IMG STAGE LINE PMX-350DSP Instruction Manual Download Page 16

prises TAPE OUT (16) sont effectués avec le même
enregistreur, mettez le fader CD/ TAPE RETURN
sur le  minimum lors de lʼenregistrement ou enfon-
cez la touche MUTE (30) pour couper le signal à
lʼentrée CD/ TAPE IN, sinon une réaction acoustique
peut survenir.

5.2 Réglages des voies AUX

5.2.1 Voie moniteur AUX 1

La voie moniteur AUX 1 est branchée “pré fader” :
les signaux des canaux 1 à 5/6 sont découplés
après les réglages de tonalité (6) et avant les faders
des canaux (12). Ainsi, elle peut être utilisée comme
voie moniteur pour mixer le signal pour la sonorisa-
tion sur scène indépendamment des faders des
canaux. 

1) Tournez le réglage AUX 1/MON SEND (17) pour

le volume total du signal moniteur jusquʼà ce que
le signal moniteur soit bien audible via lʼinstalla-
tion moniteur.

2) Avec les réglages MON (7), mixez les signaux

des canaux sur la voie moniteur : tournez les
réglages selon le rapport de volume souhaité des
canaux.

3) Pour mixer le signal dʼeffet créé via lʼunité dʼeffets

interne (

chapitre 5.3) sur la voie moniteur,

tournez le réglage SEND TO AUX 1 MON (16)
selon lʼintensité souhaitée de lʼeffet. 

5.2.2 Voie dʼeffet AUX 2

La voie AUX 2 est branchée “post fader” : les
signaux des canaux 1 à 5/6 sont découplés après
les faders des canaux (12). De cette manière, elle
sert de voie dʼeffet non seulement pour lʼunité dʼef-
fets interne (

chapitre 5.3) mais aussi pour un

appareil à effets externe.

1) Mettez tout dʼabord les deux réglages mention-

nés ci-dessous à la moitié environ pour que les
réglages suivants soient audibles :

– le réglage AUX 2/FX SEND (28)
– soit le réglage AUX 1/FX RETURN (19)

[lorsque lʼappareil à effets est branché à lʼen-
trée AUX RETURN 1 (13)]
soit le réglage AUX 2/FX RETURN (20)
[lorsque lʼappareil à effets est branché à lʼen-
trée AUX RETURN 2 (14)]

2) Avec les réglages FX (8), mixez les signaux des

canaux sur la voie dʼeffet : réglez lʼintensité sou-
haitée dʼeffet séparément pour chaque canal.

3) Réglez le niveau pour le signal de sortie de la

voie dʼeffet avec le réglage AUX 2/FX SEND (28). 

4) Mixez le signal traité par lʼappareil à effets avec le

réglage AUX 1/FX RETURN (19) ou AUX 2/FX
RETURN (20) sur le signal master. 

5) Avec la touche MUTE correspondante (18 ou 31),

le son du signal venant de lʼappareil à effets peut
être coupé, par exemple pour changer rapide-
ment entre le mixage sans effets et le mixage
avec effets.

N.B. :

Avec le fader AUX 2/FX RETURN (20), non seule-

ment le signal dʼentrée des prises AUX RETURN 2 (14)
mais aussi le signal de sortie de lʼunité dʼeffets interne est
mixé sur le signal master. Pour utiliser le fader seulement
pour le signal des prises AUX RETURN 2, enfoncez la
touche VOCAL ELIMINATOR (29) : la voie de signal entre
lʼunité dʼeffets interne et le fader est interrompue dans ce
cas. 

5.3 Mixage des effets créés en interne

La table de mixage dispose dʼune unité dʼeffets DSP
(DSP = Digital Signal Processor) via laquelle on peut
produire 16 effets différents :
– 9 effets de réverbération (Reverse Reverb, Gated

Reverb, Cathedral, Large Hall, Medium Hall, Large
Plate, Medium Plate, Small Room, Spring Reverb)

– 4 effets de délai avec 1 à 4 échos
– 3 effets de modulation (Chorus, Flanger, Phaser)

1) Mettez tout dʼabord les réglages AUX 2/FX

SEND (28) et AUX 2/FX RETURN (20) à la moi-

tié environ pour que les réglages suivants soient
audibles.

2) Sélectionnez lʼeffet souhaité avec le sélecteur

DSP EFFECT SELECTION (27).

3) Avec les réglages FX (8), mixez les signaux des

canaux sur la voie dʼeffet : réglez lʼintensité sou-
haitée dʼeffet séparément pour chaque canal.

4) Réglez le niveau pour le signal de sortie de la

voie dʼeffet avec le réglage AUX 2/FX SEND (28).

5) Mixez le signal dʼeffet sur le signal master avec le

réglage AUX 2/FX RETURN (20) et sur la voie
moniteur AUX 1 avec le réglage SEND TO AUX 1
MON (16).

6) Le mixage des effets pour le signal master peut

être désactivé via un interrupteur à pédale bran-
ché à la prise FX FOOT SWITCH (23) : lorsque le
contact de lʼinterrupteur est fermé, le signal de
sortie de lʼunité dʼeffets interne nʼest pas dirigé
vers le signal master, même si le fader AUX 2/ FX
RETURN (20) est poussé. Cependant, lʼinterrup-
teur à pédale nʼa aucune influence sur le mixage
des effets sur la voie moniteur.

N.B. :

a) Avec le fader AUX 2/FX RETURN (20), non seulement

le signal dʼentrée des prises AUX RETURN 2 (14) mais
aussi le signal de sortie de lʼunité dʼeffets interne sont
mixés sur le signal master. Pour utiliser le fader seule-
ment pour le mixage de lʼeffet interne, coupez le son du
signal dʼentrée des prises AUX RETURN 2 avec la
touche MUTE (31).

b) Lorsque la touche VOCAL ELIMINATOR (29) est

enfoncée, la voie de signal entre lʼunité dʼeffets interne
et le fader AUX 2/FX RETURN (20) est interrompue,
cʼest-à-dire que les signaux des canaux sont mixés sur
le signal master 

sans lʼeffet créé en interne ; la voie

moniteur reçoit encore le signal dʼeffet via le réglage
SEND TO AUX 1 MON (16).

registratore, per la registrazione portare il fader
CD/ TAPE RETURN sul minimo oppure, per rendere
muto il segnale allʼingresso CD/ TAPE IN, premere il
tasto MUTE (30) per escludere  possibili feedback.

5.2 Impostare le vie dʼuscita 

5.2.1 Via dʼuscita monitor AUX 1

La via dʼuscita AUX 1 è collegata “pre fader“: i
segnali dei canali da 1 a 5/6 sono disaccoppiati a
valle dei regolatori del suono (6) e a monte dei fader
dei canali (12). In questo modo è possibile sfruttare
tale via come via monitor per miscelare il segnale
per la sonorizzazione del palcoscenico indipenden-
temente dai fader dei canali.

1) Aprire il regolatore AUX 1/MON SEND (17) per il

volume globale del segnale monitor fino al punto
che il segnale monitor sia udibile bene attraverso
lʼimpianto di monitoraggio.

2) Con i regolatori MON (7) miscelare i segnali dei

canali sulla via monitor: aprire i regolatori a
seconda del rapporto desiderato per il volume dei
canali.

3) Se il segnale generato per mezzo dellʼunità

interna per effetti (

Capitolo 5.3) deve essere

miscelato sulla via dʼuscita monitor, aprire il rego-
latore SEND TO AUX 1 MON (16) a seconda del
volume desiderato per lʼeffetto.

5.2.2 Via dʼuscita effetti AUX 2

La via dʼuscita AUX 2 è collegata “post fader“: i
segnali dei canali da 1 a 5/6 sono disaccoppiati
a valle dei fader dei canali (12). Tale via serve come
via degli effetti sia per lʼunità interna per effetti
(

Capitolo 5.3) che per unʼunità esterna per effetti.

1) Per poter ascoltare le seguenti impostazioni, por-

tare i due regolatori seguenti per il momento circa
in posizione centrale:

– il regolatore AUX 2/FX SEND (28)
– o il regolatore AUX 1/FX RETURN (19)

[se lʼunità per effetti è collegata con lʼingresso
AUX RETURN 1 (13)]
o il regolatore AUX 2/FX RETURN (20)
[se lʼunità per effetti è collegata con lʼingresso
AUX RETURN 2 (14)]

2) Con i regolatori FX (8) miscelare i segnali dei

canali sulla via per effetti: per ogni canale, impo-
stare separatamente lʼintensità desiderata per
lʼeffetto.

3) Con il regolatore AUX 2/FX SEND (28) impostare

il livello per il segnale dʼuscita della via per effetti.

4) Miscelare il segnale elaborato dallʼunità per effetti

sul segnale delle somme per mezzo del relativo
regolatore Return – AUX 1/FX RETURN (19) o
AUX 2/FX RETURN (20).

5) Con il relativo tasto MUTE (18 e 31), il segnale

proveniente dallʼunità per effetti può essere
messo su muto, p. es. per cambiare velocemente
fra la miscelazione con e senza effetti.

N.B.:

Con il fader AUX 2/FX RETURN (20) si miscela sulla

somma dei segnali sia il segnale dʼingresso delle prese
AUX RETURN 2 (14) che il segnale dʼuscita dellʼunità
interna per effetti. Se il fader deve essere sfruttato solo per
i segnali delle prese AUX RETURN 2, premere il tasto
VOCAL ELIMINATOR (29). La via dei segnali fra lʼunità
interna per effetti e il fader è quindi interrotta.

5.3

Miscelare gli effetti generati internamente

Il mixer amplificato dispone di unʼunità DSP per
effetti (DSP = digital signal processor), con la quale
si possono generare 16 effetti differenti:
– 9 effetti hall (reverse reverb, gated reverb, cathe-

dral, large hall, medium hall, large plate, medium
plate, small room, spring reverb),

– 4 effetti delay con 1 – 4 eco
– 3 effetti di modulazione (chorus, flanger, phaser)

1) Per poter ascoltare le seguenti impostazioni, por-

tare i regolatori AUX 2/FX SEND (28) e AUX 2/
FX RETURN (20) per il momento circa in posi-
zione centrale.

2) Con il selettore DSP EFFECT SELECTION (27)

scegliere lʼeffetto desiderato.

3) Con i regolatori FX (8) miscelare i segnali dei

canali sulla via per effetti: per ogni canale impo-
stare separatamente lʼintensità desiderata per
lʼeffetto.

4) Con il regolatore AUX 2/FX SEND (28) impostare

il livello per il segnale dʼuscita della via per effetti.

5) Miscelare il segnale dellʼeffetto sulla somma dei

segnali per mezzo del regolatore AUX 2/FX RE -
TURN (20) e sulla via dʼuscita monitor AUX 1 per
mezzo del regolatore SEND TO AUX 1 MON (16).

6) Per mezzo di un interruttore a pedale collegato

alla presa FX FOOT SWITCH (23), è possibile
disattivare per il segnale delle somme la miscela-
zione dellʼeffetto: se il contatto dellʼinterruttore è
chiuso, il segnale dʼuscita dellʼunità interna per
effetti non viene portato sul segnale delle somme,
anche se il fader AUX 2/FX RETURN (20) è aper -
to. Lʼinterruttore a pedale comunque non influenza
la miscelazione dellʼeffetto sulla via monitor.

N.B.:

a) Con il fader AUX 2/FX RETURN (20), sia il segnale

dʼingresso delle prese AUX RETURN 2 (14) che il
segnale dʼuscita dellʼunità interna per effetti viene
miscelato sulla somma dei segnali. Se il fader deve
essere utilizzato solo per miscelare lʼeffetto interno, con
il tasto MUTE (31) si deve rendere muto il segnale dʼin-
gresso delle prese AUX RETURN 2.

b) Con il tasto VOCAL ELIMINATOR (29) premuto, la via

dei segnali fra lʼunità interna per effetti e il fader AUX 2/
FX RETURN (20) è interrotta; i segnali dei canali ven-
gono miscelati sulla somma dei segnali 

senza lʼeffetto

generato internamente. Tuttavia, la via monitor conti-
nua a ricevere il segnale dellʼeffetto per mezzo del
regolatore SEND TO AUX 1 MON (16).

16

F

B

CH

I

Summary of Contents for PMX-350DSP

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Page 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Page 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Page 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Page 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Page 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Page 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Page 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Page 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Page 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Page 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Page 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Page 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Page 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Page 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Page 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Page 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Page 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Page 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Page 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Page 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Page 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Page 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Page 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Page 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Page 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Page 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Page 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Page 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Page 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Reviews: