IMG STAGE LINE PMX-350DSP Instruction Manual Download Page 18

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningsele-
menten en aansluitingen

1.1 Ingangskanalen

1

Ingangen MIC* (XLR, gebalanceerd) voor de
aansluiting van microfoons; voor de MIC-bussen
van de monokanalen 1 en 2 kunt u een fantoom-
voeding van 48 V bijschakelen (

pos. 36)

2

Ingangen LINE IN* voor de aansluiting van appa-
raten met lijnuitgangsniveau (b.v. muziekinstru-
menten)

– de ingangen LINE IN van de monokanalen 

1 en 2 (6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor mono-
 apparatuur

– de ingangen LINE IN van de stereokanalen 

/4 en 5 

6 (6,3 mm-jack, ongebalanceerd)

voor stereoapparatuur

Opmerking: Gebruik bij aansluiting van een

monoapparaat op een stereokanaal
alleen de jack LEFT/ MONO.

3

Jacks INSERT voor het tussenschakelen van
effectenapparaten (b.v. apparaten voor het
bewerken van klanken zoals compressoren) na
de regelaar GAIN (4)
punt

= Send (uitgang), 

ring

= Return (ingang)

schacht = massa

4

Regelaars GAIN om de ingangsversterking in te
stellen

5

Toetsen voor het in- /uitschakelen van de Low
Cut-filters (hoogdoorlaatfilters); onderdrukken

ongewenste signaaldelen onder de 75 Hz, b.v.
brommen, contactgeluid

6

Klankregelaars voor de lage tonen (LO) en hoge
tonen (HI)

7

Regelaars MON voor het mengen van de kanaal-
signalen op het monitoruitgangskanaal AUX 1
(„prefader“)

8

Regelaars FX voor het mengen van de kanaal-
signalen met het signaal van het uitgangskanaal
AUX 2 („postfader“); het uitgangskanaal is een
effectenkanaal zowel voor de interne effecten-
module als voor een externe effectenapparaat 

9

Regelaars PAN om de monosignalen van de
kanalen 1 en 2 te verdelen op het stereomaster-
signaal resp. om de balans voor de stereosigna-
len van de kanalen 3 / 4 en 5 / 6 in te stellen

10

Dempingstoetsen MUTE: bij ingedrukte toets
wordt het betreffende kanaalsignaal niet met het
mastersignaal en het signaal op de uitgangska-
nalen gemengd; de jacks INSERT (3) worden
evenwel niet gedempt.

11

Oversturings-LEDʼs PK

lichten kort op: 

het kanaal is maximaal uitgestuurd en wordt
nog net niet overstuurd

permanent oplichten:

het kanaal wordt overstuurd; verlaag het
kanaalniveau met de regelaar GAIN (4) en /of
het equalizer (6) 

12

Regelaars (schuifregelaars) om de kanaalsigna-
len met het mastersignaal te mengen

1.2 De effecten- en mastersectie

13

Ingang AUX RETURN 1 (6,3 mm-jack, ongeba-
lanceerd), om bijkomende stereoapparatuur met
lijnniveau-uitgang aan te sluiten of om kanaalsig-

nalen die afgenomen en via een effectenappa-
raat zijn bewerkt, terug te sturen.

Opmerking: Gebruik bij aansluiting van een

mono  apparaat alleen de jack LEFT /
MONO.

14

Ingang AUX RETURN 2 (6,3 mm-jack, ongeba-
lanceerd) kan zoals AUX RETURN 1 (13) wor-
den gebruikt

Opmerking: Het ingangssignaal van de jacks en

het effectsignaal dat via de interne
effectenmodule worden gegene-
reerd worden 

samen via de schuif-

regelaar AUX 2 /FX  RETURN (20)
met het mastersignaal gemengd.

15

Stereo-ingang CD/ TAPE IN (Cinch) voor aan-
sluiting op de uitgang van een weergavetoestel
zoals cd-speler, bandrecorder etc. 

16

Regelaar SEND TO AUX 1 MON om het via de
interne effectenmodule gegenereerde effectsig-
naal met het signaal op het monitoruitgangska-
naal AUX 1 te mengen

17

Regelaar AUX 1 / MON SEND: bepaalt het niveau
van het signaal dat naar de uitgang AUX SEND
MON (21) wordt gestuurd

18

Dempingstoets MUTE voor het signaal van de
ingang AUX RETURN 1 (13); bij ingedrukte toets
wordt het niet gemengd met het mastersignaal

19

Regelaar (schuifregelaar) AUX 1 /FX  RETURN
om het signaal van de ingang AUX RETURN 1
(13) met het mastersignaal te mengen

20

Regelaar (schuifregelaar) AUX 2 /FX  RETURN
om het signaal van de ingang AUX RETURN 2
(14) en het effectsignaal dat via de interne effec-
tenmodule is gegenereerd met het mastersig-
naal te mengen
(

zie ook opmerking bij positie 27)

Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver
los elementos de funcionamiento y conexiones
que se describen a continuación.

1

Elementos de Funcionamiento y
Conexiones

1.1 Canales de entrada

1

Entradas MIC* (XLR, sim.) para conectar micró-
fonos; para las tomas MIC de los canales mono
1 y 2, puede activarse una alimentación phantom
de 48 V (

punto 36)

2

Entradas LINE IN* para conectar aparatos con
nivel de salida de línea (p. ej. instrumentos musi-
cales)

– las entradas LINE IN de los canales mono 1

y 2 (jacks 6,3 mm, sim.) para aparatos mono

– las entradas LINE IN de los canales estéreo

3/4 y 5/6 (jacks 6,3 mm, asim.) para aparatos
estéreo

Nota: Cuando conecte un aparato mono en un

ca nal estéreo utilice solo la toma LEFT/
MONO.

3

Entradas INSERT para insertar aparatos de efec-
tos (p. ej. procesadores de sonido como compre-
sores) después de los controles de ganancia (4)
Punta

= Envío (salida)

Anillo

= Retorno (entrada)

Cuerpo = Masa

4

Controles GAIN para ajustar la amplificación de
entrada

5

Botones para activar/desactivar los filtros Low
Cut (filtros pasa alto); suprimen las partes de
señales indeseadas por debajo de 75 Hz, p. ej.
zumbidos, ruido de impacto

6

Controles de tono para las frecuencias bajas
(LO) y para las frecuencias altas (HI)

7

Controles MON para mezclar las señales de
canal en la vía monitor AUX 1 (“pre fader”)

8

Controles FX para mezclar las señales de canal
en la vía AUX 2 (“post fader”); la vía AUX 2 se
 utiliza como vía de efectos tanto para el aparato
de efectos interno como para un aparato de efec-
tos externo.

9

Controles PAN para distribuir las señales mono
de los canales 1 y 2 a la señal master estéreo o
para ajustar el balance de las señales estéreo de
los canales 3/4 y 5/6

10

Botones para silenciar MUTE: Cuando se pulsa
el botón, la señal del canal no se mezcla en la
señal master y en las vías AUX; sin embargo, las
tomas INSERT (3) no se ven afectadas por el
enmudecimiento.

11

LEDs de sobrecarga PK
Se ilumina brevemente

Cuando el canal está a su máximo nivel y está
cerca de la sobrecarga

Se ilumina permanentemente

Cuando el canal está sobrecargado; reduzca
el nivel del canal mediante el control de ganan-
cia (4) y/o los controles de tono (6)

12

Controles (faders) para mezclar las señales de
canal en la señal master

1.2 Apartado de master y efectos

13

Entrada AUX RETURN 1 (jacks 6,3 mm, asim.)
para conectar un aparato estéreo adicional con
salida de nivel de línea o para devolver señales
de canal que se han desconectado y procesado
mediante un aparato de efectos
Nota: Cuando conecte un aparato mono, utilice

solo la toma LEFT/ MONO.

14

Entrada AUX RETURN 2 (jacks 6,3 mm, asim.),
puede utilizarse como la AUX RETURN 1 (13)
Nota: La señal de entrada de estas tomas y la

señal de efectos creada mediante el apa-
rato de efectos interno se mezcla en la
señal master 

junto con el fader AUX 2/FX

RETURN (20).

15

Entrada estéreo CD/ TAPE IN (tomas RCA) para
conectar la salida de un reproductor, p. ej, un lec-
tor de CD o un grabador de cintas

16

Control SEND TO AUX 1 MON para mezclar la
señal de efectos creada mediante el aparato de
efectos interno en la vía monitor AUX 1

17

Control AUX 1/MON SEND: Define el nivel de la
señal alimentada en la salida AUX SEND MON
(21)

18

Botón MUTE para la señal de la entrada AUX
RETURN 1 (13); cuando se pulsa el botón, no se
mezclará en la señal master

19

Control (fader) AUX 1/FX RETURN para mezclar
la señal de la entrada AUX RETURN 1 (13) en la
señal master

20

Control (fader) AUX 2/FX RETURN para mezclar
la señal de la entrada AUX RETURN 2 (14) y la
señal de efectos creada mediante el aparato de
efectos interno en la señal master
(

ver también la nota para el punto 27)

21

Salida AUX SEND MON (jack 6,3 mm, asim.)
para la vía monitor AUX 1; el amplificador de un
sistema monitor puede conectarse a esta salida

22

Salida AUX SEND FX (jack 6,3 mm, asim.) para
la vía de efectos AUX 2; la entrada de un aparato
de efectos puede conectarse a esta salida

23

Conexión FX FOOT SWITCH (jack 6,3 mm) para
un pedal que pueda activar/desactivar el efecto
para la señal master creado mediante el aparato
de efectos interno

18

E

NL

B

* Gebruik in elk kanaal 

ofwel

de ingang MIC 

of

de ingang LINE

IN, nooit beide tegelijk.

* En cada canal, utilice la entrada MIC 

o bien

la entrada LINE IN;

no utilice nunca ambas al mismo tiempo.

Summary of Contents for PMX-350DSP

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Page 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Page 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Page 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Page 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Page 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Page 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Page 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Page 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Page 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Page 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Page 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Page 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Page 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Page 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Page 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Page 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Page 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Page 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Page 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Page 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Page 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Page 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Page 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Page 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Page 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Page 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Page 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Page 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Page 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Reviews: