IMG STAGE LINE MPX-804 Instruction Manual Download Page 12

24 VU-mètre mono : indique, en fonction de la tou-

che (34), le niveau des sorties subwoofer (46) ou
le niveau de la sortie monitor BOOTH (48)

25 Interrupteur Marche/Arrêt POWER

26 Réglage de niveau BOOTH pour la sortie moni-

tor BOOTH (48)

27 Réglage de niveau SUBWOOFER LEVEL pour

les sorties subwoofer (46)

28 Potentiomètre de réglage SUBWOOFER FREQ. :

réglage de la fréquence de coupure pour le sub-
woofer

29 Commutateur pour sélectionner lequel des deux

canaux Master est affiché par le VU-mètre (22)
et est branché sur la sortie casque (33) [touche
(32) ne doit pas être enfoncée (“MASTER”)]

touche non enfoncée :

canal master A sélectionné

touche enfoncée :

canal master B sélectionné

30 Potentiomètre Master Effet Send : réglage de

niveau des signaux allant vers l’appareil à effets
spéciaux

31 Potentiomètre Return : réglage de niveau des

signaux revenant de l’appareil à effets spéciaux

32 Commutateur pour la sortie casque (33) et le

VU-mètre stéréo (22)

touche non enfoncée :

le niveau Master [selon la position de la touche
(29), le niveau du canal Master A ou du canal
Master B] est affiché sur le VU-mètre stéréo et
entendu dans le casque.

touche enfoncée :

le niveau pré-fader du canal d’entrée dont la
touche PFL (10) est enfoncée, est affiché sur le
VU-mètre stéréo et entendu dans le casque.

33 Prise jack 6,35 PHONES : branchement d’un

casque stéréo (impédance 

8

)

34 Commutateur pour le VU-mètre mono (24) :

touche non enfoncée :

le VU-mètre mono indique le niveau de la sor-
tie monitor BOOTH (48)

touche enfoncée :

le VU-mètre mono indique le niveau des sor-
ties subwoofer (46)

35 Potentiomètre Master pour le canal master B

36 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas-

que relié à la prise PHONES (33)

37 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre les ca-

naux 5 – 8 ; les canaux sont dirigés sur la partie
voulue du potentiomètre avec les interrupteurs
d’ordre (13)

(Si la fonction n’est pas utile, n’enfoncez pas les
interrupteurs d’ordre et poussez le potentiomètre
sur “A” sur la gauche.)

38 Potentiomètre Master pour le canal Master A

39 Touche SOUND BOOST : augmentation brève

de niveau (12 dB env.) du canal Master A pour
des effets sonores spéciaux

1.2 Face arrière

40 Sorties stéréo du canal Master B (au choix XLR

symétrique ou RCA) pour brancher un amplifica-
teur

41 Sorties stéréo du canal Master A (au choix XLR

symétrique ou RCA) pour brancher un amplifica-
teur

42 Entres PHONO (RCA) pour les canaux 6 et 7

pour brancher des platine disques à système
magnétique

43 Entrées MIC (XLR symétrique) pour brancher

des microphones mono aux canaux 1 – 4 : bran-
chées en parallèle avec les prises MIC (1) de la
face avant

44 Prise pour le cordon secteur : branchement à

une prise secteur 230 V~/50 Hz

45 Compartiment fusible ; tout fusible endommagé

doit être remplacé uniquement par un fusible de
même type

46 Sorties stéréo (au choix XLR symétrique ou

RCA) pour brancher l’amplificateur subwoofer :
les sorties peuvent être commutées sur mono
avec le commutateur (47)

47 Commutateur pour les sorties subwoofer (46) :

touche non enfoncée :

les sorties sont branchés en stéréo

touche enfoncée :

les sorties sont branchées en mono

48 Sortie stéréo BOOH (RCA) pour brancher un

système monitor

49 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-

gistreur : le niveau d’enregistrement est indépen-
dant de la position du potentiomètre Master A
(38) ou B (35)

50 Branchements (RCA) pour un appareil à effets

spéciaux mono :

prise de sortie SEND :

branchement à l’entrée de l’appareil à effets
spéciaux

prise d’entrée RETURN :

branchement à la sortie de l’appareil à effets
spéciaux

51 Branchement pour une masse commune, par

exemple pour les platine disques reliées

52 Entrées LINE et CD (RCA) pour les canaux 1 – 4

(mono) et les canaux 5 – 8 (stéréo) pour bran-
cher des appareils avec des sorties à niveau
Ligne (par exemple, enregistreur de mini-dis-
ques, lecteur CD, platine-cassette)

53 Prises Jack 6,35 START pour brancher des

câbles de commande pour un démarrage électri-
que de platine disques ou lecteurs CD avec com-
mande par contact

subwoofer (46) oppure il livello dell’uscita moni-
tor BOOTH (48)

25 Interruttore on/off POWER del mixer

26 Regolatore livello BOOTH per l’uscita monitor

BOOTH (48)

27 Regolatore livello SUBWOOFER LEVEL per le

uscite subwoofer (46)

28 Regolatore SUWOOFER FREQ. per impostare

la frequenza di taglio del subwoofer

29 Commutatore per decidere quale dei due canali

master viene visualizzato dal VU-metro stereo
(22) e portato all’uscita cuffia (33) [il tasto (32)
non dev’essere premuto (posizione “MASTER”)]

tasto non premuto:

selezionato il canale master A

tasto premuto:

selezionato il canale master B

30 Regolatore delle somme effect-send per im-

postare il livello dei segnali inviati all’unità per
effetti

31 Regolatore Return per impostare il livello dei

segnali che ritornano dall’unità per effetti

32 Commutatore per l’uscita cuffia (33) e per il VU-

metro stereo (22)

tasto non premuto:

il livello del master – a seconda della posizione
del tasto (29) si tratta del canale master A o B –
viene ascoltato attraverso la cuffia e visualiz-
zato dal VU-metro

tasto premuto:

il livello pre fader del canale d’ingresso, il cui
tasto PFL (10) è premuto viene ascoltato attra-
verso la cuffia e visualizzato dal VU-metro

33 Presa jack 6,3 mm PHONES per il collegamento

di una cuffia stereo (impedenza 

8

)

34 Commutatore per il VU-metro mono (24)

tasto non premuto:

il VU-metro mono visualizza il livello dell’uscita
monitor BOOTH (48)

tasto premuto:

il VU-metro mono visualizza il livello delle
uscite subwoofer (46)

35 Regolatore livello (master fader) per il canale

master B

36 Regolatore livello per la cuffia alla presa

PHONES (33)

37 Crossfader per creare dissolvenze fra i canali

5 – 8; con i commutatori di assegnazione (13), i
canali vengono portati sul lato desiderato del
crossfader

[Se la funzione di dissolvenza non serve, non
premere i commutatori di assegnazione e spo-
stare il crossfader tutto a sinistra su “A”]

38 Regolatore livello (master fader) per il canale

master A

39 Tasto SOUND BOOST per aumentare breve-

mente il livello (12 dB ca.) del canale master A,
per effetti sonori speciali 

1.2 Pannello posteriore

40 Uscite stereo del canale master B – a scelta XLR

(simm.) oppure cinch – per il collegamento di
uno stadio finale

41 Uscite stereo del canale master A – a scelta XLR

(simm.) oppure cinch – per il collegamento di
uno stadio finale

42 Ingressi PHONO (cinch) per i canali 6 e 7 per il

collegamento di giradischi con sistema magne-
tico

43 Ingressi MIC (XLR, simm.) per il collegamento di

microfoni mono ai canali 1 – 4; in parallelo con le
prese MIC (1) sul pannello frontale

44 Presa per il cavo rete (230 V~/50 Hz)

45 Vano fusibili; sostituire un fusibile bruciato solo

con uno dello stesso tipo

46 Uscita stereo – a scelta XLR (simm.) o cinch –

per il collegamento dello stadio finale subwoofer;
con il commutatore (47), le uscite possono es-
sere commutate a mono

47 Commutatore per le uscite subwoofer (46)

tasto non premuto:

le uscite sono stereo

tasto non premuto:

le uscite sono mono

48 Uscita stereo BOOTH (cinch) per il collegamento

di un impianto monitor

49 Uscita stereo REC per il collegamento di un re-

gistratore; il livello di registrazione non dipende
dalla posizione dei master fader A (38) e B (35)

50 Collegamenti (cinch) per un’unità per effetti

mono

presa d’uscita SEND:

collegamento con l’ingresso dell’unità per effetti

presa d’ingresso RETURN:

collegamento con l’uscita dell’unità per effetti

51 Contatto comune di massa GND, p. es. per il

giradischi

52 Ingressi stereo LINE e CD (cinch) per i canali

1 – 4 (mono) e 5 – 8 (stereo) per il collegamento
di apparecchi con livello d’uscita Line (p. es. let-
tore CD, registratore a cassette, registratore per
mini disk)

53 Prese jack 6,3 mm START per il collegamento di

cavos di comando per l’avvio telecomandato di
giradischi e lettori CD con comando a contatto

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-804

Page 1: ...IC4 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB 6 3 0 5 10 15 18 21 26 31 ON dB BOOTH SUBWOOFER MASTER L R GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN MAX MIN HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 HIGH 30 1 2 MID 1...

Page 2: ...veiligheidsvoorschriften op pagina 22 E NL B Inden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugt...

Page 3: ...PEAK PEAK PEAK PHONES SOUND BOOST MASTER A MASTER B 8 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1 0 1...

Page 4: ...always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the mixer 4 1 2 Rear side of the mixer 5 2 Safety Notes 5 3...

Page 5: ...ni Disk Recorder CD Spieler Tape deck 53 6 3 mm Klinkenbuchsen START f r den An schluss von Steuerleitungen zum Fernstarten von Platten oder CD Spielern mit Kontaktsteue rung outputs 46 or the level o...

Page 6: ...ie deshalb niemals selbst Ein griffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Saf...

Page 7: ...h ein Hohe Lautst rken k n nen auf Dauer das Geh r sch digen START Start Stop Pause well as the level of the master channel selected with button 29 Connect the headphones im pedance 8 to the PHONES ja...

Page 8: ...chend herunterregeln input amplification turn back or turn up the gain control 3 of the channel correspondingly For the channels 5 to 8 the input amplification can be adjusted in an optimum way by the...

Page 9: ...master channels X and Y Separately control each master channel by means of the VU meter 22 For this switch the VU meter to display the respective master channel for this see chapter 5 1 item 4 In case...

Page 10: ...x 444 5 x 135 mm 10 HE Gewicht 8 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs DJ Mic and Mic mono 3 mV 1 k Phono stereo 3 mV 50 k Line stereo and mono 150 mV 100 k CD...

Page 11: ...W max Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 11 1 1 Pannello front...

Page 12: ...r CD platine cassette 53 Prises Jack 6 35 START pour brancher des c bles de commande pour un d marrage lectri que de platine disques ou lecteurs CD avec com mande par contact subwoofer 46 oppure il li...

Page 13: ...s pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouver ture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 33...

Page 14: ...erme g n rer des troubles de l audition L o reille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme START Start Stop Pause ingresso di comando dell apparecchio collegato con la relativ...

Page 15: ...r la regolazione degli alti e dei bassi sono fisse per tutti canali d ingresso 10 kHz per gli alti e 100 Hz per i bassi Per i canali 1 4 con il regolatore superiore MID la fre quenza dei filtri pu ess...

Page 16: ...no st r o 3 mV 50 k Line Ligne st r o et mono 150 mV 100 k CD st r o 150 mV 100 k Return mono 775 mV 100 k Sorties Master A B st r o 1 5 V 600 8 V max Booth st r o 1 5 V 600 8 V max Subwoofer commutab...

Page 17: ...x 135 mm 10 U Poids 8 kg d apr s les donn es du constructeur tout droit de modification r serv Regolatore toni canali 1 4 e DJ Mic bassi 12 dB 100 Hz medi 12 dB 1 kHz per DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz pe...

Page 18: ...efader del canal de entrada del cual la tecla PFL 10 est apretada 23 Toma XLR 4 polos LAMP conexi n de una l m para de mesa 12 V 5 W max 24 VU metro mono indica en funci n de la tecla 34 opcionalmente...

Page 19: ...na descarga el c trica mortal La apertura del aparato niega cualquier tipo de garant a 4 4 Conexiones para mando a distancia de lectores CD o giradiscos Es posible arrancar a distancia los lectores CD...

Page 20: ...metro de fundido est tirado hacia la derecha canal sacado si el potenci metro de fundido est tirado hacia la izquierda 3 Con el potenci metro de fundido es posible de hacer un fundido entre los canale...

Page 21: ...distorsi n 0 02 Relaci n se al ruido 70 dB Frecuencia corte del subwoofer 60 150 Hz Ecualizador canal 1 4 y DJ MIC Graves 12 dB 100 Hz Medios 12 dB 1 kHz para DJ Mic 12 dB 500 Hz 5 kHz para canal 1 4...

Page 22: ...Enheden er kun beregnet til indend rs brug Be skyt den mod vanddr ber og st nk h g luft fugtighed og varme tilladt omgivelsestemperatur 0 40 C Undg at placere v skefyldte genstande som f eks glas ove...

Page 23: ...osteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tetta jos 1 v...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0071 99 01 01 2003...

Reviews: