background image

Trois prises filetées M6 sont prévues dans lʼébénis-

terie pour dʼautres possibilités de montage (deux sur la

face supérieure, une sur la face inférieure).

Lorsque vous positionnez lʼenceinte, assurez-vous

toujours que lʼair peut circuler librement via les ailettes

de refroidissement (8) sur la face arrière pour assurer

un refroidissement suffisant.

4.1 Branchement de la source de signal

Vous disposez de plusieurs possibilités pour brancher

une source de signal avec niveau ligne (par exemple

lecteur CD, sortie de table de mixage) :
– pour signaux symétriques, la prise XLR (5) convient

(configuration des contacts

chapitre 6).

– pour signaux asymétriques, les prises RCA (6)

conviennent. Pour une utilisation simultanée des

deux prises RCA ou des prises RCA et de la prise

XLR (5), les signaux dʼentrée sont mixés. On crée

ainsi un signal mono si on branche une source de

signal stéréo.

On peut relier un microphone à la prise XLR MIC IN (3).

Si par exemple la source de signal avec niveau

ligne doit délivrer une musique dʼambiance à faible

volume et simultanément on doit parler dans le micro-

phone, le volume de la sortie de la source de signal

doit être réglable.

4.2 Sortie signal

Le signal mixé des signaux dʼentrée est présent à la

prise XLR LINE OUT (1) pour être dirigé vers une

autre enceinte active, un amplificateur ou un enregis-

treur comme signal symétrique avec niveau ligne. Le

signal de sortie est indépendant du réglage du poten-

tiomètre de volume général MASTER LEVEL (4).

4.3 Alimentation

Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (11) et

lʼautre extrémité à une prise 230 V~/50 Hz.

5 Utilisation

Conseil :

Pour éviter tout bruit de commutation, allu-

mez toujours lʼenceinte active après les

sources de signal reliées et éteignez-la en

premier après utilisation.

1) Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL

(4) sur le minimum (butée de gauche) puis allumez

lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER (10). La

LED POWER ON (9) brille.

2) Réglez le volume souhaité avec le réglage MAS-

TER LEVEL (4). Tournez le réglage de telle sorte

que le son ne soit pas distordu. Si la LED CLIP (7),

témoin dʼécrêtage brille, tournez le réglage en

arrière pour diminuer.

Si un microphone est relié, mixez son signal

avec le réglage MIC LEVEL (2). Le réglage MAS-

TER LEVEL (4) détermine le volume général.

ATTENTION !

Pour éviter les sifflements de Larsen,

nʼorientez pas le microphone vers lʼenceinte ou trop

près dʼelle. Si le volume est trop fort, un effet Larsen

peut également intervenir. Dans ce cas, réglez un

volume micro inférieur avec le réglage MIC LEVEL(2).

3) Après utilisation, éteignez lʼenceinte avec lʼinterrup-

teur POWER.

6 Caractéristiques techniques

Puissance amplificateur

Puissance RMS : . . . . . . 75 W

Puissance max. : . . . . . . 130 W

Bande passante : . . . . . . . . 60 – 20 000 Hz
Pression sonore

moyenne max. : . . . . . . . . . 112 dB
Sensibilité dʼentrée

MIC IN : . . . . . . . . . . . . . 6,5 mV

LINE IN, XLR : . . . . . . . . 125 mV

LINE IN, RCA : . . . . . . . . 100 mV

Sortie LINE OUT, XLR : . . . 60 mV
Configuration des branchements XLR :

Alimentation : . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . . 200 VA max.
Température fonc. : . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 360 × 500 × 260 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Tout droit de modification réservé.

1 = masse

2 = 

3 = signal -

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas le volume de lʼen-

ceinte trop fort. Un volume trop

élevé peut, à long terme, générer

des troubles de lʼaudition. Lʻoreille

humaine sʼhabitue à des volumes

élevés et ne les perçoit plus

comme tels au bout dʼun certain

temps. Nous vous conseillons

donc de régler le volume et de ne

plus le modifier.

9

F
B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for PAK-108 MK2

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 108MK2 Best Nr 25 2260 ...

Page 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...rät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach o...

Page 5: ... anschließen und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Hinweis Um Schaltgeräusche zu vermeiden dieAktiv Lautsprecherbox immer nach den ange schlossenen Signalquellen einschalten und nach dem Gebrauch als erstes Gerät aus schalten 1 Den Regler MASTER LEVEL 4 zunächst auf Mini mum Linksanschlag stellen und den Verstärker mit dem Schalter POWER 10 einschalten Die LED POWER ON ...

Page 6: ...or the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly installed or operated or if it is not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown l...

Page 7: ...jack 11 and the plug to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Note To prevent switching noise always switch on the active speaker system after the signal sources connected and switch it off first after use 1 Set the MASTER LEVEL control 4 to minimum left stop for the time being and switch on the amplifier with the POWER switch 10 The LED POWER ON 9 will light up 2 Adjust the desired volume with t...

Page 8: ...r un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor don secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour leque...

Page 9: ... active après les sources de signal reliées et éteignez la en premier après utilisation 1 Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL 4 sur le minimum butée de gauche puis allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER 10 La LED POWER ON 9 brille 2 Réglez le volume souhaité avec le réglage MAS TER LEVEL 4 Tournez le réglage de telle sorte que le son ne soit pas distordu Si la LED CLIP 7 témoin...

Page 10: ...correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna r...

Page 11: ...genti di segnali collegati e dopo lʼuso spe gnerla per prima 1 Girare il regolatore MASTER LEVEL 4 dapprima sul minimo tutto a sinistra ed accendere lʼamplifi catore con lʼinterruttore POWER 10 Si accende il LED POWER ON 9 2 Con il regolatore MASTER LEVEL 4 impostare il volume desiderato Aprire il regolatore solo al punto di non avere delle distorsioni Se si accende la spia di sovrapilotaggio CLIP...

Page 12: ...nal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se ut...

Page 13: ...conéctelo el primero después de usarlo 1 Coloque primero el control MASTER LEVEL 4 al mínimo tope izquierdo y conecte el amplificador con el interruptor POWER 10 El LED POWER ON 9 se ilumina 2 Ajuste el nivel de volumen deseado con el control MASTER LEVEL 4 Gire el control sólo hasta un punto en el que el sonido reproducido no se distor sione Si se ilumina el LED CLIP 7 de sobrecarga gire el contr...

Page 14: ...wo W każdym przypadku naprawę należy zlecić spe cjaliście G Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio wego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia należy używać suchej miękkiej tka niny Nie stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkown...

Page 15: ...ich źródeł sygnału a wyłączać jako pierwszy 1 Ustawić regulator MASTER LEVEL 4 na minimum maksymalnie w lewo na czas uruchamiania a następnie włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 10 Zapali się dioda POWER ON 9 2 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem MASTER LEVEL 4 Wybrać takie położenie regu latora aby sygnał nie został przesterowany Jeżeli zapala się dioda przesterowania CLIP 7 skręcić r...

Page 16: ...ox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt Let eveneens op het volgende G Het apparaat is enkel ...

Page 17: ...ioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja ...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0954 99 01 03 2009 ...

Reviews: