IMG STAGE LINE PMX-160 Instruction Manual Download Page 11

4.3 Registratore o amplificatore

supplementare

Alle prese RCA TAPE REC (10) è possibile col-
legare un registratore stereo oppure un ulteriore
apparecchio stereo con ingresso Line (p. es. un
amplificatore supplementare). A queste prese è
disponibile il segnale miscelato delle sorgenti
audio, indipendentemente dalle impostazioni
dellʼunita collegata per effetti (

Capitolo 4.2),

dellʼequalizzatore a 5 bande (7) e del regolatore
MASTER (14).

4.4 Cuffia

Alla presa jack 6,3 mm (9) si può collegare una
cuffia per ascoltare il segnale delle somme.

4.5 Altoparlanti 

Collegare lʼaltoparlante o gli altoparlanti con 
lʼuscita mono del finale (22) – due prese jack
6,3 mm in parallelo. Lʼimpedenza totale degli
altoparlanti collegati non deve essere inferiore a
4 Ω.

– Se si deve collegare un solo altoparlante, col-

legarlo con una delle due prese (SPEAKER 1
o SPEAKER 2). Lʼimpedenza dellʼaltoparlante
non deve essere inferiore a 4 Ω.

– Se si devono collegare due altoparlanti in paral-

lelo, collegarne uno con la presa SPEAKER 1
e lʼaltro con la presa SPEAKER 2. In questo
caso, lʼimpedenza di ogni singolo altoparlante
non deve essere inferiore a 8 Ω.

4.6 Alimentazione

Alla fine inserire il cavo in dotazione dapprima
nella presa (21) e quindi la sua spina in una
presa di rete (230 V~ / 50 Hz).

5 Messa in funzione

1) Per evitare dei rumori di commutazione e un

volume troppo alto, prima dellʼaccensione
girare il regolatore MASTER (14) su “0”.

2) A seconda del tipo di microfono collegato,

premere il tasto PHANTOM POWER (13) per
lʼalimentazione phantom oppure sbloccarlo
(vedi capitolo 4.1).

3) Accendere dapprima le sorgenti collegate e

quindi il PMX-160 per mezzo dellʼinterruttore
POWER (19). Si accende la spia di funziona-
mento POWER ON (12). Se al PMX-160 è
collegato un finale supplementare per la so-
norizzazione, accendere questo per ultimo.

Dopo lʼuso spegnere gli apparecchi in

ordine inverso:
1. il finale supplementare
2. il PMX-160
3. le sorgenti collegate

6 Funzionamento

6.1 Miscelazione o fade in /out dei

segnali dʼingresso

I seguenti punti sono solo indicativi in quanto
sono possibili anche altri modi di procedere.

1) Per unʼimpostazione base girare per il

momento tutti i regolatori GAIN (5), CD 

/

TAPE (6) e EFFECT (15) tutto a sinistra, e
portare tutti i regolatori toni (4) e quelli
dellʼequalizzatore a 5 bande (7) in posizione
centrale.

2) Aprire il regolatore MASTER (14) per il

volume globale a metà circa in modo da poter
sentire le impostazioni seguenti tramite lʼalto-
parlante / gli  altoparlanti.

3) Miscelare i segnali dʼingresso per mezzo dei

relativi regolatori del volume [regolatori GAIN
(5) per le sorgenti collegate con i canali 1 – 6,
regolatore CD 

TAPE (6) per lʼapparecchio

allʼingresso CD INPUT (18)] oppure eseguire,
secondo necessità, il fade in o fade out.

Se una sorgente non viene usata, sempre

abbassare completamente il suo regolatore
di volume.

4) Con i regolatori toni (4) impostare il suono

separatamente per ogni canale dʼingresso:
TREBLE per gli alti, BASS per i bassi.

5) Con il regolatore MASTER (14) impostare il

volume definitivo per il segnale delle somme
che viene portato sullʼuscita altoparlanti, e
correggere il suono del segnale delle somme
con lʼequalizzatore a 5 bande (7). Con lʼequa-
lizzatore si può correggere principalmente
lʼacustica scadente dellʼambiente oppure si
sopprimono dei feedback con lʼabbassa-
mento di determinate frequenze.

Il livello del segnale delle somme può

essere letto nellʼindicazione del livello con
LED (11).

6)  Se è collegata una cuffia, impostare il volume

della cuffia con il regolatore PHONES (8).

6.2 Miscelazione di un effetto eco

Al segnale di ogni canale dʼingresso 1 – 6 si può
aggiungere un effetto eco. Lʼeffetto eco è gene-
rato da un circuito digitale di ritardo: il segnale
viene memorizzato e quindi aggiunto con ritardo
al segnale originale.

1) Con i regolatori EFFECT (2) impostare per

ogni canale la parte del segnale da portare
sullʼprocessore interno per effetti. Più si apre
il regolatore, più forte diventa lʼeffetto per il
canale. Se a un canale non si vuole aggiun-
gere nessun effetto, girare il suo regolatore
EFFECT sullo “0”.

2) Con il regolatore EFFECT (15) impostare il

volume globale dellʼeffetto eco.

3) Impostare il suono desiderato dellʼeffetto eco:

con il regolatore ECHO (16) si può modificare
il numero delle ripetizioni dellʼeco, e con il
regolatore DELAY (17) si cambia la durata
del ritardo.

7 Dati tecnici

Potenza d’uscita

con 4

Ω

:  . . . . . . . . . . . . 160 W

RMS

, 240 W

MAX

con 8

Ω

:  . . . . . . . . . . . . 110 W

RMS

Sensibilità d’ingresso,
contatto

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV, XLR (bil.)
LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 50 mV, jack 6,3 mm (sbil.)
CD INPUT:  . . . . . . . . . . 240 mV, RCA
RETURN:  . . . . . . . . . . . 1 V, jack 6,3 mm (sbil.)

Livello d’uscita ,
contatto 

TAPE REC:  . . . . . . . . . 540 mV, RCA
SEND:  . . . . . . . . . . . . . 1 V, jack 6,3 mm (sbil.)

Uscita cuffia:  . . . . . . . . . . . jack 6,3 mm

Gamma di frequenze:  . . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . . 0,1 %

Rapporto S / R: . . . . . . . . . . 77 dB

Regolatori toni dei canali

BASS: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB con 60 Hz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . ±15 dB con 15 kHz

Equalizzatore a 5 bande:  . ±12 dB con 60 Hz / 250 Hz /

800 Hz / 2 kHz / 8  kHz

Alimentazione phantom:  . . +15 V, attivabile centralizzata

per tutti gli ingressi MIC

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . . 370 VA

Temperatura d’esercizio:  . 0 – 40 °C

Dimensioni (l × h × p): . . . . 440 × 200 × 305 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,6 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume
della cuffia e degli altoparlanti. A
lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni allʼudito!
Lʼorecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Perciò non
aumentare il volume successiva-
mente.

11

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PMX-160

Page 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER TABL...

Page 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores d...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 15 16 17 18 11 10 13 19 20 21 22 23 12...

Page 4: ...t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen am Geh use nicht ab G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecke...

Page 5: ...en 2 Den Regler MASTER 14 f r die Gesamt lautst rke etwa zur H lfte aufdrehen so dass die nachfolgenden Einstellungen ber den die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die Eingangssignale mit den entsprechen d...

Page 6: ...e mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal...

Page 7: ...olume approximately to mid position so that all further adjustments will be reproduced via the speaker speakers 3 Mix the input signals with the corresponding volume controls controls GAIN 5 for the a...

Page 8: ...recte N obs truez pas les ou es de ventilation du bo tier G Ne faites pas fonctionner l appareil et d bran chez le cordon secteur imm diatement dans les cas suivants 1 l appareil ou le cordon secteur...

Page 9: ...ron de telle sorte que les r glages suivants soient audi bles via le les haut parleur s 3 Mixez les signaux d entr e avec les r glages de volume correspondants r glages GAIN 5 pour les sources audio r...

Page 10: ...recchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi...

Page 11: ...ire secondo necessit il fade in o fade out Se una sorgente non viene usata sempre abbassare completamente il suo regolatore di volume 4 Con i regolatori toni 4 impostare il suono separatamente per ogn...

Page 12: ...het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optre den nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat m...

Page 13: ...odig in en uit Als een geluidsbron niet wordt gebruikt draai uw volumeregelaar dan altijd volledig dicht 4 Stel voor elk ingangskanaal afzonderlijk de klank in met de klankregelaars 4 TREBLE voor de h...

Page 14: ...to no deben cubrirse las rejillas de ventilaci n de la carcasa G No utilice el aparato y desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visi...

Page 15: ...eneral aproximadamente en la posici n intermedia hasta que todos los dem s ajustes se reproduzcan a trav s del altavoz o altavoces 3 Mezcle las se ales de entrada con los con troles de volumen corresp...

Page 16: ...ek G Nale y zapewni swobodn cyrkulacj powietrza aby nie dopu ci do przegrzania powermiksera Nie wolno zas ania otwor w wentylacyjnych G Nale y przerwa obs ug powermiksera lub niezw ocznie wyj z wtyczk...

Page 17: ...zakresu aby wprowadzane ustawienia by y s yszalne w g o nikach 3 Zmiksowa sygna y z poszczeg lnych wej ustawiaj c ich proporcj odpowiednimi regu latorami regulatory GAIN 5 dla r de audio pod czonych...

Page 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Page 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1064 99 01 02 2010...

Reviews: