IMG STAGE LINE MPX-804 Instruction Manual Download Page 19

2

Consejos de utilización y de seguridad

La mesa de mezcla responde a la normativa euro-
pea 89/336/CEE relacionada con la compatibilidad
electromagnética y a la normativa 73/23/CEE rela-
cionada con los aparatos de baja tensión.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

El aparato está fabricado sólo para una utilización
en interior. Protégerlo de todo tipo de proyeccio-
nes de agua, de salpicaduras, de la humedad y
del calor (temperatura de funcionamiento autori-
zada: 0 – 40 °C).

En ningún casos, debe depositar objetos que con-
tiene líquidos o un vaso sobre el aparato.

No haga nunca funcionar y desconectar inmedia-
tamente cuando:
1. Daños aparecen en el aparato o en el cable de

red.

2. Después de una caída o accidente similar..., el

aparato pueda presentar un defecto.

3. Mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben repararse
por un técnico especializado.

No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de red. 

Para limpiar el aparato, utilice solamente un trapo
seco y blando, en ningún caso productos quími-
cos o agua.

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza en otro fin para el
cual ha sido fabricado, si no está correctamente
utilizado o reparado por una persona habilitada.

Cuando el aparato está definitivamente sacado
del servicio, debe depositarlo en una fábrica de

reciclaje de proximidad para contribuir a una eli-
minación no contaminante.

3

Posibilidades de uso

La mesa de mezcla MPX-804 dispone de 8 canales
de entrada (4 mono y 4 estéreo) y de un canal micro
DJ suplementario; está perfectamente adaptada a
usos profesionales de DJ en discotecas, bailes, etc.

La mesa puede estar directamente usada sobre

una mesa o instalada en un pupitre o dentro de un
rack de estándar (482 mm/19"), en este caso un
alto de 10 U es necesario = 444,5 mm. 

4

Conexiones

Antes de efectuar cualquier conexión o modificar las
conexiones existiendo, asegurarse que la mesa
esté desenchufada.

4.1 Canales de entrada

Conectar las fuentes audio a las entradas corres-
pondientes de los canales de entrada [entradas
estéreo para los canales 5 – 8 (toma blanca L =
canal izquierdo; toma roja R = canal derecho), entra-
das mono para los canales 1 – 4 y el canal micro DJ]:

- micros mono a las tomas MIC (1 o 43);

- un micro mono DJ a la toma DJ MIC (14); 

- aparatos de salida nivel línea (p. ej. grabador de

mini-disk, lector CD, tape desk) a las tomas CD o
LINE (52);

- giradiscos a sistema magnético a las tomas

PHONO (42). El borne a tuerca (51) puede ser
utilizado como masa comuna: conectar la cone-
xión masa del giradiscos al borne. 

4.2 Salidas

1) Conectar los amplificadores o otros aparatos

siguientes de nivel de entrada línea (p. ej., una

segunda mesa de mezcla) a las tomas de salidas
correspondientes de los dos canales Master: 

La señal Master del canal Master A está pre-

sente a las dos salidas estéreo (41) y la señal
Master del canal Master B a las dos salidas es-
téreo (40); es posible de escoger opcionalmente
la salida simétrica XLR o la salida asimetrica
RCA del canal Master.

2) Conectar el amplificador del subwoofer a una de

las salidas estéreo SUBWOOFER (46): a la
salida XLR simetrica o a la salida RCA. Apre-
tando el conmutador (47), las dos salidas estéreo
pueden ser conmutadas en mono. 

3) Si un sistema monitor está previsto, conectar el

amplificador del sistema monitor a la salida
BOOTH (48).

4) Si se desea hacer grabaciones audio, conectar el

grabador a la salida REC (49). El nivel de graba-
ción es independiente de la posición de los dos
faders Master (35 y 38). 

5) A través de un casco estéreo se puede hacer una

pre-escucha del nivel pre-fader de cada canal de
entrada 5 – 8 y del nivel del canal Master selec-
cionado con la tecla (29); conectar el casco
(impedancia 

8

) a la toma PHONES (33).

4.3 Conexiones para un aparato de efectos

especiales 

A traves de las tomas SEND y RETURN (50), es po-
sible de llevar a fuera de la mesa las señales de
canales de entrada 1 – 4 y del canal micro DJ, de
pasarles a través de un aparato mono de efectos
especiales (p. ej. ecualizador, aparato de reverbera-
ción) y devolver a dirigirlas hacia la mesa. La vía
efecto send es “post fader”: las señales de canales
están mandadas en la vía de efecto después de los
faders (12 o 21).

1) Conectar la entrada del aparato de efectos espe-

ciales a la toma SEND.

2) Conectar la salida del aparato de efectos espe-

ciales a la toma RETURN.

¡Atención! La mesa de mezcla está alimentada

por una tensión peligrosa de 230 V~.
No manipule nunca el interior del apa-
rato en caso de manipulación inade-
cuada podría sufrir una descarga eléc-
trica mortal. La apertura del aparato
niega cualquier tipo de garantía.

4.4 Conexiones para mando a distancia de

lectores CD o giradiscos

Es posible arrancar a distancia los lectores CD o
giradiscos a controlar a contacto, conectados a los
canales 5 – 8. Para ello, conectar la entrada mando
correspondiente del aparato conectado a la toma
Jack 6.35 START (53) de la mesa.

Abb. 3: Interruptor para arranque eléctrico para un canal

4.5 Iluminación de la mesa y conexión de red

Para iluminar la mesa, se puede conectar una lám-
para cuello de cisne (12 V/5 W máx.) a la toma XLR
LAMP (23) (p. ej. GNL-405 de la gama de “img
Stage Line”). La lámpara está encendida/apagada
desde la mesa. 

Conectar ahora el cable de red a la toma (44) y

luego a una toma de red (230 V~/50 Hz).

5

Utilización 

Antes de encender la mesa, poner los dos faders
Master A (38) y B (35), el reglaje de monitor BOOTH
(26), y el reglaje de nivel (27) para el amplificador
subwoofer al mínimo de manera a evitar todo ruido
fuerte al encenderla. 

Conectar la mesa con el interruptor POWER

(25); con la mesa apagada, en los dos VU-metros
(22 y 24), los LEDs “ON” se iluminan; conectar
luego los aparatos conectados.

5.1 Reglajes de base de los 

canales de entrada

Para un reglaje óptimo de las fuentes audio conec-
tadas a los canales de entrada, poner primero los
potenciómetros GAIN (3), ecualizadores (4 y 17),
reglajes de balance (6) y de panorámica (11) en la
posición media y girar el reglaje de efecto SEND
(30) totalmente hacia la izquierda. No apretar los
interruptores de atribución (13) de los canales 5 – 8,
tirar el potenciómetro de fundido (37) completa-
mente hacia la izquierda en la posición “A”.

1) Para conectar el micro DJ, apretar la tecla ON

AIR (20).

2) Con las teclas de conmutación (2) seleccionar

las fuentes conectadas a los canales 1 – 8:
tecla sin apretar: 

para los canales 1 – 4, la entrada LINE está
seleccionada, para los canales 5 – 8, la en-
trada CD

tecla apretada: 

para los canales 1 – 4, la entrada MIC está se-
leccionada, para los canales 5 – 8, la entrada
LINE (canal 5 y 8) o la entrada PHONO (canal
6 y 7).

3) Con los faders Master, regular el nivel general de

todas las fuentes audio  conectadas, disponible a
las salidas Master: fader Master A (38) para las
dos salidas master A (41), fader Master B (35)
para las dos salidas Master B (40). Poner el fader
del canal Master que debe de servir para el
reglaje de base a 

2

/

3

apróx. del máximo, p. ej. en

posición 7.

4) La tecla de conmutación (32) para el VU-metro

estéreo (22) no debe de estar apretado: el VU-
metro indica el nivel de uno de los canales
Master – según la posición del conmutador (29)

se trata del nivel del canal Master A o del canal
Master B.

Con la tecla de conmutación (29), regular el

VU-metro estéreo sobre el canal Master utilizado
para el reglaje de base de los canales de en-
trada:
tecla apretada: 

el nivel del canal Master A está en pantalla.

tecla sin apretar: 

el nivel del canal Master B está en pantalla.

5) Para controlar un canal, poner los faders (12 o

21) de los demás canales en el mínimo y aplicar
la señales audio (señales de test o trozos de
musica) en el canal de entrada respectivo.

6) A través del VU-metro estéreo, regular el nivel

del canal con el fader del canal. El reglaje es
óptimo cuando para pasajes más altos, la playa
0 dB del VU-metro se ilumina brevemente. Más
allá, el canal está en sobrecarga. Las sobrecar-
gas están indicadas por el LED PEAK (7 o 19).
No debería de iluminarse del todo o solo muy
brevemente para puntas de volumen. 

Una vez el reglaje de nivel hecho, el fader

debe de estar a

2

/

apróx. del máximo para poder

así realizar un fundido.

7) Si el fader está tirado muy poco o demasiado, el

nivel debe de ser adaptado modificando la ampli-
ficación de entrada: según el caso, girar el re-
glaje gain (3) del canal a la derecha o a la
izquierda correspondientemente.

Para los canales 5 – 8, la amplificación de en-

trada puede estar regulada de manera óptima
gracias a la pantalla del nivel prefader; para ello,
conmutar el VU-metro estéreo en modo “PFL”
apretando la tecla (32), luego apretar la tecla
PFL (10) del canal: el VU-metro indica el nivel de
señal del canal antes del fader. Regular el poten-
ciómetro Gain del canal de manera que para
pasajes más altos, los LEDs 0 dB se encienden
brevemente y la playa de arriba no se encienda
del todo.

8) Volver a poner el VU-metro estéreo en modo

”MASTER” dejando la tecla (32), regular luego

por no percibirlos como tales al cabo de
un tiempo. Le aconsejamos de regular
el volumen y de no modificarlo más.

¡Atención! No regule nunca el volumen del sis-

tema audio y del auricular demasiado
fuerte. Un volumen demasiado elevado
puede, a la larga, generar problemas
de audición. La oreja humana se acos-
tumbra a volúmenes elevados y acaba 

START

Start

Stop / Pause

19

E

Summary of Contents for MPX-804

Page 1: ...IC4 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB BOOTH SUBWOOFER MASTER L R GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 MID 1...

Page 2: ...veiligheidsvoorschriften op pagina 22 E NL B Inden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugt...

Page 3: ...PEAK PEAK PEAK PHONES SOUND BOOST MASTER A MASTER B 8 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1...

Page 4: ...always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the mixer 4 1 2 Rear side of the mixer 5 2 Safety Notes 5 3...

Page 5: ...ni Disk Recorder CD Spieler Tape deck 53 6 3 mm Klinkenbuchsen START f r den An schluss von Steuerleitungen zum Fernstarten von Platten oder CD Spielern mit Kontaktsteue rung outputs 46 or the level o...

Page 6: ...ie deshalb niemals selbst Ein griffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Saf...

Page 7: ...h ein Hohe Lautst rken k n nen auf Dauer das Geh r sch digen START Start Stop Pause well as the level of the master channel selected with button 29 Connect the headphones im pedance 8 to the PHONES ja...

Page 8: ...chend herunterregeln input amplification turn back or turn up the gain control 3 of the channel correspondingly For the channels 5 to 8 the input amplification can be adjusted in an optimum way by the...

Page 9: ...master channels X and Y Separately control each master channel by means of the VU meter 22 For this switch the VU meter to display the respective master channel for this see chapter 5 1 item 4 In case...

Page 10: ...x 444 5 x 135 mm 10 HE Gewicht 8 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs DJ Mic and Mic mono 3 mV 1 k Phono stereo 3 mV 50 k Line stereo and mono 150 mV 100 k CD...

Page 11: ...W max Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 11 1 1 Pannello front...

Page 12: ...r CD platine cassette 53 Prises Jack 6 35 START pour brancher des c bles de commande pour un d marrage lectri que de platine disques ou lecteurs CD avec com mande par contact subwoofer 46 oppure il li...

Page 13: ...s pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouver ture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 33...

Page 14: ...erme g n rer des troubles de l audition L o reille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme START Start Stop Pause ingresso di comando dell apparecchio collegato con la relativ...

Page 15: ...r la regolazione degli alti e dei bassi sono fisse per tutti canali d ingresso 10 kHz per gli alti e 100 Hz per i bassi Per i canali 1 4 con il regolatore superiore MID la fre quenza dei filtri pu ess...

Page 16: ...no st r o 3 mV 50 k Line Ligne st r o et mono 150 mV 100 k CD st r o 150 mV 100 k Return mono 775 mV 100 k Sorties Master A B st r o 1 5 V 600 8 V max Booth st r o 1 5 V 600 8 V max Subwoofer commutab...

Page 17: ...x 135 mm 10 U Poids 8 kg d apr s les donn es du constructeur tout droit de modification r serv Regolatore toni canali 1 4 e DJ Mic bassi 12 dB 100 Hz medi 12 dB 1 kHz per DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz pe...

Page 18: ...efader del canal de entrada del cual la tecla PFL 10 est apretada 23 Toma XLR 4 polos LAMP conexi n de una l m para de mesa 12 V 5 W max 24 VU metro mono indica en funci n de la tecla 34 opcionalmente...

Page 19: ...na descarga el c trica mortal La apertura del aparato niega cualquier tipo de garant a 4 4 Conexiones para mando a distancia de lectores CD o giradiscos Es posible arrancar a distancia los lectores CD...

Page 20: ...metro de fundido est tirado hacia la derecha canal sacado si el potenci metro de fundido est tirado hacia la izquierda 3 Con el potenci metro de fundido es posible de hacer un fundido entre los canale...

Page 21: ...distorsi n 0 02 Relaci n se al ruido 70 dB Frecuencia corte del subwoofer 60 150 Hz Ecualizador canal 1 4 y DJ MIC Graves 12 dB 100 Hz Medios 12 dB 1 kHz para DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz para canal 1 4...

Page 22: ...Enheden er kun beregnet til indend rs brug Be skyt den mod vanddr ber og st nk h g luft fugtighed og varme tilladt omgivelsestemperatur 0 40 C Undg at placere v skefyldte genstande som f eks glas ove...

Page 23: ...osteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tetta jos 1 v...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0071 99 01 01 2003...

Reviews: