IMG STAGE LINE PMX-350DSP Instruction Manual Download Page 29

29

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten
tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga
språk i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där-
för försett med symbolen 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

G

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Skyd -
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

G

Värmen som alstras skall ledas bort genom cirku-
lation. Täck därför aldrig över hålen i chassiet.

G

Använd inte enheten och tag omedelbart ut kon-
takten ur elurtaget om något av följande uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

G

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden,
utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an -
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

G

Om enheten används på annat sätt än som avses,
om den inte kopplas in ordentligt, om den används

på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gäll. I dessa fall tas
inget ansvar för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheten skall kasseras skall den läm-
nas till återvinning.

VARNING

Enheten använder hög spänning
internt (230 V~). Gör inga modifie-
ringar i enheten eller stoppa föremål i
ventilhålen. Risk för elskador förelig-
ger.

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt
igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra
sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske
tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed
og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).

G

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

G

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Kabinettets  

ven -

tilationshuller må derfor aldrig tildækkes.

G

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

G

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Dette produkt benytter 230 V~. Udfør
aldrig nogen form for modifikationer
på produktet og indfør aldrig gen-
stande i ventilationshullerne, da du
dermed risikere at få elektrisk stød.

DK

S

FIN

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak-
sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie-
toja  tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyt-
töohjeista.

Turvallisuudesta

Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten
se on varustettu 

merkinnällä.

Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat:

G

Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suojele
niitä kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu
ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältä-
vää, kuten vesilasia tms.

G

Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan ilmanvaih-
dolla. Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei
saa peittää.

G

Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:

1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vika.

2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai

vas taavassa tilanteessa.

3. laite toimii väärin.

Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

G

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista  

välit -

tömistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
 käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitet 

ta on taitamattomasti käytetty tai

kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.

VAROITUS

Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~
jännitteellä. Älä koskaan tee mitään
muutoksia laitteeseen taikka asenna
mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska
siitä saattaa seurata sähköisku.

Summary of Contents for PMX-350DSP

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Page 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Page 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Page 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Page 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Page 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Page 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Page 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Page 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Page 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Page 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Page 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Page 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Page 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Page 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Page 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Page 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Page 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Page 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Page 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Page 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Page 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Page 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Page 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Page 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Page 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Page 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Page 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Page 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Page 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Reviews: