background image

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen

Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese

Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich

durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-

keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und

schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-

den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben

Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new “img

Stage Line” unit. Please read these operating

instructions carefully prior to operating the unit.

Thus, you will get to know all functions of the unit,

operating errors will be prevented, and yourself

and the unit will be protected against any damage

caused by improper use. Please keep the oper-

ating instructions for later use.
The English text starts on page 6.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-

liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode

dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-

quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-

ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-

reil, éviter toute manipulation erronée et vous

protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages

éventuels engendrés par une utilisation inadap-

tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y

reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 8.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro

nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete

attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-

zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere

tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e

proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-

tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-

servate le istruzioni per poterle consultare anche

in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 10.

D
A

CH

GB

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img

Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre-

skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika

skador till följd av felaktig hantering. Behåll

instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17.

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden

“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen

käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu-

maan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta,

joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa.

Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-

vetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 17.

F
B

CH

I

S

FIN

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nue-

vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas

instrucciones de uso atentamente antes de hacer

funcionar el aparato. De esta manera conocerá

todas las funciones de la unidad, se prevendrán

errores de operación, usted y el aparato estarán

protegidos en contra de todo daño causado por

un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-

ciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 12.

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-

raat van “img Stage Line”. Lees de veiligheids-

voorschriften grondig door, alvorens het apparaat

in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het

apparaat voor eventuele schade door ondeskun-

dig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere

raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 16.

Przed uruchomieniem …

Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img

Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą

państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego

urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną

państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia

urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-

wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 14.

Før du tænder …

Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.

Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-

ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-

der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til

senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 16.

E

PL

DK

NL

B

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Summary of Contents for PAK-108 MK2

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 108MK2 Best Nr 25 2260 ...

Page 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...rät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach o...

Page 5: ... anschließen und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Hinweis Um Schaltgeräusche zu vermeiden dieAktiv Lautsprecherbox immer nach den ange schlossenen Signalquellen einschalten und nach dem Gebrauch als erstes Gerät aus schalten 1 Den Regler MASTER LEVEL 4 zunächst auf Mini mum Linksanschlag stellen und den Verstärker mit dem Schalter POWER 10 einschalten Die LED POWER ON ...

Page 6: ...or the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly installed or operated or if it is not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown l...

Page 7: ...jack 11 and the plug to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Note To prevent switching noise always switch on the active speaker system after the signal sources connected and switch it off first after use 1 Set the MASTER LEVEL control 4 to minimum left stop for the time being and switch on the amplifier with the POWER switch 10 The LED POWER ON 9 will light up 2 Adjust the desired volume with t...

Page 8: ...r un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor don secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour leque...

Page 9: ... active après les sources de signal reliées et éteignez la en premier après utilisation 1 Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL 4 sur le minimum butée de gauche puis allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER 10 La LED POWER ON 9 brille 2 Réglez le volume souhaité avec le réglage MAS TER LEVEL 4 Tournez le réglage de telle sorte que le son ne soit pas distordu Si la LED CLIP 7 témoin...

Page 10: ...correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna r...

Page 11: ...genti di segnali collegati e dopo lʼuso spe gnerla per prima 1 Girare il regolatore MASTER LEVEL 4 dapprima sul minimo tutto a sinistra ed accendere lʼamplifi catore con lʼinterruttore POWER 10 Si accende il LED POWER ON 9 2 Con il regolatore MASTER LEVEL 4 impostare il volume desiderato Aprire il regolatore solo al punto di non avere delle distorsioni Se si accende la spia di sovrapilotaggio CLIP...

Page 12: ...nal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se ut...

Page 13: ...conéctelo el primero después de usarlo 1 Coloque primero el control MASTER LEVEL 4 al mínimo tope izquierdo y conecte el amplificador con el interruptor POWER 10 El LED POWER ON 9 se ilumina 2 Ajuste el nivel de volumen deseado con el control MASTER LEVEL 4 Gire el control sólo hasta un punto en el que el sonido reproducido no se distor sione Si se ilumina el LED CLIP 7 de sobrecarga gire el contr...

Page 14: ...wo W każdym przypadku naprawę należy zlecić spe cjaliście G Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio wego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia należy używać suchej miękkiej tka niny Nie stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkown...

Page 15: ...ich źródeł sygnału a wyłączać jako pierwszy 1 Ustawić regulator MASTER LEVEL 4 na minimum maksymalnie w lewo na czas uruchamiania a następnie włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 10 Zapali się dioda POWER ON 9 2 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem MASTER LEVEL 4 Wybrać takie położenie regu latora aby sygnał nie został przesterowany Jeżeli zapala się dioda przesterowania CLIP 7 skręcić r...

Page 16: ...ox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt Let eveneens op het volgende G Het apparaat is enkel ...

Page 17: ...ioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja ...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0954 99 01 03 2009 ...

Reviews: