background image

4

Deutsch

1

4

3

2

5

6

8

9

7

Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

4  Aufstellung

Der Verstärker ist für den Einschub in ein 
Rack (482 mm /19”) vorgesehen, kann aber 
auch als Tischgerät verwendet werden . In 
jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle 
Lüftungsöffnungen strömen können, damit 
eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist .

4.1 Rackeinbau

Im Rack wird für den Verstärker eine Höhe 
von 2 HE  be nötigt (1 HE = Höheneinheit = 
44,45 mm) . Damit das Rack nicht kopflastig 
wird, muss der Verstärker im unteren Bereich 
des Racks eingeschoben werden . Für eine 
 sichere Befestigung reicht die Frontplatte  allein 
nicht aus . Zusätzlich müssen Seitenschienen 
oder eine Bodenplatte das Gerät halten .

Die vom Verstärker abgegebene, erhitzte 

Luft muss aus dem Rack austreten können . 
Anderenfalls kommt es im Rack zu einem 
Hitze stau, wodurch nicht nur der Verstärker, 
sondern auch andere Geräte im Rack beschä-
digt werden können . Bei unzureichendem 
Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit 
einsetzen .

5  Anschluss

Vor dem Herstellen / Trennen von Anschlüssen 
alle beteiligten Geräte ausschalten .

5.1 Tonquelle

Es lässt sich eine Stereo-Tonquelle anschlie-
ßen, die Audiosignale mit Line-Pegel ausgibt, 
z . B . Mischpult, Vorverstärker, CD-Player . Den 
Ausgang der Tonquelle an eines der beiden 
Buchsenpaare im Anschlussfeld INPUT (8) 

2-Kanal-Verstärker

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein 
 späteres Nachlesen auf .

1  Übersicht der Anschlüsse 

und Bedienelemente

Betriebsanzeige ON

Lautstärkeregler, jeweils für den linken und 
den rechten Kanal

Übersteuerungsanzeigen CLIP, jeweils für 
den linken und den rechten Kanal

Ein- /Ausschalter  POWER

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose  (230 V

~

/ 50 Hz) über das beiliegende 

Netzkabel

Halterung für die Netzsicherung   
Eine geschmolzene Sicherung nur durch 
eine gleichen Typs ersetzen .

Klemmschraube für einen eventuellen Mas-
seanschluss

Anschlussfeld INPUT zum Anschluss einer 
Stereo-Tonquelle mit Line-Signalpegel, wie 
z . B . Mischpult, über Cinch-Buchsen oder 
XLR-Buchsen (sym .)

Anschlussfeld OUTPUT zum Anschluss der 
Lautsprecher über Klemmen oder Laut-
sprecherbuchsen  (Speak on

®

-kompatibel) 

Sie he dazu auch Kapitel 5 .2 .

2  Einsatzmöglichkeiten

Dieser Stereo-PA-Verstärker ist für die Beschal-
lung von Veranstaltungen konzipiert, z . B . für 
Bühnenauftritte . Der Einbau in ein Geräte rack 
ist möglich . 

Der Verstärker verfügt über Kurzschluss- 

und Überhitzungsschutz und bietet durch 
den Verzicht auf Lüfter einen geräuschlosen 
Betrieb .

3  Hinweise für den sicheren 

Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit   gekenn-
zeichnet .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe 
am Gerät vor und stecken Sie 
nichts in die Lüftungsöffnun-
gen . Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlags .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im 
 Innenbereich geeignet . Schützen Sie es vor 
Tropf- und Spritzwas ser, hoher Luftfeuch-
tigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Gefäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die im Gerät entstehende Wärme muss 
durch Luftzirkulation abgegeben werden . 
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen 
nicht ab .

• 

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur 
 Reparatur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 

Deutsch
Deutsch Seite

Summary of Contents for STA-125

Page 1: ...NICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 Kanal Verstärker 2 Channel Amplifier STA 125 Bestell Nr Order No 25 7250 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ...r das beiliegende Netzkabel 6 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 7 Klemmschraube für einen eventuellen Mas seanschluss 8 Anschlussfeld INPUT zum Anschluss einer Stereo Tonquelle mit Line Signalpegel wie z B Mischpult über Cinch Buchsen oder XLR Buchsen sym 9 Anschlussfeld OUTPUT zum Anschluss der Lautsprecher über Klemmen oder Laut spr...

Page 5: ...on zwei Lautsprechern pro Kanal Wichtig Für die Anschlussbeispiele 5 und 6 dürfen nur Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8Ω verwendet werden anderenfalls wird die zulässige Laut sprecher Gesamtimpedanz unterschritten Anschluss von zwei Lautsprechern pro Kanal unter Verwendung der Klemmen und Buchsen intern parallelgeschaltet 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Anschluss von zwei La...

Page 6: ...ins cable pro vided 6 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 7 Clamping screw for ground connection if required 8 Connector panel INPUT to connect a ste reo audio source with line signal level e g mixer via RCA jacks or XLR jacks bal 9 Connector panel OUTPUT to connect the speakers via terminals or Speak on com patible speaker jacks refer to chapter 5 2 2 Ap...

Page 7: ...ing the terminals and jacks internally connected in parallel 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in parallel to one channel using the terminals 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in series to one channel using the terminals 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Power supply For power supply connect the mains cable provided to the mains...

Page 8: ...e cordon secteur livré à une prise 230V 50Hz 6 Porte fusible Tout fusible fondu doit être remplacé im pérativement par un fusible de même type 7 Borne à vis pour un branchement masse éventuel 8 Zone de branchement INPUT pour brancher une source audio stéréo avec niveau de si gnal ligne par exemple table de mixage via les prises RCA ou XLR sym 9 Zone de branchement OUPUT pour bran cher les enceinte...

Page 9: ...s par canal Important Pour les exemples de branchement 5 et 6 il faut utiliser unique ment des enceintes avec une impédance de 8Ω au moins sinon l impédance totale des enceintes sera inférieure à la valeur autorisée Branchement de deux enceintes par canal en uti lisant les bornes à pince et les prises branchées en parallèle en interne 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Branchement en parallèl...

Page 10: ...Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 7 Morsetto a vite per un eventuale contatto di massa 8 Settore di collegamento INPUT per il col legamento di una fonte stereo con livello Line come p es mixer tramite prese RCA o XRL bil 9 Settore di collegamento OUTPUT per il collegamento degli altoparlanti tra mite morsetti o prese per altopar lanti compatibili Speak...

Page 11: ...a Collegamento di due altoparlanti per canale usando i morsetti e le prese internamente col legati in parallelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in parallelo di due altoparlanti per canale con i morsetti 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in serie di due altoparlanti per canale con i morsetti 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Alimentazione Per l alim...

Page 12: ... de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 7 Klemschroef als eventuele massaklem 8 Aansluitveld INPUT voor het aansluiten van een stereogeluidsbron met lijnsignaal niveau bv een mengpaneel via cinch aan sluitingen of XLR jacks gebalanceerd 9 Aansluitveld OUTPUT voor het aansluiten van de luidsprekers via klemmen of luid sprekerbussen Speakon com...

Page 13: ...otale luidsprekerimpedantie onderschreden Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal via de klemmen en bussen intern parallel geschakeld 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in parallelschakeling 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in serieschakeling 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω...

Page 14: ...para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 7 Tornillo de presión para conexión de masa si es necesario 8 Panel de conexiones INPUT para conectar una fuente de audio estéreo con nivel de señal de línea p ej mezclador mediante tomas RCA o tomas XLR sim 9 Panel de conexiones OUTPUT para conectar los altavoces mediante terminales o tomas de altavoz comp...

Page 15: ... debajo del valor admisible Conexión de dos altavoces a un canal utilizando los terminales y las tomas conectados interna mente en paralelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en paralelo a un canal utilizando los terminales 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en serie a un canal utilizando los terminales 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω ...

Page 16: ...nik wymieniać na nowy o identycznych parametrach 7 Złącze śrubowe do podłączania uziemienia jeżeli wymagane 8 Panel złączy wejściowych INPUT do pod łączania stereofonicznych źródeł audio z wyjściem liniowym np miksera poprzez gniazda RCA lub XLR sym 9 Panel złączy wyjściowych OUTPUT do podłączania głośników poprzez terminale śrubowe lub złącza typu Speakon patrz rozdz 5 2 2 Zastosowanie Niniejszy ...

Page 17: ...zanie dwóch głośników na kanał poprzez terminale śrubowe oraz gniazda głośnikowe we wnętrznie zrównoleglone 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie równoległego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie szeregowego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Z...

Page 18: ... en avyttring som inte är skadligt för miljön Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplys...

Page 19: ...vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisis...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1688 99 01 08 2015 ...

Reviews: