background image

dynamic horn tweeter, and supplies a 100 W rms
power. For applications for which a lower volume is suf-
ficient, the speaker system PAK-6 with a slightly lower
rms power of 50 W is suitable. It is equipped with a full
range speaker and a piezo horn tweeter.

Both models are provided with a limiter circuit for

level limitation, a 3-way equalizer with bypass switch,
and a subsonic filter, and a sub-boost function (both
can be switched on/off). It is possible to connect either
a microphone or a unit with line output level (e. g. CD
player) to the balanced input. A feed-through output
allows connection of another active speaker system.

4

Setting-up and Connection

1) The speaker system can freely be placed on the

floor: either put it on edge on the three standing feet
or in a flat way on the four standing feet so that the
sound will be radiated diagonally upwards. Via the
stand sleeve on the lower side of the unit it is pos-
sible also to place the speaker system on a PA cabi-
net stand (e. g. a stand of the PAST series from the
MONACOR product range).

2) As a signal source it is possible to connect a micro-

phone or an audio unit with line output level (e. g. mix-
er, CD player, MD or cassette recorder, etc.). Con-
nect the signal source via an XLR plug or a 6.3 mm
plug to the balanced input jack BAL. INPUT (4).
Note: When connecting a stereo unit, use a stereo

mono adapter, e. g. the adapter NTA-169 (stereo
inline jack to 6.3 mm mono plug) or the cable
MCA-300 (2 x phono plug to 1 x 6.3 mm mono
plug) from MONACOR. Otherwise certain signal
parts will be extinguished.

3) The fed-through input signal is available at the bal-

anced XLR output LINK (2). To this output the input
of another active speaker system can be connected.

4) Finally connect the supplied mains cable to the

mains jack (6) and to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

1) With the button INPUT SELECT (3) adapt the input

sensitivity to the connected signal source: disen-
gage the button in case of connected audio unit
with line level; with connected microphone the but-
ton must be pressed.

2) Switch on the connected signal source.
3) Switch on the active speaker system with the mains

switch POWER (12): 

Model PAK-6: The upper LED ON (1) lights up as

operating indication.

Model PAK-8: After switching-on, the upper LED

ON/PROT. (1) shows red for some seconds
(protective circuit activated, unit muted) and then

changes to green to indicate the normal operat-
ing condition.

4) Adjust the volume with the control VOLUME (8).

From a certain volume, the lower LED NORMAL (1)
lights up to the rhythm of the music.

If the level is too high, the central LED LIMTER

(1) lights up to show that the integrated limiter circuit
is active. The limiter circuit serves to limit the signal
level: If the level exceeds a defined maximum value,
it is adjusted downward to this value by the limiter
circuit. If the LIMITER LED should light permanently,
turn back the volume control correspondingly.

5) To switch on the equalizer (9), press the button EQ

(10); with the equalizer switched on, the LED next to
the button lights up. By disengaging the button, the
equalizer can be bridged (switched off), if desired.
With the three equalizer controls adjust the desired
sound: It is possible to control the bass range
(LOW), the midrange (MID), and the high range
(HI) up to ±12 dB or ±15 dB. With the controls in
mid-position there is no influence on the sound.

6) By pressing the button SUB-BOOST (5) it is possi-

ble to boost the lower bass range, if required. With
the sub-boost function switched on, the LED next to
the button lights up.

7) Subsonic sound or other low-frequency interference

can be suppressed by connecting the subsonic fil-
ter: Press the button SUBSONIC (13). With the filter
switched on, the LED next to the button lights up.

8) When setting up several speaker systems, the

sound waves of the systems may show a different
phase. This may cause undesired attenuation of cer-
tain frequencies. To balance this, the PAK-6/PAK-8
has a phase reversal switch, the button PHASE (11),
by which the phase of the audio signal can be turned
by 180°. Test both positions of the button – pressed
(LED next to it lights up) or disengaged – and choose
that position which offers the best reproduction.

9) After operation of the unit, switch it off with the

switch POWER (12).

6

Specifications

According to the manufacturer. Subject to change.

Caution! Never adjust a very high volume. Perma-
nent high volumes may damage your hearing! The
human ear gets accustomed to high volumes which
do not seem to be that high any more after some time.
Therefore, do not further increase a high volume
which has once been adjusted after getting used to it.

GB

7

All rights reserved by MONACOR 

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may

be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Modell

PAK-6

Frequency range

80 – 18 500 Hz

Amplifier power

50 W

RMS

75 W

MAX

Input sensitivity

Mic: 4 – 320 mV, Line: 50 mV – 5 V

Weight

6.5 kg

PAK-8

80 – 20 000 Hz

100 W

RMS

150 W

MAX

9.5 kg

Power supply

230 V~/50 Hz

SPL (1 W/1 m)

96 dB

97 dB

Max. rated SPL

113 dB

117 dB

Power consumption

100 VA

200 VA

Dimensions (W x H x D)

Ambient temperature

0 – 40 °C

265 x 410 x 270 mm

Summary of Contents for PAK-6

Page 1: ...CASSA ACUSTICA ATTIVA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 6 Best Nr 24 3920 PAK 8 Best Nr 24 3540 ...

Page 2: ...te Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instruc tions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to i...

Page 3: ...M SERIAL NO LINK 75WMAX 50WRMS T1AL SUB BOOST INPUT SELECT 3 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 6 HI 1 5 1 5 1 2 1 2 1 5 1 5 MID LOW VOLUME 0 1 0 SUB SONIC EQ 180 PHASE LINE MIC POWER BAL INPUT 230V 50Hz 200VA ON PROT LIMITER NORMAL PAK 8 ACTIVE SPEAKER SYSTEM SERIAL NO LINK 1 50WMAX 1 00WRMS T1 6AL SUB BOOST INPUT SELECT 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 8 ...

Page 4: ...linie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der St...

Page 5: ... der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die LIMITER LED ständig leuchten den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen 5 Zum Einschalten der Klangregelung 9 die Taste EQ 10 drücken bei eingeschalteter Klangregelung leuchtet die LED neben der Taste Durch Ausrasten der Taste kann die Klangregelung bei Bedarf über brückt ausgeschaltet werden Mit den 3 Klangreg lern das gewüns...

Page 6: ...it is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 a...

Page 7: ...ertain volume the lower LED NORMAL 1 lights up to the rhythm of the music If the level is too high the central LED LIMTER 1 lights up to show that the integrated limiter circuit is active The limiter circuit serves to limit the signal level If the level exceeds a defined maximum value it is adjusted downward to this value by the limiter circuit If the LIMITER LED should light permanently turn back...

Page 8: ...on Respectez scrupuleusement les points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou ...

Page 9: ...eau dépasse une valeur maximale définie il est descendu par le circuit limiteur à cette valeur Si la LED LIMITER venait à briller tout le temps tour nez le potentiomètre de réglage de volume dans l autre sens 5 Pour allumer l égaliseur 9 enfoncez la touche EQ 10 la LED à côté de la touche brille si l égaliseur est allumé En désenclenchant la touche l égali seur peut si nécessaire être bridgé étein...

Page 10: ...ve CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei con...

Page 11: ...r limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbas sato da questo circuito a tale valore Se il LED del LIMITER dovesse rimanere acceso occorre ridurre il volume con l apposito regolatore 5 Per attivare la regolazione dei toni 9 premere il tasto EQ 10 se la regolazione toni è attivata il LED di fianco al tasto si accende Sbloccando il tasto la regolazione ...

Page 12: ...336 EEG voor elektromagnetische compati biliteit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens huis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel ...

Page 13: ...akeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMITER continu zou oplichten dan draait u de volumeregelaar voldoende terug 5 Om de equalizer 9 in te schakelen drukt u op de toets EQ 10 bij ingeschakelde equalizer licht de LED naast de toets op Door de toets uit te schake len kan de equalizer indien nodig worden overbrugd uitgeschakeld Stel dan met de drie equalizers de gewenste klank in U ku...

Page 14: ...a 73 23 CEE relativa con los aparatos de baja tensión Respecte escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado únicamente para una uti lización en interior No lo exponga a proyecciones a salpicaduras a una fuerte humedad y al calor tem peratura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje en ningún caso sobre el aparato objetos que contienen líquidos p ej un vaso No haga funcionar ...

Page 15: ...el de la señal si el nivel sobrepasa un valor máximo definido el circuito limitador baja a este valor Si el LED LIMITER debería brillar en permanencia gire el potenciómetro de volumen atrás correspondientemente 5 Para conectar el ecualizador 9 pulse la tecla EQ 10 el LED al lado de la tecla brilla si el ecualiza dor está conectado Si desencaja la tecla puede si es necesario puntear el ecualizador ...

Page 16: ...stępujących zasad Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dosta niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura oto czenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni ków z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast od łączyć główną wtyczkę zasilającą z gnia...

Page 17: ... wartości Jeśli dioda LED LIMITER 1 będzie paliła się ciągle należy zmniejszyć odpowiednio głośność 5 Aby włączyć korektor 9 należy nacisnąć przycisk EQ 10 Włączenie korektora będzie sygnalizo wane przez zapalenie się diody LED Aby pominąć korekcję należy wycisnąć przycisk EQ Ustawić barwę za pomocą trzech regulatorów LOW regulacja tonów niskich MID regulacja tonów średnich HIGH regulacja tonów wy...

Page 18: ... autoriseret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet DK 18 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG avseende ele...

Page 19: ...anut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai väli...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 224 99 02 10 2004 ...

Reviews: