IMG STAGELINE CD-123 Instruction Manual Download Page 12

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Interrupteur Marche /Arrêt POWER

2

Panneau de commande pour le lecteur 1 
(détails voir schéma 2)

3

Panneau de commande pour le lecteur 2 
(détails voir schéma 2)

4

Capteur infrarouge pour les signaux de la
télécommande

5

Interface USB pour mettre une clé USB ou
brancher un disque dur

6

Fente dʼinsertion du CD
Poussez le CD dans la fente jusquʼà ce quʼil
entre automatiquement.

7

Touches REV – SKIP – CUE pour la sélection
de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :

A chaque pression sur la touche CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
REV, on saute au début du titre et à chaque
autre pression, on recule dʼun titre.

avance et retour rapides :

Pour lʼavance rapide, maintenez la touche
CUE enfoncée, pour le retour rapide, main-
tenez la touche REV enfoncée.

8

Touche STOP pour arrêter la lecture

9

Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre
lecture et pause

10

Touche EJECT pour éjecter le CD

11

LED CD 1 du lecteur 1 et LED CD 2 du lec-
teur 2 ; indique quel lecteur est sélectionné
pour une commande via la télécommande –
voir également touche CD 1 / CD 2 (29)

12

Fente pour insérer une carte mémoire SD /
MMC

13

Affichage

14

Touches FOLDER pour sélectionner les dos-
siers de fichiers MP3 :
Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez
sur la touche 

. Pour revenir au dossier

précédent, activez la touche 

. Vous reve-

nez toujours au premier titre du dossier
sélectionné.

15

Touche REPEAT pour sélectionner les fonc-
tions répétition et la lecture aléatoire
réglage de base (PLAY ALL)

Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois.

première pression (PLAY ALL RANDOM)

une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire

pression suivante (REPEAT TRACK)

répétition continue du titre sélectionné

pression suivante (REPEAT FOLDER)

répétition continue de tous les titres dans
le dossier sélectionné (fonction unique-
ment pour des fichiers MP3)

pression suivante (REPEAT ALL)

répétition continue de tous les titres

pression suivante (RANDOM REPEAT)

lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire

pression suivante (PLAY ALL)

retour au réglage de base

16

Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer votre propre suite de
titres (

chapitre 6.8)

17

Touche FUNC pour sélectionner le support
audio (CD, support USB, carte mémoire SD /
MMC)

18

Potentiomètre rotatif SPEED pour la vitesse
de lecture

1.2 Face arrière

19

Sortie audio CD PLAYER 2 OUT avec niveau
ligne du lecteur 2 (canal droit et canal gauche)

20

Sortie audio CD PLAYER 1 OUT avec niveau
ligne du lecteur 1 (canal droit et canal gauche)

21

Prise secteur à relier à une prise 230 V~ 

/

50 Hz via le cordon secteur livré

22

Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé par un fusible de même type.

1.3 Télécommande

7 –  10

et 

14 – 17

Ces touches ont les mêmes fonctions que
celles de lʼappareil.

23

Touches numériques pour sélectionner di 

-

rectement un titre
Exemples :

numéro titre

touches

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

24

Touche MUTE pour couper le son

25

Touche DISPLAY pour commuter les infor-
mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage
pendant la lecture de fichiers MP3.

réglage de base

Le numéro du titre (TR), la durée lue du
titre ou la durée restante du titre sʼaffiche
dans la ligne inférieure.

1re pression

le nom du dossier sʼaffiche

2ème pression

le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
chent

3ème pression

retour au réglage de base

26

Touche pour activer / désactiver les informa-
tions pour des fichiers MP3 défilant dans 
la ligne supérieure de lʼaffichage (nom du
fichier, du titre, de lʼartiste, de lʼalbum)

27

Touche PLAY 1 pour activer et désactiver la
lecture titre par titre
Lorsque la fonction est activée, lʼappareil
commute automatiquement sur pause après
la lecture dʼun titre

28

Touche REMAIN pour commuter entre lʼaffi-
chage de la durée déjà lue dʼun titre et de la
durée restante dʼun titre

29

Touche CD 1 / CD 2 pour sélectionner le lec-
teur qui doit être géré avec la télécommande ;
sur le lecteur sélectionné la LED verte CD 1
ou CD 2 (11) brille

30

Touche A-B pour répéter un segment de titre
(boucle continue), 

chapitre. 6.6

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur

lʼappareil et sur le cordon secteur

2. après une chute ou accident similaire...,

vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.

G

Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Le lecteur CD / MP3 CD-123 avec deux lecteurs
est adapté pour de multiples applications de
sonorisation (par exemple, théâtres, restau-
rants, salles dʼattente) et propose de nom-
breuses fonctions telles que répétition continue,
lecture aléatoire, lecture MP3 de supports de
stockage USB et cartes SD / MMC (32 GO max.).

On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs

audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

12

F

B

CH

Summary of Contents for CD-123

Page 1: ...UCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD MP3 SPIELER DUAL CD...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 POWER CD1 PROG REPEAT FUNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER SD MMC CARD CD2 SD MMC CARD IR CD 123 DUAL CD MP3 PLAYER SPEED PROG REPEAT FUNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE...

Page 4: ...zum Stummschalten 25 Taste DISPLAY zum Umschalten der Infor mationen in der unteren Displayzeile w h rend der Wiedergabe von MP3 Dateien Grundeinstellung In der unteren Zeile wird die Titelnummer TR...

Page 5: ...angezeigt oder CDA bei Standard Audio CDs Mit der Taste REMAIN 28 auf der Fern bedienung kann zwischen der Anzeige der bereits gespielten Zeit eines Titels und der Restzeit eines Titels umgeschaltet...

Page 6: ...GRAM P 01 000 0000 3 Bei CDs ohne MP3 Dateien diesen Bedien schritt berspringen und direkt mit dem Schritt 4 fortfahren Bei MP3 Dateien muss zuerst die Num mer des Ordners gew hlt werden in dem sich d...

Page 7: ...7...

Page 8: ...n of button The number of folders and the number of titles will be displayed third actuation of button return to basic setting 26 Button ID3 to activate deactivate information on MP3 files scrolling t...

Page 9: ...r MP3 files the following additional infor mation will scroll in the upper line File Title Artist Album Note If an information is not available the display will show Unknown instead of a name To activ...

Page 10: ...or the title sequence This is also necessary when all the titles are in the root directory without folder In this case enter 1 as the folder num ber Select the folder number with the buttons REV SKIP...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e de l affichage pendant la lecture de fichiers MP3 r glage de base Le num ro du titre TR la dur e lue du titre ou la dur e restante du titre s affiche dans la ligne inf rieure 1re pression le nom du...

Page 13: ...CDA s affiche Avec la touche REMAIN 28 sur la t l commande vous pouvez commuter entre l affichage de la dur e d j lue et la dur e restante d un titre 5 Pour des fichiers MP3 s affiche en plus dans la...

Page 14: ...tout d abord s lectionner le num ro du dossier dans lequel se trouve le premier titre souhait pour la suite C est galement n cessaire lorsque tous les fichiers sont dans le r pertoire prin cipa sans...

Page 15: ...TE per la funzione di muto 25 Tasto DISPLAY per cambiare durante la riproduzione di file MP3 le informazioni nella riga inferiore del display Impostazione base Nella riga inferiore visualizzato il num...

Page 16: ...il simbolo di ripro duzione La riga inferiore indica il numero TR del titolo attuale e il tempo gi tra scorso min sec Tutto a destra con i titoli nel formato MP3 si vede MP3 oppure CDA nel caso di CD...

Page 17: ...di programmazione Premere tutti gli altri tasti entro 15 secondi altrimenti si esce dal modo di programmazione In questo caso azionare nuovamente il tasto PROG Il display indica con un CD senza file M...

Page 18: ...te selecteren Voorbeelden Tracknr Toetsen 4 4 PLAY PAUSE 27 2 7 PLAY PAUSE 135 1 3 5 PLAY PAUSE 24 Toets MUTE voor het dempen 25 Toets DISPLAY om de gegevens in de onderste regel op het display om te...

Page 19: ...ediening kunt u wisselen tussen de weer gave van de reeds verstreken speeltijd en de resterende speeltijd van een track 5 Bij mp3 bestanden staan in de bovenste regel continu volgende gegevens File be...

Page 20: ...den PROGRAM CD P 01 00 bij mp3 bestanden PROGRAM P 01 000 0000 3 Bij cd s zonder mp3 bestanden slaat u deze bedieningsstap over en gaat u direct verder met stap 4 Bij mp3 bestanden selecteert u eerst...

Page 21: ...ta Ejemplo No de pista Botones 4 4 PLAY PAUSE 27 2 7 PLAY PAUSE 135 1 3 5 PLAY PAUSE 24 Bot n MUTE para silenciar el sonido 25 Bot n DISPLAY para cambiar la informaci n en la l nea inferior del visual...

Page 22: ...n seg En el margen derecho aparece MP3 para las pistas en formato MP3 o CDA para CDs de audio est ndar Pulse el bot n REMAIN 28 en el control remoto para conmutar entre la indicaci n del tiempo transc...

Page 23: ...000 0000 3 Para CDs sin archivos MP3 salte este paso y vaya directamente al paso 4 Para los archivos MP3 seleccione pri mero el n mero de la carpeta que contiene la primera pista que quiere para la se...

Page 24: ...2 7 PLAY PAUSE 135 1 3 5 PLAY PAUSE 24 Przycisk MUTE do wyciszania d wi ku 25 Przycisk DISPLAY do zmiany informacji o pliku MP3 wy wietlanej w dolnej linii wy wietlacza podstawowe ustawienie W dolnej...

Page 25: ...MP3 wy wietlane s r wnie dodatkowe informacje w g rnej linii File plik Title tytu Artist artysta Album album Uwaga Je eli plik nie posiada informacji dane zostan wy wietlone w formie Unknown Do w cza...

Page 26: ...dla plik w MP3 PROGRAM P 01 000 0000 3 W przypadku p yty CD bez plik w MP3 na le y pomin ten punkt i przej od razu do 4 W przypadku p yt z plikami MP3 nale y najpierw wybra numer folderu zawieraj ceg...

Page 27: ...27...

Page 28: ...f r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i...

Page 29: ...aa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos lai tetta on k ytetty muuhun kuin alkuper iseen k ytt tarkoitukseen laitetta on taitamatt...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1332 99 01 05 2012...

Reviews: