sich im Bereich von 0 bis 8 % in 0,1-%-
Schritten verändern und im Bereich von 8 % bis
16 % in 0,2-%-Schritten.

4) Mit der Taste ON/OFF kann zwischen der mit

dem Schieberegler eingestellten Geschwindig-
keit und der Standardgeschwindigkeit hin- und
hergeschaltet werden.

5.10 Takt zwischen zwei Musikstücken an-

gleichen

Mit dem Steuerhebel (19) kann der Takt eines Titels
auf dem Laufwerk 1 an den Takt eines Titels auf dem
Laufwerk 2 angepaßt werden oder umgekehrt.

1) Mit der Taste ON/OFF (4) den Schieberegler

PITCH CONTROL (21) aktivieren. Die entspre-
chende LED (4 %, 8 %, 16 %) über der Taste muß
leuchten.

2) Mit dem Regler PITCH CONTROL die Geschwin-

digkeit des einen Titels an die Geschwindigkeit
des anderen Titels angleichen.

3) Mit dem Steuerhebel die Taktschläge beider

Musikstücke genau übereinanderlegen: Solange
der Steuerhebel nach rechts oder links gehalten

wird, läuft der Titel 20 % schneller bzw. langsa-
mer als mit Standardgeschwindigkeit, und alle
drei LEDs (4 %, 8 %, 16 %) blinken.

6

Klangeffekte aktivieren

Durch die beiden integrierten Effektgeneratoren las-
sen sich für jedes Laufwerk getrennt einer der fol-
genden Klangeffekte aktivieren:

1. FLANGER
2. FILTER (Baß- bzw. Höhenfilter)
3. DELAY (Echo)

1) Zur Auswahl des Effekts den Steuerhebel (19) so

oft kurz nach oben bewegen, bis die LED (20) der
entsprechenden Effektnummer blinkt.

2) Den Steuerhebel kurz nach unten bewegen, um

den Effekt einzuschalten. Die entsprechende
LED leuchtet jetzt kontinuierlich.

3) Mit dem Drehknopf SEARCH (8) den Klangeffekt

wie gewünscht verändern:

Bei FLANGER: durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn verlängert sich die Zeit eines
Effektdurchlaufs, durch Drehen im Uhrzeigersinn
wird sie immer kürzer.

Bei FILTER: durch Drehen entgegen dem Uhrzei-
gersinn werden immer mehr Höhen ausgeblen-
det, bis nur noch Bässe zu hören sind. Durch
Drehen im Uhrzeigersinn werden immer mehr
Bässe ausgeblendet, bis nur noch Höhen zu
hören sind.

Bei DELAY: durch Drehen entgegen dem Uhrzei-
gersinn wird der Echoeffekt immer schwächer,
bis nur noch ein Nachhall zu hören ist. Durch
Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der
Echos erhöht.

4) Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz

nach unten bewegen. Die LED (20) blinkt wieder.

Hinweis: Die mit dem Drehknopf SEARCH einge-
stellten Effektänderungen bleiben so lange gespei-
chert, bis der CD-Spieler mit dem Schalter POWER
(24) ausgeschaltet wird.

PLAY

c

LOOP

1) When the starting point is reached, first switch

to pause with the button 

. Precisely select

the point with the control knob SEARCH (8).
Then press the button A (10).

2) Now either select the end point manually with

the control knob SEARCH or start the replay
with the button 

first and when the end

point is reached, set the unit to pause again
with the button 

. Then precisely select the

end point with the control knob SEARCH.

3) After precise selection of the end point,

actuate the button B/LOOP (12).

4) Start the continuous loop with the button

RELOOP/EXIT (13).

c It is also possible to displace the starting point

and the end point of a memorized continuous
loop. As soon as the new point is reached, press
the button A or B/LOOP. This is also possible
during replay of the loop, during normal replay or
in the pause mode and within or outside the pre-
vious loop.

5.9

Changing the speed and the pitch

The speed and simultaneously the pitch can be
changed with the PITCH CONTROL (21) by ±16 %
max.

1) Press the button ON/OFF (4). The LED “8 %”

above the button lights up (basic adjustment after
switching on), the control range is ±8 %.

2) If a different control range is required (±16 % for a

greater change in speed or ±4 % for a more pre-
cise adjustment), actuate the button PITCH (6)
so many times until the corresponding LED (4 %,
8 %, 16 %) lights up. 

3) Change the speed with the PITCH CONTROL

(21). The display shows the percentage deviation
(f) from the standard speed adjusted with the slid-
er control. The speed can be changed in steps of
0.1 % in the range of 0 % to 8 % and in steps of
0.2 % in the range of 8 % to 16 %.

4) The button ON/OFF switches from the speed

adjusted with the slider control to the standard
speed and vice versa.

5.10 Matching the beat between two music

pieces

With the control lever (19), the beat of a title in player
mechanism 1 can be matched to the beat of a title in
player mechanism 2 or vice versa.

1) Activate the PITCH CONTROL (21) with the but-

ton ON/OFF (4). The corresponding LED (4 %,
8 %, 16 %) above the button must light up.

2) Match the speed of one title to the speed of the

other title with the PITCH CONTROL. 

3) Synchronize the beats of the two music pieces

with the control lever: As long as the control lever
is held to the right or the left, the title is played
20 % faster or slower than the standard speed,
and all three LEDs (4 %, 8 %, 16 %) start flashing.

6

Activating Sound Effects

The two integrated effect generators allow activation
of the following sound effects for each player
mechanism separately:

1. FLANGER
2. FILTER (for bass or high frequencies)
3. DELAY (echo)

1) To select the effect, move the control lever (19)

shortly upwards so many times until the LED (20)
of the corresponding effect number starts flash-
ing.

2) Shortly move the control lever downwards to

switch on the effect. The corresponding LED now
lights continuously.

3) Modify the sound effect as desired with the con-

trol knob SEARCH (8):

FLANGER: by turning the control knob counter-
clockwise, the effect duration is prolonged, by
turning it clockwise it gets shorter and shorter.

FILTER: by turning the control knob counter-
clockwise, more and more high frequencies are
faded out until only bass frequencies can be
heard. By turning it clockwise, more and more
bass frequencies are faded out until only high fre-
quencies can be heard.

DELAY: by turning the control knob counterclock-
wise, the echo effect gets poorer and poorer until
only a reverberation can be heard. By turning it
clockwise, the number of echos is increased.

4) To switch off the effect, shortly move the lever

downwards. The LED (20) starts flashing again.

Note: The effect changes adjusted with the control
knob SEARCH are kept memorized until the CD
player is switched off with the POWER switch (24).

9

GB

D

A

CH

Summary of Contents for CD-350DJ/SI

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETT...

Page 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...CT EFFECT ON OFF PITCH BEND PLAY PAUSE CONT SINGLE TIME STOP OPEN CLOSE 4 8 16 1 2 3 PITCH CONTROL 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN 1 3 4 5 6 7 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAI...

Page 4: ...euten Abspielen der Schleife 14 Taste zum Umschalten zwischen Wieder gabe Anzeige und Pause Anzeige Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Conte...

Page 5: ...er CD Schub lade nicht in den CD Schacht Eventuell austre tende Laserstrahlen k nnen zu Augensch den f hren 1st actuation of button replay of all titles of the CD and continuous repeat of the entire C...

Page 6: ...E SINGLE e Ist ein Titel zu Ende A damaged mains cable must be replaced by the manufacturer or skilled personnel only Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket If the uni...

Page 7: ...D kann mit der Taste zus tzlich die Wiedergabe von einem zum ande ren Laufwerk umgeschaltet werden title However if the next title is to be played auto matically the total title replay must be switche...

Page 8: ...n falls verlassen Die Schleife bleibt aber weiter gespeichert solange die Anzeige LOOP einge blendet ist a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 3 Start the replay on one of the player mechanisms with the button 14 4...

Page 9: ...rsinn wird der Echoeffekt immer schw cher bis nur noch ein Nachhall zu h ren ist Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Echos erh ht 4 Zum Ausschalten des Effektes den Hebel kurz nach unten...

Page 10: ...8 x 270 mm 2 H heneinheiten Bedienteil 482 x 88 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 8 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten Start Pause 7 Fader Start via a Mixer The CD player can be re...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Unit di comando 12 1 2 Unit...

Page 13: ...as faites effectuer les r parations de l appareil par un technicien sp cialis Seul le constructeur ou un technicien habilit peut remplacer un cordon secteur endommag Ne le d branchez jamais en tirant...

Page 14: ...eut tre ouvert avec la touche 5 ou 23 N B Pendant la lecture le tiroir est verrouill contre toute ouverture intempestive Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso...

Page 15: ...il tasto Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 5 o 23 N B Durante la riproduzione il cassetto bloc cato per escludere l apertura involontaria 9 Prima di spegnere il lettore CD chiudere s...

Page 16: ...te PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 tenerlo premuto Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto 3 Se si libera il tasto CUE l apparecchio torna all inizio del tito...

Page 17: ...Start Pause appena il nuovo punto raggiunto premere rispettivamente il tasto A o B LOOP Questa pro cedura possibile durante la riproduzione della ripetizione senza fine durante la normale ripro duzion...

Page 18: ...ds 8 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni dalla luce diretta del sole dall umidit e dal calor...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nu te herha len fragment te be indigen en om het opnieuw af te spelen 14 Toets om te schakelen tussen weergave melding en pauze melding 15 Toets 10 om tracks te selecteren met elke druk op de toets sp...

Page 21: ...rste track Wenst u na het inleggen van de CD onmiddellijk de eerste track te starten dan kunt u de lade ook met de toets 14 sluiten 4 Om met de eerste track van de CD te starten drukt u op de toets 14...

Page 22: ...an de toets CUE kunt u nu terug springen naar de gemarkeerde plaats De afspeel eenheid staat dan in de pauzestand 6 Start het afspelen met de toets of houd de toets CUE ingedrukt Na loslaten van de CU...

Page 23: ...k op het mengpaneel via een verbindingskabel zie figuur 7 aan op de jack START PAUSE 1 32 resp START PAUSE 2 28 Mixer Verbindingskabel voor de faderstart met de 6 3 mm monojack Indien het mengpaneel b...

Page 24: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel m kun re...

Page 25: ...on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu...

Page 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Reviews: