IMG STAGE LINE PMX-350DSP Instruction Manual Download Page 25

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera-
cyjnych i złączy.

1

Elementy operacyjne i złącza

1.1 Kanały wejściowe

1

Wejścia  MIC* (XLR, sym.) do podłączania
mikrofonów; dla wejść MIC kanałów mono 1 i 2
możliwe jest włączenie zasilania phantom 48 V,
niezbędnego do pracy z mikrofonami pojemno-
ściowymi (

p. 36)

2

Wejścia LINE IN* do podłączania urządzeń z wyj-
ściem liniowym (np. instrumentów muzycznych)

– wejścia LINE IN kanałów mono 1 i 2 (gniazda

6,3 mm, sym.) dla urządzeń mono

– wejścia LINE IN kanałów stereo 3/4 i 5/6

(gniazda 6,3 mm, niesym.) dla urządzeń stereo 

Uwaga: W przypadku podłączania urządzenia

mono na kanał stereo, należy wykorzys-
tać lewe gniazdo LEFT/ MONO.

3

Wejścia INSERT do podłączania urządzeń efek-
towych (np. procesory dźwięku, kompresory) za
regulatorami wzmocnienia (4)
czubek

= send (wyjście – wysyłka)

pierścień = return (wejście – powrót)
obudowa = masa

4

Regulatory GAIN wzmocnienia sygnału wejścio-
wego

5

Przyciski włączania/wyłączania filtrów dolnoza-
porowych (górnoprzepustowych); do tłumienia
dźwięków poniżej 75 Hz, np. przydźwięków,
szumu

6

Regulatory barwy dla niskich (LO) i wysokich
częstotliwości (HI)

7

Regulatory MON do miksowania sygnałów do
wysyłki na monitory odsłuchowe AUX 1 (“pre-
fader”)

8

Regulatory FX do miksowania sygnałów do
wysyłki AUX 2 (“post-fader”); wysyłki AUX mogą
być używane również jako tor efektowy dla
wewnętrznego oraz zewnętrznego urządzenia
efektowego

9

Regulatory panoramy PAN do ustawiania
poszczególnych sygnałów mono z kanałów 1 i 2,
w wyjściowym sygnale stereo, lub ustawiania
balansu dla kanałów stereo 3/4 i 5/6

10

Przyciski MUTE: po wciśnięciu przycisku, sygnał
z danego kanału nie będzie miksowany do syg-
nału głównego master oraz do wysyłek AUX; jed-
nak, wyciszenie nie dotyczy gniazd INSERT (3).

11

Diody przesterowania PK

zapalają się na krótko:

sygnał na danym kanale ma poziom bliski
przesterowaniu

świecą ciągle:

sygnał jest przesterowany; należy skręcić
odpowiedni regulator wzmocnienia (4) i/lub
regulatory barwy (6)

12

Regulatory suwakowe (fadery) do ustawiania
poziomu poszczególnych sygnałów w zmiksowa-
nym sygnale głównym master

1.2 Sekcja efektowa i master

13

Wejście AUX RETURN 1 (gniazda 6,3 mm, nie-
sym.) do podłączania dodatkowych urządzeń
stereo z wyjściem liniowym lub jako powrót syg-
nału z zewnętrznego urządzenia efektowego

Uwaga: W przypadku podłączania urządzeń

mono, należy wykorzystać lewe gniazdo
LEFT/ MONO.

14

Wejście AUX RETURN 2 (gniazda 6,3 mm, nie-
sym.) do wykorzystania jako AUX RETURN 1 (13)

Uwaga: Sygnały z tych wejść oraz sygnał efek-

towy z wewnętrznego urządzenia efek-
towygo są miksowane do sygnału głów-
nego master 

razem z sygnałem z fadera

AUX 2/FX RETURN (20).

15

Wejście stereo CD/ TAPE IN (gniazda phono) do
podłączania wyjścia źródła dźwięku np. odtwa-
rzacza CD, magnetofonu

16

Regulator SEND TO AUX 1 MON do miksowania
sygnałów efektowych z wewnętrznego urządze-
nia efektowego do wysyłki na monitory odsłu-
chowe AUX 1

17

Regulator AUX 1/MON SEND: ustawia poziom
sygnału podawanego na wyjście AUX SEND
MON (21)

18

Przycisk MUTE dla sygnału z wejścia AUX
RETURN 1 (13); gdy przycisk jest wciśnięty, syg-
nał nie jest dodawany do zmiksowanego sygnału
master 

19

Regulator (fader) AUX 1/FX RETURN do mikso-
wania sygnału z wejścia AUX RETURN 1 (13) do
sygnału master

20

Regulator (fader) AUX 2/FX RETURN do mikso-
wania sygnału z wejścia AUX RETURN 2 (14) z
sygnałem z wewnętrznego urządzenia efekto-
wego do sygnału master (

patrz również p. 27)

21

Wyjście AUX SEND MON (gniazdo 6,3 mm, nie-
sym.) do wysyłki AUX 1 na monitory odsłuchowe;
do tego wyjścia można podłączać również sys-
tem odsłuchowy ze wzmacniaczem

22

Wyjście AUX SEND FX (gniazdo 6,3 mm, nie-
sym.) do wysyłki AUX 2; do tego wyjścia można
podłączać urządzenie efektowe

23

Złącze FX FOOT SWITCH (gniazdo 6,3 mm) do
podłączania przełącznika nożnego do włącza-
nia/ wyłączania efektu z wewnętrznego urządze-
nia efektowego w sygnale master 

24

Wyjście stereo nagrywania TAPE OUT (gniazda
phono) do podłączania urządzenia rejestrują-
cego; na wyjściu tym dostępny jest sygnał główny
master, niezależny od ustawień regulatorów (39)

25

5-punktowy korektor barwy (equalizer) dla syg-
nału głównego master

26

Przycisk EQ BYPASS do wyłączania equalizera
(25)

27

Obrotowy przełącznik DSP EFFECT SELEC-
 TION do wyboru efektów z wewnętrznego urzą-
dzenia efektowego

Uwaga: Jeżeli przycisk VOCAL ELIMINATOR

(29) jest wciśnięty, droga sygnału
pomiędzy wewnętrznym urządzeniem
efektowym a faderem AUX 2/FX RE 

-

TURN (20) jest przerwana, np. sygnału
z kanałów są miksowane do sygnału
głównego master 

bez żadnego efektu

wewnętrznego.

28

Regulator AUX 2/FX SEND: ustawia poziom
sygnału podawanego na wyjście AUX SEND FX
(22) oraz wewnętrzne urządzenie efektowe

29

Przycisk VOCAL ELIMINATOR do tłumienia
mowy i wokalu w materiale muzycznym podawa-
nym na gniazda CD/ TAPE IN (15)
(funkcja dostępna tylko w przypadku podłącze-
nia specjalnego odtwarzacza CD, przeznaczo-
nego do Karaoke)

30

Przycisk MUTE dla sygnału z wejścia CD/ TAPE
IN (15); gdy przycisk jest wciśnięty, sygnał nie
jest dodawany do zmiksowanego sygnału master

31

Przycisk MUTE dla sygnału z wejścia AUX
RETURN 2 (14); gdy przycisk jest wciśnięty, syg-
nał nie jest dodawany do zmiksowanego sygnału
master

32

Regulator (fader) CD/ TAPE RETURN do mikso-
wania sygnału z wejścia CD/ TAPE IN (15) do
sygnału głównego master 

33

Wyjście MASTER OUTPUT dla sygnału stereo
głównego master, ustawionego regulatorami
poziomu MASTER (39); do tego wyjścia można
podłączać wejście dodatkowego wzmacniacza,
można wykorzystać gniazda 6,3 mm (niesym.)
lub gniazd XLR (sym.)

34

Złącze PHONES (gniazdo 6,3 mm) do podłącza-
nia słuchawek stereo (impedancja minimum 8 Ω)
do odsłuchu sygnału głównego master, niezależ-
nie od ustawień regulatorów master (39)

35

Dioda POWER ON 

36

Przycisk PHANTOM POWER (ze wskaźnikiem
diodowym) do włączania zasilania phantom 48 V
dla gniazd mikrofonowych MIC (1) na kanałach
mono 1 i 2;
zasilanie to jest niezbędne w przypadku pracy z
mikrofonami pojemnościowymi 

37

Wskaźnik poziomu VU; pokazuje poziom stereo
sygnału głównego master, ustawiony regulato-
rami MASTER (39)

38

Regulator głośności PHONES sygnału na wyj-
ściu słuchawkowym PHONES (34)

39

Regulatory (fadery) poziomu MASTER dla kana-
łów lewego i prawego sygnału głównego master

1.3 Panel tylny

40

Włącznik POWER

41

Pokrywa bezpiecznika, spalony bezpiecznik
wymieniać na nowy o identycznych parametrach 

42

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego 

43

Wyjścia głośnikowe SPEAKER OUTPUTS
(gniazda 6,3 mm) do podłączania do dwóch par
zestawów głośnikowych 

W przypadku podłączania 

jednej pary (do

gniazd A lub B), minimalna impedancja każ-
dego musi wynosić 4 Ω.

W przypadku podłączania 

dwóch par (do

gniazd A oraz B), minimalna impedancja każ-
dego musi wynosić 8 Ω.

UWAGA

G

Jeżeli zasilanie phantom jest włączone, nie
wolno podłączać mikrofonów z niesymet-
rycznym wyjściem; może to spowodować ich
uszkodzenie.

G

Aby zapobiec powstawaniu stuknięcia przy
włączaniu, należy włączać zasilanie phan-
tom jeszcze przy wyłączonym urządzeniu lub
przy regulatorach wzmocnienia ustawionych
na minimum.

25

PL

* Na danym kanale można używać jednocześnie 

tylko jednego

rodzaju wejść, mikrofonowego MIC 

lub

liniowego LINE IN.

Summary of Contents for PMX-350DSP

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Page 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Page 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Page 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Page 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Page 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Page 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Page 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Page 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Page 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Page 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Page 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Page 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Page 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Page 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Page 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Page 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Page 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Page 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Page 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Page 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Page 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Page 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Page 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Page 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Page 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Page 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Page 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Page 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Page 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Reviews: