background image

Per altre possibilità di montaggio sono presenti

nella cassa tre boccole filettate M6 (due sul lato supe-

riore e una sul lato inferiore).

Posizionando la cassa acustica occorre sempre

tener presente che lʼaria deve poter defluire senza dif-

ficoltà attraverso le alette di raffreddamento (8) sul

retro.

4.1 Collegare la sorgente di segnali

Per il collegamento di una sorgente di segnali con

livello Line (p. es. lettore CD, uscita di un mixer) esi-

stono le seguenti possibilità:
– per i segnali simmetrici è adatta la presa XLR (5)

[per i contatti

Capitolo 6].

– per i segnali asimmetrici sono adatte le prese RCA

(6). Usando contemporaneamente le due prese

RCA o le prese RCA e la presa XLR (5), i segnali

dʼingresso vengono miscelati. In questo modo, col-

legando una sorgente stereo, si genera un segnale

mono.

Un microfono può essere collegato con la presa XLR

MIC IN (3).

Se, per esempio, la sorgente di segnali con livello

Line deve fornire una musica di sottofondo a basso

volume e se nello stesso si deve parlare attraverso il

microfono, lʼuscita della sorgente di segnali deve avere

il volume regolabile.

4.2 Uscita dei segnali

Alla presa XLR LINE OUT (1) è disponibile, come

segnale simmetrico con livello Line, il segnale misce-

lato dei segnali dʼingresso, per essere inoltrato ad

unʼulteriore cassa acustica attiva, ad un amplificatore

oppure ad un registratore. Il segnale dʼuscita è indi-

pendente dallʼimpostazione del regolatore del volume

globale MASTER LEVEL (4).

4.3 Alimentazione

Collegare il cavo in dotazione con la presa (11) ed

inserire la spina in una presa di rete (230 V~/50 Hz).

5 Funzionamento

Nota:

Per escludere i rumori di commutazione, accen-

dere la cassa acustica attiva sempre dopo le

sorgenti di segnali collegati, e dopo lʼuso spe-

gnerla per prima.

1) Girare il regolatore MASTER LEVEL (4) dapprima

sul minimo (tutto a sinistra) ed accendere lʼamplifi-

catore con lʼinterruttore POWER (10). Si accende il

LED POWER ON (9).

2) Con il regolatore MASTER LEVEL (4) impostare il

volume desiderato. Aprire il regolatore solo al punto

di non avere delle distorsioni. Se si accende la spia

di sovrapilotaggio CLIP (7), ridurre il regolatore in

corrispondenza.

Se è collegato un microfono, aggiungere il suo

segnale con il regolatore MIC LEVEL (2). Il regolatore

MASTER LEVEL (4) determina il volume globale.

ATTENZIONE!

Per escludere il fischio di feedback,

non tenere il microfono orientato verso la cassa

acustica o troppo vicino alla stessa. Anche se il

volume è impostato troppo alto è possibile il mani-

festarsi del feedback. In questo caso impostare un

volume minore del microfono con il regolatore MIC

LEVEL (2).

3) Dopo lʼuso spegnere la cassa acustica con lʼinter-

ruttore POWER.

6 Dati tecnici

Potenza dellʼamplificatore

Potenza efficace: . . . . . . 75 W

Potenza di picco: . . . . . . 130 W

Banda passante: . . . . . . . . 60 – 20 000 Hz
Pressione sonora

nom.le max.: . . . . . . . . . . . .112 dB
Sensibilità dʼingresso

MIC IN: . . . . . . . . . . . . . . 6,5 mV

LINE IN, XLR: . . . . . . . . . 125 mV

LINE IN, RCA: . . . . . . . . 100 mV

Uscita LINE OUT, XLR: . . . 60 mV
Contatti dei connettori XLR:

Alimentazione: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . max. 200 VA
Temperatura dʼesercizio: . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 360 × 500 × 260 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

1 = massa

2 = s

3 = segnale -

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume. A

lungo andare, il volume eccessivo

può procurare danni allʼudito! Lʼorec-

chio si abitua agli alti volumi e dopo

un certo tempo non se ne rende più

conto. Perciò non aumentare il

volume successivamente.

11

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PAK-108 MK2

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 108MK2 Best Nr 25 2260 ...

Page 2: ...odukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...rät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig instal liert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach o...

Page 5: ... anschließen und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Hinweis Um Schaltgeräusche zu vermeiden dieAktiv Lautsprecherbox immer nach den ange schlossenen Signalquellen einschalten und nach dem Gebrauch als erstes Gerät aus schalten 1 Den Regler MASTER LEVEL 4 zunächst auf Mini mum Linksanschlag stellen und den Verstärker mit dem Schalter POWER 10 einschalten Die LED POWER ON ...

Page 6: ...or the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly installed or operated or if it is not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown l...

Page 7: ...jack 11 and the plug to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation Note To prevent switching noise always switch on the active speaker system after the signal sources connected and switch it off first after use 1 Set the MASTER LEVEL control 4 to minimum left stop for the time being and switch on the amplifier with the POWER switch 10 The LED POWER ON 9 will light up 2 Adjust the desired volume with t...

Page 8: ...r un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor don secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour leque...

Page 9: ... active après les sources de signal reliées et éteignez la en premier après utilisation 1 Tournez tout dʼabord le réglage MASTER LEVEL 4 sur le minimum butée de gauche puis allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER 10 La LED POWER ON 9 brille 2 Réglez le volume souhaité avec le réglage MAS TER LEVEL 4 Tournez le réglage de telle sorte que le son ne soit pas distordu Si la LED CLIP 7 témoin...

Page 10: ...correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna r...

Page 11: ...genti di segnali collegati e dopo lʼuso spe gnerla per prima 1 Girare il regolatore MASTER LEVEL 4 dapprima sul minimo tutto a sinistra ed accendere lʼamplifi catore con lʼinterruttore POWER 10 Si accende il LED POWER ON 9 2 Con il regolatore MASTER LEVEL 4 impostare il volume desiderato Aprire il regolatore solo al punto di non avere delle distorsioni Se si accende la spia di sovrapilotaggio CLIP...

Page 12: ...nal cualificado puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si el aparato se ut...

Page 13: ...conéctelo el primero después de usarlo 1 Coloque primero el control MASTER LEVEL 4 al mínimo tope izquierdo y conecte el amplificador con el interruptor POWER 10 El LED POWER ON 9 se ilumina 2 Ajuste el nivel de volumen deseado con el control MASTER LEVEL 4 Gire el control sólo hasta un punto en el que el sonido reproducido no se distor sione Si se ilumina el LED CLIP 7 de sobrecarga gire el contr...

Page 14: ...wo W każdym przypadku naprawę należy zlecić spe cjaliście G Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio wego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia należy używać suchej miękkiej tka niny Nie stosować wody ani chemicznych środków czyszczących G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkown...

Page 15: ...ich źródeł sygnału a wyłączać jako pierwszy 1 Ustawić regulator MASTER LEVEL 4 na minimum maksymalnie w lewo na czas uruchamiania a następnie włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 10 Zapali się dioda POWER ON 9 2 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem MASTER LEVEL 4 Wybrać takie położenie regu latora aby sygnał nie został przesterowany Jeżeli zapala się dioda przesterowania CLIP 7 skręcić r...

Page 16: ...ox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt Let eveneens op het volgende G Het apparaat is enkel ...

Page 17: ...ioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suojele niitä kosteudelta vedeltä ja ...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0954 99 01 03 2009 ...

Reviews: