background image

boost (los dos pueden conectarse y desconectarse
on/off). Puede conectar a la entrada simétrica: un
micro o un aparato con nivel de salida línea (por ejem-
plo lector CD). Una salida para nacer pasar señales
permite de conectar otro recinto activo.

4

Instalación y conexión 

1) El recinto puede instalarse libremente sobre el

suelo, sobre la arista de los tres pies o plano sobre
los cuatros pies de manera a que el sonido salga
en diagonal hacia arriba. Vía el insert para pie de la
inferior del recinto, también puede colocar el re-
cinto sobre un soporte de recinto profesional (p. ej.
un pie de la serie PAST de la gama MONACOR).

2) Puede conectar como fuente de señal, un micro o

un aparato audio con nivel de salida línea (por
ejemplo mesa de mezcla, lector CD, grabador MD
o cassette etc.). Conecte la fuente de señal vía una
toma XLR o jack 6,35 macho con la toma de en-
trada simétrica BAL. INPUT (4).
Consejo: para conectar un aparato estéreo, utilice

un adaptador estéreo/mono, p. ej. el NTA-169
(toma jack estéreo hembra a toma jack mono
macho) o el cable MCA-300 (2 x RCA macho a 
1 x jack mono macho) de MONACOR; si no,
algunas partes de la señal están desconectadas.

3) A la salida XLR simétrica LINK (2), está disponible

la señal de entrada. Puede conectar aquí la en-
trada de otro recinto activo.

4) Después, conecte el cable de conexión a la toma

(6) y la otra extremidad a una toma de red 230 V~/
50 Hz.

5

Funcionamiento 

1) Con la tecla INPUT SELECT (3), adapte la sensibi-

lidad de entrada a la fuente de señal conectada:
desencaje la tecla si un aparato audio con nivel
línea está conectado; si un micro está conectado,
la tecla debe ser pulsada.

2) Conecte la fuente de señal conectada.
3) Conecte le recinto activo mediante el interruptor

POWER (12):
Modelo PAK-6: EL LED ON (1) superior se ilumina

indicando funcionamiento.

Modelo PAK-8: El LED ON/PROT. (1) superior brilla

después de la conexión durante unos segundos
de color rojo (circuito de protección activado, el
aparato mudo), y se vuelve de color verde para
indicar el modo de funcionamiento normal.

4) Con el potenciómetro VOLUME (8), regule el volu-

men. A partir de un volumen determinado, el LED

NORMAL (1) inferior brilla según el ritmo de la
música.

Para un nivel demasiado fuerte, el LED LIMI-

TER (1) del medio brilla para indicar la activación
del circuito limitador integrado. Este circuito sirve a
limitar el nivel de la señal: si el nivel sobrepasa un
valor máximo definido, el circuito limitador baja a
este valor. Si el LED LIMITER debería brillar en
permanencia, gire el potenciómetro de volumen
atrás correspondientemente.

5) Para conectar el ecualizador (9), pulse la tecla EQ

(10); el LED al lado de la tecla brilla si el ecualiza-
dor está conectado. Si desencaja la tecla, puede, si
es necesario puntear el ecualizador (apagado).
Con los tres reglajes, regule la imagen sonora:
puede modificar hasta ±12 dB o ±15 dB los graves
(LOW), medios (MID) y los agudos (HIGH). En
posición mediana de los reglajes, no puede modifi-
car la tonalidad.

6) Si pulsa la tecla SUB-BOOST (5), puede, si es

necesario, aumentar la zona inferior de los graves;
si la función Sub-Boost está activada, el LED al
lado de la tecla brilla.

7) El filtro subsónico activado permite eliminar los rui-

dos de paso u otra interferencia de baja frecuencia:
pulse la tecla SUBSONIC (13). Cuando el filtro está
activado, el LED al lado de la tecla brilla.

8) Cuando se instala varios recintos, las ondas

sonoras de los sistemas pueden tener una fase
diferente, lo que permite generar de atenuaciones
no deseadas de algunas frecuencias. Para com-
pensar esto, el recinto activo dispone de un selec-
tor de fase, es decir la tecla PHASE (11), con la
cual puede girar la fase de la señal audio de 180°.
Pruebe las dos posicones de la tecla – activada (el
LED al lado brilla) o desencajada – y seleccione la
posición en la cual la restitución es la mejor.

9) Después del funcionamiento, desconecte el apa-

rato con el interruptor POWER (12).

6

Características técnicas 

Según datos del fabricante. 
Nos reservamos el derecho de modificación sin previo aviso.

¡Atención! No regule el volumen demasiado fuerte.
Un volumen demasiado fuerte puede, a la larga del
tiempo, provocar problemas de audición. La oreja
humana se acostumbra a los volúmenes fuertes y
acaba por no percibirlos como tal al cabo de un
tiempo. Le aconsejamos entonces regular el volu-
men y de no modificarlo más.

E

15

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Modell

PAK-6

Gama de frecuencias

80 – 18 500 Hz

Potencia amplificador

50 W

RMS

75 W

MAX

Sensibilidad de entrada

Mic: 4 – 320 mV, Línea: 50 mV – 5 V

Peso

6,5 kg

PAK-8

80 – 20 000 Hz

100 W

RMS

150 W

MAX

9,5 kg

Alimentación

230 V~/50 Hz

Presión sonora media
(1 W/1 m)

96 dB

97 dB

Presión sonora nominal máx.

113 dB

117 dB

Consommation

100 VA

200 VA

Dimensiones (L x A x P)

Temperatura ambiente

0 – 40 °C

265 x 410 x 270 mm

Summary of Contents for PAK-6

Page 1: ...CASSA ACUSTICA ATTIVA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 6 Best Nr 24 3920 PAK 8 Best Nr 24 3540 ...

Page 2: ...te Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instruc tions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to i...

Page 3: ...M SERIAL NO LINK 75WMAX 50WRMS T1AL SUB BOOST INPUT SELECT 3 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 6 HI 1 5 1 5 1 2 1 2 1 5 1 5 MID LOW VOLUME 0 1 0 SUB SONIC EQ 180 PHASE LINE MIC POWER BAL INPUT 230V 50Hz 200VA ON PROT LIMITER NORMAL PAK 8 ACTIVE SPEAKER SYSTEM SERIAL NO LINK 1 50WMAX 1 00WRMS T1 6AL SUB BOOST INPUT SELECT 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 8 ...

Page 4: ...linie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der St...

Page 5: ... der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die LIMITER LED ständig leuchten den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen 5 Zum Einschalten der Klangregelung 9 die Taste EQ 10 drücken bei eingeschalteter Klangregelung leuchtet die LED neben der Taste Durch Ausrasten der Taste kann die Klangregelung bei Bedarf über brückt ausgeschaltet werden Mit den 3 Klangreg lern das gewüns...

Page 6: ...it is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 a...

Page 7: ...ertain volume the lower LED NORMAL 1 lights up to the rhythm of the music If the level is too high the central LED LIMTER 1 lights up to show that the integrated limiter circuit is active The limiter circuit serves to limit the signal level If the level exceeds a defined maximum value it is adjusted downward to this value by the limiter circuit If the LIMITER LED should light permanently turn back...

Page 8: ...on Respectez scrupuleusement les points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou ...

Page 9: ...eau dépasse une valeur maximale définie il est descendu par le circuit limiteur à cette valeur Si la LED LIMITER venait à briller tout le temps tour nez le potentiomètre de réglage de volume dans l autre sens 5 Pour allumer l égaliseur 9 enfoncez la touche EQ 10 la LED à côté de la touche brille si l égaliseur est allumé En désenclenchant la touche l égali seur peut si nécessaire être bridgé étein...

Page 10: ...ve CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei con...

Page 11: ...r limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbas sato da questo circuito a tale valore Se il LED del LIMITER dovesse rimanere acceso occorre ridurre il volume con l apposito regolatore 5 Per attivare la regolazione dei toni 9 premere il tasto EQ 10 se la regolazione toni è attivata il LED di fianco al tasto si accende Sbloccando il tasto la regolazione ...

Page 12: ...336 EEG voor elektromagnetische compati biliteit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens huis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel ...

Page 13: ...akeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMITER continu zou oplichten dan draait u de volumeregelaar voldoende terug 5 Om de equalizer 9 in te schakelen drukt u op de toets EQ 10 bij ingeschakelde equalizer licht de LED naast de toets op Door de toets uit te schake len kan de equalizer indien nodig worden overbrugd uitgeschakeld Stel dan met de drie equalizers de gewenste klank in U ku...

Page 14: ...a 73 23 CEE relativa con los aparatos de baja tensión Respecte escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado únicamente para una uti lización en interior No lo exponga a proyecciones a salpicaduras a una fuerte humedad y al calor tem peratura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje en ningún caso sobre el aparato objetos que contienen líquidos p ej un vaso No haga funcionar ...

Page 15: ...el de la señal si el nivel sobrepasa un valor máximo definido el circuito limitador baja a este valor Si el LED LIMITER debería brillar en permanencia gire el potenciómetro de volumen atrás correspondientemente 5 Para conectar el ecualizador 9 pulse la tecla EQ 10 el LED al lado de la tecla brilla si el ecualiza dor está conectado Si desencaja la tecla puede si es necesario puntear el ecualizador ...

Page 16: ...stępujących zasad Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dosta niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura oto czenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni ków z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast od łączyć główną wtyczkę zasilającą z gnia...

Page 17: ... wartości Jeśli dioda LED LIMITER 1 będzie paliła się ciągle należy zmniejszyć odpowiednio głośność 5 Aby włączyć korektor 9 należy nacisnąć przycisk EQ 10 Włączenie korektora będzie sygnalizo wane przez zapalenie się diody LED Aby pominąć korekcję należy wycisnąć przycisk EQ Ustawić barwę za pomocą trzech regulatorów LOW regulacja tonów niskich MID regulacja tonów średnich HIGH regulacja tonów wy...

Page 18: ... autoriseret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet DK 18 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG avseende ele...

Page 19: ...anut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai väli...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 224 99 02 10 2004 ...

Reviews: