background image

Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver

los elementos de funcionamiento y conexiones

que se describen a continuación.

1 Elementos de Funcionamiento

y Conexiones

1

Salida LINE OUT como toma XLR para direccionar

la señal mezclada p. ej. a otro recinto activo

2

Control de volumen MIC LEVEL para la entrada de

micrófono MIC IN (3)

3

Entrada MIC IN como toma XLR para conectar un

micrófono

4

Control MASTER LEVEL para el volumen general

5

Entrada LINE IN como toma XLR para conectar

fuentes de señal con nivel de línea (p. ej. un mez-

clador)

6

Entrada LINE IN como tomas RCA; cuando ambas

tomas se conectan (p. ej. señal estéreo desde un

lector CD), se crea una señal sumada (mono) de

las señales

7

LED de sobrecarga

8

Aletas de refrigeración

9

LED POWER

10

Interruptor POWER

11

Toma de corriente para la conexión a un enchufe

(230 V~/50 Hz) mediante el cable de corriente

entregado

12

Soporte para el fusible de corriente

Cambie un fusible fundido sólo por otro del mismo

tipo.

13

Vaso para pie con tornillo de cierre

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas requeridas

por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier

circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en inte-

riores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras,

elevada humedad del aire y calor (temperatura

ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima del

aparato, p. ej. un vaso.

G

El calor generado dentro del recinto tiene que disi-

parse mediante las aletas de refrigeración (8). Así

pues, no deben cubrirse. No coloque nunca el

recinto directamente en una pared; mantenga la dis-

tancia correspondiente.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediatamente

la toma de corriente del enchufe si:

1. El aparato o el cable de corriente están visible-

mente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.

Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-

rato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable para desconectar el enchufe

de la toma de corriente, tire siempre del enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;

no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad

alguna por cualquier daño personal o material resul-

tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen-

tes a los originalmente concebidos, si no se instala

o se utiliza adecuadamente o no se repara por

expertos.

3 Aplicaciones

Este recinto activo, compacto y ligero, está adecuado

para aplicaciones de megafonía general. Está previsto

con un altavoz de graves de 20 cm (8") y un tweeter

dinámico de pabellón.

Una señal de línea puede enviarse a través de la

toma simétrica XLR o a través de las tomas RCA asi-

métricas. Además, el recinto está equipado con una

entrada XLR para una señal de micrófono que puede

añadirse a la señal de línea mediante un control indi-

vidual. La salida de señal permite la conexión de otro

recinto activo.

El limitador integrado protege los altavoces de nive-

les de señal excesivos.

4 Colocación y Conexión

Coloque el recinto en una superficie sólida, p. ej. en el

escenario o en una mesa y colóquelo en dirección

hacia la audiencia. Los tweeters tendrían que estar a

la altura de la cabeza del público, si es posible. Si se

utiliza un micrófono, no coloque el altavoz mirando

hacia el micrófono y mantenga una distancia suficiente

con él; de lo contrario puede aparecer feedback acús-

tico (zumbido).

Alternativamente, puede colocar el recinto en un

pie con un diámetro de tubo de 25 mm mediante el

vaso para pie de la parte inferior o, mediante el adap-

tador de pie entregado, puede colocarlo en un pie de

recinto de 35 mm. Después de colocar el recinto, fije el

tornillo (13).

Si va a poner el aparato fuera de servicio

definitivamente, llévelo a la planta de reci-

claje más cercana para que su eliminación no

sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-

groso. Deje el mantenimiento para

el personal cualificado; el manejo

inexperto puede producir una des-

carga eléctrica.

12

E

Summary of Contents for PAK-108 MK2

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 108MK2 Best Nr 25 2260 ...

Page 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...rät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach o...

Page 5: ... anschließen und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Hinweis Um Schaltgeräusche zu vermeiden dieAktiv Lautsprecherbox immer nach den ange schlossenen Signalquellen einschalten und nach dem Gebrauch als erstes Gerät aus schalten 1 Den Regler MASTER LEVEL 4 zunächst auf Mini mum Linksanschlag stellen und den Verstärker mit dem Schalter POWER 10 einschalten Die LED POWER ON ...

Page 6: ...or the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly installed or operated or if it is not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown l...

Page 7: ...jack 11 and the plug to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Note To prevent switching noise always switch on the active speaker system after the signal sources connected and switch it off first after use 1 Set the MASTER LEVEL control 4 to minimum left stop for the time being and switch on the amplifier with the POWER switch 10 The LED POWER ON 9 will light up 2 Adjust the desired volume with t...

Page 8: ...r un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor don secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour leque...

Page 9: ... active après les sources de signal reliées et éteignez la en premier après utilisation 1 Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL 4 sur le minimum butée de gauche puis allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER 10 La LED POWER ON 9 brille 2 Réglez le volume souhaité avec le réglage MAS TER LEVEL 4 Tournez le réglage de telle sorte que le son ne soit pas distordu Si la LED CLIP 7 témoin...

Page 10: ...correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna r...

Page 11: ...genti di segnali collegati e dopo lʼuso spe gnerla per prima 1 Girare il regolatore MASTER LEVEL 4 dapprima sul minimo tutto a sinistra ed accendere lʼamplifi catore con lʼinterruttore POWER 10 Si accende il LED POWER ON 9 2 Con il regolatore MASTER LEVEL 4 impostare il volume desiderato Aprire il regolatore solo al punto di non avere delle distorsioni Se si accende la spia di sovrapilotaggio CLIP...

Page 12: ...nal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se ut...

Page 13: ...conéctelo el primero después de usarlo 1 Coloque primero el control MASTER LEVEL 4 al mínimo tope izquierdo y conecte el amplificador con el interruptor POWER 10 El LED POWER ON 9 se ilumina 2 Ajuste el nivel de volumen deseado con el control MASTER LEVEL 4 Gire el control sólo hasta un punto en el que el sonido reproducido no se distor sione Si se ilumina el LED CLIP 7 de sobrecarga gire el contr...

Page 14: ...wo W każdym przypadku naprawę należy zlecić spe cjaliście G Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio wego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia należy używać suchej miękkiej tka niny Nie stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkown...

Page 15: ...ich źródeł sygnału a wyłączać jako pierwszy 1 Ustawić regulator MASTER LEVEL 4 na minimum maksymalnie w lewo na czas uruchamiania a następnie włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 10 Zapali się dioda POWER ON 9 2 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem MASTER LEVEL 4 Wybrać takie położenie regu latora aby sygnał nie został przesterowany Jeżeli zapala się dioda przesterowania CLIP 7 skręcić r...

Page 16: ...ox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt Let eveneens op het volgende G Het apparaat is enkel ...

Page 17: ...ioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja ...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0954 99 01 03 2009 ...

Reviews: