background image

3) Parlez ou chantez dans le micro sans fil et avec

le réglage de volume (5), adaptez le niveau de
sortie de lʼunité de réception à lʼentrée de lʼap-
pareil suivant.

Le volume du signal audio reçu est indiqué sur

lʼaffichage par la mention “AF” (d) : plus le nom-
bre de segments affiché est grand, plus le niveau
de volume est élevé. Sur lʼémetteur, réglez le
volume optimal (

voir notice dʼutilisation de 

lʼémetteur).

4) Avec le réglage de squelch (12), “CHANNEL 1”

pour lʼunité de réception 1, “CHANNEL 2” pour
lʼunité de réception 2, réglez le seuil de déclen-
chement pour lequel lʼélimination des interféren-
ces doit réagir. Plus le réglage est tourné dans le
sens des aiguilles dʼune montre, plus la valeur du
seuil est grande.

Lʼélimination des interférences coupe le son

de lʼunité de réception si dans des pauses musi-
cales, des signaux perturbateurs haute fré-
quence sont reçus, dont les niveaux sont sous le
seuil réglé. Avec un seuil plus élevé, la portée se
réduit cependant puisque lʼunité de réception est
également coupée lorsque la puissance du si 

-

gnal radio du micro baisse sous le seuil réglé.
Ainsi lors dʼune bonne réception du signal micro,
un seuil plus élevé peut être réglé avec le réglage
squelch ; en revanche, une valeur plus basse
devrait être réglée si la distance entre lʼémetteur
et le récepteur est plus grande.

5) Après toute utilisation, éteignez le récepteur avec

lʼinterrupteur “POWER” (3).

En cas de non utilisation prolongée du récep-

teur, coupez le bloc secteur du courant car,
même si le récepteur est éteint, le bloc secteur a
une faible consommation.

6.1 Réglage du canal de transmission

1) Dans la zone dʼutilisation de lʼunité de réception,

enfoncez la touche 

ou 

(6) [1 seconde au

moins] ; sur lʼaffichage lʼindication (b) clignote
pour le mode de réglage de canal : “RX1” (pour
unité 1) ou “RX2” (pour unité 2).

2) Tant que lʼaffichage clignote, le canal peut être

sélectionné : en appuyant sur la touche  , les
canaux défilent en ordre croissant, en enfonçant
la touche  , en ordre décroissant. Les 16 canaux
de transmission sont attribués aux fréquences
dʼémission suivantes :

3) Trois secondes environ après la dernière pres-

sion sur une touche, “RX1” ou “RX2” sʼefface, le
mode de réglage des canaux est quitté.

Remarque : les deux unités de réception ne peuvent
pas être réglées sur le même canal. Le canal sélec-
tionné pour une des unités de réception est automa-
tiquement sauté lors du réglage de canal de lʼautre
unité de réception.

6.1.1 Mode verrouillage (verrouillage des

touches de sélection de canaux)

Pour éviter que les canaux de transmission sélec-
tionnés ne soient déréglés par inadvertance, le
mode verrouillage peut être activé. Dans ce cas,
pour les deux unités de réception, le mode de
réglage des canaux ne peut plus être appelé.

1) Pour activer le mode verrouillage dans une des

zones dʼutilisation, maintenez enfoncées simul-
tanément les touches 

et 

jusquʼà ce que sur

lʼaffichage “LOCK” (a) sʼaffiche.

2) Pour désactiver le mode verrouillage dans une

des zones dʼutilisation, maintenez enfoncées
simultanément les touches 

et 

jusquʼà ce que

“LOCK” sʼefface à nouveau.

Remarque : le mode verrouillage est désactivé auto-
matiquement à chaque allumage de lʼappareil.

7

Caractéristiques techniques

Type dʼappareil :  . . . . . . récepteur PLL multifré-

quences, technologie
Diversity

Bande de fréquences 
radio : . . . . . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz, divisée

en 16 canaux (

→ 

voir

tableau, chapitre 6.1)

Bande de fréquences 
audio :  . . . . . . . . . . . . . . 40 – 18 000 Hz

Taux de distorsion :  . . . . < 0,6 %

Dynamique :  . . . . . . . . . > 105 dB

Elimination interférences : squelch signal pilote,

Noise Mute

Sorties audio

2 × XLR :  . . . . . . . . . . 150 mV/150 Ω (sym.)
1 × jack 6,35 :  . . . . . . 500 mV/1 kΩ (asym.)

Température de 
fonctionnement :  . . . . . . 0 – 40 °C

Alimentation : . . . . . . . . . via le bloc secteur livré

relié au secteur
230 V~/50 Hz

Dimensions 
(sans antennes) : . . . . . . 420 × 55 × 230 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 2,1 kg

Tout droit de modification réservé.

Canal

Fréquence

9

864,125 MHz

10

864,250 MHz

11

864,375 MHz

12

864,500 MHz

13

864,625 MHz

14

864,750 MHz

15

864,875 MHz

16

865,000 MHz

Canal

Fréquence

1

863,125 MHz

2

863,250 MHz

3

863,375 MHz

4

863,500 MHz

5

863,625 MHz

6

863,750 MHz

7

863,875 MHz

8

864,000 MHz

del volume. Impostare il volume ottimale sul tra-
smettitore (

vedi le istruzioni del trasmettitore).

4) Con il regolatore (12) – “CHANNEL 1” per unità di

ricezione 1, “CHANNEL 2” per unità 2 – impostare
il valore di soglia con il quale la soppressione dei
disturbi deve intervenire. Più si apre il regolatore
in senso orario, più aumenta il valore di soglia.

La soppressione dei disturbi mette in modalità

muta lʼunità di ricezione, se nelle pause della
musica si ricevono delle interferenze ad alta fre-
quenza il cui livello è inferiore al valore di soglia
impostato. Tuttavia, un maggiore valore di soglia
riduce la portata del sistema radio, dato che il
ricevitore viene messo su muto anche quando la
potenza del segnale radio scende sotto il valore
di soglia impostato. Ciò significa che in caso di
buona ricezione del segnale del microfono, con il
regolatore squelch si può impostare un valore di
soglia maggiore; nel caso di maggiore distanza
fra trasmettitore e ricevitore si dovrebbe invece
scegliere un valore minore.

5) Dopo lʼuso spegnere il ricevitore con lʼinterruttore

POWER (3).

Se il ricevitore non viene usato per un periodo

prolungato conviene staccare lʼalimentatore dalla
rete perché consuma una piccola quantità di cor-
rente anche se è spento.

6.1 Impostazione del canale di trasmissione

1) Nel quadro di comando del ricevitore premere il

tasto 

(6) [per 1 s min.]. Sul display lam -

peggerà lʼindicazione (b) per la modalità di
impostazione del canale: “RX1” (per lʼunità 1)
oppure “RX2” (per lʼunità 2).

2) Mentre lʼindicazione è lampeggiante, è possibile

scegliere il canale: con il tasto 

si scorrono i

canali in modo crescente, con il tasto 

in modo

decrescente. I 16 canali di trasmissione sono
assegnati alle seguenti frequenze di ricezione:

3) Circa 3 secondi dopo lʼultima pressione del tasto,

lʼindicazione “RX1” o “RX2” si spegne e si esce
dalla modalità di impostazione dei canali.

N.B.: Non è possibile impostare lo stesso canale per
le due unità di ricezione. Il canale selezionato per
una delle unità viene saltato automaticamente
durante lʼimpostazione dei canali dellʼaltra unità.

6.1.1 Modalità di blocco 

(bloccare i tasti di scelta canale)

Per escludere che i canali scelti per la trasmissione
vengano spostati accidentalmente, si può attivare la
modalità di blocco. Se tale modalità è attivata, per le
due unità non è più possibile chiamare la modalità di
impostazione dei canali.

1) Per attivare la modalità di blocco tenere premuto

contemporaneamente, in uno dei due quadri di
comando, i tasti 

e  , finché sul display appare

“LOCK” (a).

2) Per disattivare la modalità di blocco tenere pre-

muto contemporaneamente, in uno dei due qua-
dri di comando, i tasti 

e  , finché sul display si

spegne “LOCK”.

N.B.: Dopo ogni accensione, la modalità di blocco è
automaticamente disattivata.

7

Dati tecnici

Tipo:  . . . . . . . . . . . . . . . Ricevitore multifrequenza

PLL in tecnica true diver-
sity

Campo di frequenze 
radio:  . . . . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz,

suddiviso in 16 canali 
(

vedi tabelle, cap. 6.1)

Campo di frequenze 
audio:  . . . . . . . . . . . . . . 40 – 18 000 Hz

Fattore di distorsione: . . < 0,6 %

Dinamica:  . . . . . . . . . . . > 105 dB

Soppressione fruscio: . . squelch tono pilota, 

noise mute

Uscite audio

2 × XLR:  . . . . . . . . . . 150 mV/150 Ω (simm.)
1 × jack 6,3 mm:  . . . . 500 mV/1 kΩ (asimm.)

Temperatura dʼimpiego: 0 – 40 °C

Alimentazione:  . . . . . . . tramite alimentatore in do -

tazione su 230 V~/50 Hz 

Dimensioni 
(senza antenne):   . . . . . 420 × 55 × 230 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . 2,1 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Canale

Frequenza

9

864,125 MHz

10

864,250 MHz

11

864,375 MHz

12

864,500 MHz

13

864,625 MHz

14

864,750 MHz

15

864,875 MHz

16

865,000 MHz

Canale

Frequenza

1

863,125 MHz

2

863,250 MHz

3

863,375 MHz

4

863,500 MHz

5

863,625 MHz

6

863,750 MHz

7

863,875 MHz

8

864,000 MHz

9

I

F

B

CH

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for 25.5380

Page 1: ...R QUENCES 2 CANAUX RICEVITORE MULTIFREQUENZA A 2 CANALI 863 865 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHED...

Page 2: ...i in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 7 D A CH GB Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci...

Page 3: ...A A CH AF RF B CH POWER CHANNEL 1 WIRELESS RECEIVER TXS 891 MIN MAX CHANNEL 2 MIN MAX ANT 2 ANT 1 12 V 300 mA CH 2 CHANNEL 2 SQUELCH CHANNEL 1 SQUELCH MIXED OUT UNBALANCED CH 1 5 6 7 6 5 4 2 10 11 12...

Page 4: ...orgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages B A All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1...

Page 5: ...cepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in the ma...

Page 6: ...roduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt 3 Speak sing into the wireless microphone and match the output level of the receiving unit to the input of the subsequent unit...

Page 7: ...ites appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations B A AVERTISSEMENT Le bloc secteur est aliment par une tension 230 V dan gereuse Ne touchez jamais l int rieur du bloc secteur car vous...

Page 8: ...nitivement retir s du march vous devez les d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer leur limination non polluante B A G Per la pulizia usare solo un panno morbido a sciutto non...

Page 9: ...anal Fr quence 1 863 125 MHz 2 863 250 MHz 3 863 375 MHz 4 863 500 MHz 5 863 625 MHz 6 863 750 MHz 7 863 875 MHz 8 864 000 MHz del volume Impostare il volume ottimale sul tra smettitore vedi le istruz...

Page 10: ...ck el ctrico G No ponga en marcha el receptor o desconecte inmediatamente la unidad de alimentaci n de la toma de red si 1 se percibe alg n da o en las unidades o en el cable de alimentaci n de red 2...

Page 11: ...durante un largo pe riodo desconecte la unidad de alimentaci n de la red porque sta tendr un bajo consumo incluso cuando el receptor est apagado 6 1 Ajuste del canal de transmisi n 1 En el panel de f...

Page 12: ...SCHUWING De netspanning 230 V van de netadapter is levensge vaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Multi frekvens modtager L s ned...

Page 13: ...rkstad Monitaajuusvastaanotin Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muunk...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1531 99 01 02 2014...

Reviews: