background image

4 Mise en place des lampes

Le boîtier de projecteur spot est livré sans
lampe ; vous devez utiliser une lampe de
type PAR 36, 6 V/30 W max. avec culot à vis.
La lampe HLT-6/30 de la gamme “img Stage
Line” est très bien adaptée.

1) Pour pouvoir insérer plus facilement la

lampe, positionnez lʼétrier de montage (3)
comme indiqué sur le schéma. Pour ce
faìre, desserrez les deux vis (2) un peu,
réglez le positionnement puis revissez.

2) Dévissez le couvercle (6). 

3) Pour remplacer une lampe, retirez le filtre

(5) si nécessaire puis retirez avec pré-
caution la lampe en place. Desserrez les
deux vis qui assurent le contact élec-
 trique entre le culot de la lampe et le cor-
don de liaison de la douille. Retirez lʼan-
cienne lampe.

4) Insérez la nouvelle lampe : desserrez un

peu les deux vis sur le culot de la lampe,
fixez sous chaque vis une des fourches
du câble de branchement puis revissez.
Placez la lampe dans le boîtier avec pré-
caution.

5) Si vous souhaitez utiliser un filtre de cou-

leur (5), p. ex. LEF-36SET de “img Stage
Line”, placez-le sur la lampe et revissez
le couvercle (6).

5 Fonctionnement

1) Fixez le projecteur via lʼétrier de montage

(3) à lʼaide dʼune grosse vis de fixation ou
dʼun support pour projecteur à lʼendroit
souhaité. Vous pouvez le positionner sur
un pied de lumière, un portique.

2) Pour orienter le projecteur, desserrez les

deux vis un peu (2), donnez lʼorientation
voulue puis revissez.

3) Reliez le cordon secteur (1) au secteur

230 V~/50 Hz ; dès que lʼappareil est relié
au secteur, il est allumé.

4) Pour éteindre lʼappareil, débranchez-le.

6 Caractéristiques techniques

Tension dʼalimentation : 230 V~ /50 Hz/40 VA

Lampe :  . . . . . . . . . . . PAR 36

(6 V/30 W max. ;
culot: 2 vis)

Dimensions :  . . . . . . .

120 mm 

×

160 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . 1,2 kg

Tout droit de modification réservé.

Lʼappareil doit être monté de manière
professionnelle et sûre. Si lʼappareil doit
être suspendu au-dessus de per-
sonnes, il doit être en plus assuré (p. ex.
avec une corde de sécurité sur lʼétrier
de montage ; fixez la corde de telle sorte
que la distance de chute de lʼappareil ne
puisse pas être supérieure à 20 cm).

AVERTISSEMENT

Débranchez impérati-
vement lʼappareil avant
dʼinsérer ou de retirer
la lampe !

G

Laissez toujours refroidir la lampe
(5 minutes au moins) avant de la rem-
placer.

G

En aucun cas, il ne faut utiliser une
lampe avec une puissance supérieure à
30 W.

9

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

 reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for PAR-36SW

Page 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE PAR36 PUNKTSTRAHLERGEH USE PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36 CUSTODIA DI PROIETTORE S...

Page 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen Bewaar de hand leiding voor latere raadpleging De nederlandstalige tekst begint...

Page 3: ...4 5 6 D Lampenwechsel GB Lamp replacement F Remplacement de la lampe I Sostituzione della lampada NL Vervanging van de lamp E Cambio de la l mpara DK Udskiftning af lyskilde S Byte av lampa FIN Lampun...

Page 4: ...40 C G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnliche...

Page 5: ...einer stabilen Montageschraube das Ger t ber den Montageb gel 3 am gew nschten Ort z B an einer Lichtstrahlertraverse oder auf einem Stativ befestigen 2 Zum Ausrichten des Ger tes die beiden Knebelsch...

Page 6: ...amaged mains cable must only be replaced by authorized personnel G Never pull the mains cable when discon necting the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry sof...

Page 7: ...ts or a stable mounting screw to the desired place e g to a cross arm for lighting units or a stand 2 For aligning the unit release the two knob screws 2 at the mounting bracket ad just the desired in...

Page 8: ...ent lorsque 1 des dommages apparaissent sur l ap pareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appa reil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Page 9: ...montage 3 l aide d une grosse vis de fixation ou d un support pour projecteur l endroit souhait Vous pouvez le positionner sur un pied de lumi re un portique 2 Pour orienter le projecteur desserrez l...

Page 10: ...unzione il proiettore o staccare subito l alimentazione se 1 il proiettore o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 il p...

Page 11: ...treppiede servendosi di un supporto per proiettori o di una robusta vite di montag gio 2 Per regolare l orientamento del proiettore allentare le due manopole 2 sulla staffa di montaggio impostare l i...

Page 12: ...stel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar be schadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden na dat het toestel bijvoorbeeld...

Page 13: ...e montage schroef via de montagebeugel 3 op de gewenste plaats bv aan een spotbalk of op een statief 2 Om het apparaat precies te richten draait u beide vleugelschroeven 2 van de montagebeugel los kan...

Page 14: ...de funcionamiento autorizada 0 40 C G No hacer funcionar el aparato o desco nectarlo inmediatamente de la red cuando 1 da os aparecen sobre el aparato o en el cable de red 2 despu s una ca da o accid...

Page 15: ...de montaje 3 con un tornillo de fijaci n seguro o de un soporte de modulador de luz al lugar deseado Se puede instalar sobre un pie o una traversa para modulador de luz 2 Para orientar el aparato des...

Page 16: ...eller tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller netkablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis d...

Page 17: ...et nskede sted enheden kan fastg res til en holder for lysenheder eller den kan ved hj lp af en stabil monteringsskrue fastg res til f eks en bro for lysenheder eller et stativ 2 For at justere enhede...

Page 18: ...40 C G Anv nd inte enheten eller tag omedelbart ut kontakten ur eluttaget om n got av f l jande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har an...

Page 19: ...ysningsarmatur eller med en stabil monteringskruv p nskad plats t ex travers eller ljusstativ 2 F r att justera lutningen lossa de 2 f st skruvarna 2 p f stvinkeln och st ll in nskad lutning Drag d re...

Page 20: ...aitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havait tava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Laite t ytyy korjauttaa val...

Page 21: ...lla haluttuun paikkaan esim valaisintankoon tai jalustaan 2 Kallistaaksesi valaisinta l ys kiinnitys raudan kiristysruuveja 2 s d haluttu kallistuskulma ja kirist kiinnitysruuvit uudelleen 3 Kytke vir...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0068 99 05 05 2013...

Reviews: