background image

4 Inserire la lampada

La custodia di proiettore spot viene conse-
gnato senza lampada. È richiesto una lam-
pada PAR-36 a 6 V/30 W max. con zoccolo a
vite, per esempio HLT-6/30 del programma
della “img Stage Line”.

1) Per facilitare la sostituzione, collocare la

custodia in modo tale che sia appoggiata
sulla staffa di montaggio (3) [vedi figura].
A tale scopo allentare leggermente le due
manopole (2), portare la staffa di montag-
gio nella posizione desiderata e stringere
di nuovo le manopole.

2) Svitare il cappuccio a vite (6).

3) Togliere il filtro di colore (5) – se presente –

e sfilare la lampada con delicatezza dalla
custodia. Allentare le due viti che garanti-
scono il contatto elettrico fra lo zoccolo e
il cavo di collegamento e mettere da
parte la vecchia lampada.

4) Inserire la nuova lampada. Allentare leg-

germente le due viti sullo zoccolo e inse-
 rire sotto ogni vite uno dei due capicorda
del cavo di collegamento. Quindi strin-
gere di nuovo le viti. Inserire la lampada
con delicatezza nella custodia.

5) Se si usa un filtro di colore (5), p. es. LEF-

36SET della “img Stage Line”, applicarlo
sulla lampada e riavvitare il cappuccio (6).

5 Messa in funzione

1) Fissare lʼapparecchio con la staffa di

montaggio (3) nel punto desiderato, p. es.
ad una traversa per proiettori o su un
treppiede, servendosi di un supporto per
proiettori o di una robusta vite di montag-
gio.

2) Per regolare lʼorientamento del proiettore

allentare le due manopole (2) sulla staffa
di montaggio, impostare lʼinclinazione de -
siderata e stringere di nuovo le mano-
pole.

3) Inserire la spina del cavo rete (1) in una

presa di rete (230 V~/50 Hz). Con il colle-
gamento alla tensione di alimentazione, il
proiettore è acceso.

4) Per spegnere lʼunità occorre staccare la

spina dalla presa.

6 Dati tecnici

Alimentazione:  . . . 230 V~ /50 Hz/40 VA

Lampada:  . . . . . . . lampada PAR 36

(6 V/30 W max.;
zoccolo con 2 viti)

Dimensioni:  . . . . . .

120 mm 

×

160 mm

Peso: . . . . . . . . . . . 1,2 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Lʼapparecchio deve essere montato a
regola dʼarte e in modo sicuro. Se viene
installato in modo sospeso sopra delle
persone è richiesto un sistema di sicu-
rezza supplementare (p. es. per mezzo
di una fune di trattenuta fissata alla
staffa di montaggio; fissare la fune in
modo tale che la caduta dellʼapparec-
chio non possa superare i 20 cm).

AVVERTIMENTO

Prima di sostituire la lam-
pada staccare la spina
dalla rete!

G

Dato che durante il funzionamento la
lampada si riscalda moltissimo, occorre
farla raffreddarsi prima della sostituzione
(per lo meno per 5 minuti).

G

In nessun caso usare una lampada con
potenza superiore a 30 W.

11

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PAR-36SW

Page 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE PAR36 PUNKTSTRAHLERGEH USE PAR 36 SPOTLIGHT HOUSING BOITIER DE PROJECTEUR SPOT PAR 36 CUSTODIA DI PROIETTORE S...

Page 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen Bewaar de hand leiding voor latere raadpleging De nederlandstalige tekst begint...

Page 3: ...4 5 6 D Lampenwechsel GB Lamp replacement F Remplacement de la lampe I Sostituzione della lampada NL Vervanging van de lamp E Cambio de la l mpara DK Udskiftning af lyskilde S Byte av lampa FIN Lampun...

Page 4: ...40 C G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnliche...

Page 5: ...einer stabilen Montageschraube das Ger t ber den Montageb gel 3 am gew nschten Ort z B an einer Lichtstrahlertraverse oder auf einem Stativ befestigen 2 Zum Ausrichten des Ger tes die beiden Knebelsch...

Page 6: ...amaged mains cable must only be replaced by authorized personnel G Never pull the mains cable when discon necting the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry sof...

Page 7: ...ts or a stable mounting screw to the desired place e g to a cross arm for lighting units or a stand 2 For aligning the unit release the two knob screws 2 at the mounting bracket ad just the desired in...

Page 8: ...ent lorsque 1 des dommages apparaissent sur l ap pareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appa reil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Page 9: ...montage 3 l aide d une grosse vis de fixation ou d un support pour projecteur l endroit souhait Vous pouvez le positionner sur un pied de lumi re un portique 2 Pour orienter le projecteur desserrez l...

Page 10: ...unzione il proiettore o staccare subito l alimentazione se 1 il proiettore o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 il p...

Page 11: ...treppiede servendosi di un supporto per proiettori o di una robusta vite di montag gio 2 Per regolare l orientamento del proiettore allentare le due manopole 2 sulla staffa di montaggio impostare l i...

Page 12: ...stel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar be schadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden na dat het toestel bijvoorbeeld...

Page 13: ...e montage schroef via de montagebeugel 3 op de gewenste plaats bv aan een spotbalk of op een statief 2 Om het apparaat precies te richten draait u beide vleugelschroeven 2 van de montagebeugel los kan...

Page 14: ...de funcionamiento autorizada 0 40 C G No hacer funcionar el aparato o desco nectarlo inmediatamente de la red cuando 1 da os aparecen sobre el aparato o en el cable de red 2 despu s una ca da o accid...

Page 15: ...de montaje 3 con un tornillo de fijaci n seguro o de un soporte de modulador de luz al lugar deseado Se puede instalar sobre un pie o una traversa para modulador de luz 2 Para orientar el aparato des...

Page 16: ...eller tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller netkablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis d...

Page 17: ...et nskede sted enheden kan fastg res til en holder for lysenheder eller den kan ved hj lp af en stabil monteringsskrue fastg res til f eks en bro for lysenheder eller et stativ 2 For at justere enhede...

Page 18: ...40 C G Anv nd inte enheten eller tag omedelbart ut kontakten ur eluttaget om n got av f l jande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har an...

Page 19: ...ysningsarmatur eller med en stabil monteringskruv p nskad plats t ex travers eller ljusstativ 2 F r att justera lutningen lossa de 2 f st skruvarna 2 p f stvinkeln och st ll in nskad lutning Drag d re...

Page 20: ...aitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havait tava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Laite t ytyy korjauttaa val...

Page 21: ...lla haluttuun paikkaan esim valaisintankoon tai jalustaan 2 Kallistaaksesi valaisinta l ys kiinnitys raudan kiristysruuveja 2 s d haluttu kallistuskulma ja kirist kiinnitysruuvit uudelleen 3 Kytke vir...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0068 99 05 05 2013...

Reviews: