IMG STAGE LINE MPX-600INSTRU Instruction Manual Download Page 7

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Entrée (prise combinée XLR / jack 6,355 femelle)

pour le micro mono DJ

Sélecteurs d’entrée pour les canaux CH 1–CH 4:

CH 1 et CH 2

micro mono (MIC)/
stéréo Line (CD)

CH 3 et CH 4

stéréo Phono (PHONO)/
stéréo Line (LINE)

Potentiomètres GAIN: réglage de l’amplification

d’entrée des canaux CH 1–CH 4

VU-mètre

Sélecteur du canal moniteur et VU-mètre

Si l’interrupteur est sur la position PFL, il est pos-
sible d’effectuer une préécoute sur un casque, du
canal sélectionnée avec la touche PFL (13): le
VU-mètre indique le niveau de chaque canal.
Si l’interrupteur est sur OUTPUT, on peut faire
une préécoute du canal sélectionné avec la tou-
che (16) sur un casque; le VU-mètre indique le
niveau de sortie du canal MASTER correspon-
dant.

Prise BNC: branchement d’une lampe col de

cygne (12 V/5 W max.)

Interrupteur Marche/Arrêt

Egaliseur 3 voies: réglage de tonalités des ca-

naux d’entrée: aigu (HI), médium (MID) et grave
(LO)

Touche ON/TALKOVER: diminution du niveau

des canaux CH 1–CH 4 lors d’annonces micros
effectuées sur le canal DJ MIC

10 Potentiomètre de fondu-enchaîné: fondu-en-

chaîné entre les canaux CH 3 et CH 4

11 Touches START: pour le démarrage électrique de

l’appareil relié au canal CH 3 ou au canal CH 4

12 Potentiomètres linéaires des canaux d’entrée

13 Touches PFL: préécoute du canal d’entrée par un

casque

14 Potentiomètre linéaire pour le canal stéréo

MASTER CH X

15 Bouton SCRATCH: permet de créer des effets

spéciaux sur les canaux MASTER

16 Commutateur entre les canaux stéréo.

Si la touche n’est pas enfoncée, le canal
MASTER CH X est sélectionné; le VU-mètre indi-
que le niveau de sortie de ce canal.
Si la touche est enfoncée, le canal MASTER
CH Y est sélectionné, le VU-mètre indique son ni-
veau de sortie.

17 Potentiomètre à glissière pour le canal stéréo

MASTER CH Y

18 Potentiomètre linéaire du canal Moniteur (cas-

que)

19 Prise jack 6,35 pour brancher un casque (im-

pédance 

8

)

1.2 Face arrière

20 Câble secteur, branchement 230 V~/50 Hz

21 Fusible secteur

22 Prise de sortie RCA MASTER CH Y pour bran-

cher un amplificateur

23 Prise de sortie RCA MASTER CH X pour bran-

cher un amplificateur

24 Prises de sortie RCA REC 2 et REC 1: branche-

ment d’un magnétophone; son niveau d’enregis-
trement est indépendant des deux potentiomètres
(14) et (17)

25 Branchement pour un point commun à la terre,

par exemple pour une platine-disques

26 Prises d’entrée RCA PHONO pour le canal CH 3

et CH 4: branchement de platine-disques à cel-
lule magnétique

27 Prises d’entrée RCA LINE / CD pour les canaux

CH 1–CH 4: branchement d’appareils à niveau

Line (par exemple Tuner, lecteur CD, magnéto-
phone)

28 Prises d’entrée jack 6,35 pour les canaux CH 1 et

CH 2: branchement de micros mono

29 Prise jack 3,5: démarrage électrique de l’appareil

relié au canal CH 4

30 Prise jack 3,5: démarrage électrique de l’appareil

relié au canal CH 3

2

Conseils d’utilisation

La MPX-600 répond aux normes européennes
89/336/CEE relatives à la compatibilité électroma-
gnétique et aux normes 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

La MPX-600 est alimentée par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, l’ouverture de l’appareil rend tout droit à la
garantie caduque.

Respectez les points suivants:

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur.

Protégez-le de la chaleur et de l’humidité (tem-
pérature de fonctionnement 0–40°C).

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque: 
1. des dommages sur l’appareil ou le cordon sec-

teur apparaissent

2. après une chute …, l'appareil présente un défaut.
3. des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.

Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre

Vi consigliamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di co-
mando e i collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e i collega-
menti

1.1 Pannello frontale

Presa (combinazione XLR/jack 6,3 mm) per mi-

crofono DJ mono

Commutatori per i canali CH 1–CH 4;

CH 1 e CH 2:

micro mono (MIC)/
stereo line (CD)

CH 3 e CH 4:

Stereo Phono (PHONO)/
stereo line (LINE)

Regolatori GAIN per regolare l'amplificazione

d'ingresso per i canali CH 1–CH 4

VU-metro

Commutatore per il canale mono e il VU-metro

In posizione PFL, il canale selezionato con il
tasto PFL (13) può essere ascoltato nella cuffia; il
VU-metro visualizza il livello del relativo canale.
In posizione OUTPUT, il canale delle somme
selezionato con il tasto (16) può essere ascoltato;
il VU-metro visualizza il livello del relativo canale
delle somme.

Presa BNC per il collegamento di una lampada

(12 V/max. 5 W)

Interruttore ON/OFF

Regolatore toni con 3 diverse frequenze (equaliz-

zatore) per i canali d'ingresso, con regolatore
degli alti (HI), dei medi (MID) e dei bassi (LO)

Tasto ON/TALKOVER per abbassare il livello dei

canali CH 1–CH 4 durante gli annunci fatti sul
canale DJ MIC

10 Crossfader per il passaggio fra i canali CH 3 e CH 4

11 Tasti START per l'avvio a distanza dell'appa-

recchio collegato con i canali CH 3 o CH 4

12 Cursori (fader) per i canali d'ingresso

13 Tasti PFL per ascoltare in cuffia il relativo canale

d'ingresso.

14 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme

CH X

15 Tasto muto SCRATCH per i canali delle somme,

per produrre degli effetti speciali

16 Tasto di commutazione fra i canali stereo delle

somme
Col tasto non premuto è selezionato il canale
delle somme CH X; il VU-metro indica il livello di
quel canale.
Col tasto premuto è selezionato il canale delle
somme CH Y; il VU-metro indica il livello di quel
canale.

17 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme

CH Y

18 Cursore (fader) per il canale monitor (cuffia)

19 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia (impedenza 

8

)

1.2 Pannello  posteriore

20 Cavo rete 230 V~/50 Hz

21 Fusibile di rete

22 Uscita cinch delle somme CH Y per il collega-

mento di un amplificatore

23 Uscita cinch delle somme CH X per il collega-

mento di un amplificatore

24 Prese d'uscita cinch REC 2 e REC 1 per il colle-

gamento di registratori; il livello di registrazione è
indipendente dai due regolatori delle somme (14)
e (17)

25 Collegamento di una messa a terra comune, p.

es. per un giradischi

26 Prese d'ingresso cinch PHONO per i canali CH 3

e CH 4 per collegare dei giradischi con sistema
magnetico

27 Prese d'ingresso LINE o CD per i canali CH 1–

CH 4 per collegare apparecchi con livello line
(p. es. tuner, lettore CD, registratore a cassette)

28 Prese d'ingresso jack 6,3 mm per i canali CH 1 e

CH 2 per collegare dei microfoni mono

29 Presa jack 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'ap-

parecchio collegato con il canale d'ingresso CH 4

30 Presa jack 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'ap-

parecchio collegato con il canale d'ingresso CH 3

2

Avviso di sicurezza

Questo apparecchio corrisponde alle norme CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l’apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno
di locali.

Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa 0–40°C.).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

7

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-600INSTRU

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 600 Best Nr 20 0800 ...

Page 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhe...

Page 3: ...2 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 10 CH 3 0 10 0 CH 4 5 5 CROSSFADER 0 10 5 START START PFL PFL PFL PFL 5 0 10 5 0 10 5 0 10 0 DJ MIC MIC CD GAIN CH 1 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FUSE 100 mAT 230V 50Hz OUTPUT L R CH Y CH X REC 2 CH 4 LINE PHONO CH 3 LINE PHONO CH 2 CD MIC CH 1...

Page 4: ... werkstatt ersetzt werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Input jack combined XLR 1 4 jack for a DJ mono microphone 2 Input selector switches for the channels CH 1 CH 4 CH 1 and CH 2 mono microphone MIC stereo line CD CH 3 and CH 4 stereo phono PHONO stereo line LINE 3 GAIN control...

Page 5: ...TCH button 15 during recordings since the output channels will then be muted 5 A gooseneck console lamp with 12 V max 5 W e g MONACOR GNL 200 not included may be connected to the LAMP socket 6 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50 Hz 7 Before switching on the mixer all master controls 14 and 17 shoul...

Page 6: ...H x T 482 x 110 x 267 mm 6 HE Gewicht 4 7 kg Anschlüsse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 2 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 2 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten the VU meter 4 will show the signal level of the channel selected with the PFL 13 button Adjust the selector switch to the OUTPUT p...

Page 7: ...t autre Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa combinazione XLR jack 6 3 mm per mi crofono DJ mono 2 Commutatori per i canali CH 1 CH 4 CH 1 e CH 2 micro mono MIC stereo line CD CH 3 e CH 4 Stereo Phono PHONO stereo line LINE 3 Regolatori GA...

Page 8: ...PX 600 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un rack 19 Per il montaggio in rack sono richieste 6 unità di altezza 4 Messa in funzione 1 Collegare le sorgenti con le prese d ingresso sul retro del mixer Prese d ingresso 27 per collegare apparecchi con livello line p es tuner lettore CD registra tore a cassette Prese d ingresso 26 per collegare dei giradisc...

Page 9: ...sque 8 Ω stéréo Talkover 12 dB Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 110 x 267 mm 6 U Poids 4 7 kg Branchements DJ MIC 1 x XLR jack 6 35 MIC 2 x jack 6 35 sym Démarrage électrique 2 x jack 3 5 non relié là masse Casque 1 x jack 6 35 Autres branchements audio 20 x RCA D après les données du constructeur tout droit de modification réservé 5 3 ...

Page 10: ...rikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Conexión de entrada combinado XLR jack 6 3 mm para micrófono DJ mono 2 Conmutadores de entrada para los canales CH 1 a CH 4 CH 1 y CH 2 micrófono mono MIC...

Page 11: ... 200 no incluida La lámpara está encendida y apagada con el mez clador 6 Conectar la alimentación principal en un zócalo 230 V 50 Hz 7 Antes de conectar la mesa todos los controles master 14 y 17 deberían estar al mínimo para evitar ruidos de conexión Acto seguido conectar la mesa con la tecla ON OFF 7 8 Conectar los equipos conectados 5 Funcionamiento Poner todos los controles GAIN 3 y controles ...

Page 12: ...0 x 267 mm 6 HE rack eenheden Gewicht 4 7 kg Aansluitingen DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack MIC 2 x 6 3 mm jack gebalanceerd Faderstart 2 x 3 5 mm jack zwevend Hoofdtelefoons 1 x 6 3 mm jack Alle andere audioverbindingen 20 x cinch Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen señal conectada en el canal seleccionado con la tecla PFL...

Page 13: ...e ou reparada por pessoal não qualificado não assumiremos qualquer responsabilidade pe los possíveis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o pó e nunca água ou produtos químicos Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forsiden 1 Indgangsbøsning kombineret ...

Page 14: ... a tecla 16 4 Ajuste o volume pretendido do auscultador com o potenciómetro 18 do canal monitor 3 Installationsmuligheder Stereo disco mixeren MPX 600 kan stilles på et bord eller monteres i et 19 rack En højde på 6 U Rack Units er nødvendig til rack indbygning 4 Ibrugtagning 1 Tilslut lydkilderne til de tilsvarende indgangsbøs ninger på mixerens bagpanel Indgangsbøsninger 27 for tilslutning af en...

Page 15: ...or 0 1 Signal støjforhold 63 dB Tonekontroller 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellemtoner 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hovedtelefonudgang 8 Ω stereo Bryde ind funktion 12 dB Kontaktbelastning fjernstart 24 V 500 mA max Strømforsyning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 110 x 267 mm 6 U Vægt 4 7 kg Forbindelser DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack bøsninger MIC 2 x 6 3 mm jackbøsning balanceret F...

Page 16: ...ör rengöring och absolut aldrig kemikalier eller vatten Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR 1 4 jakin yhdistelmä DJ n mikro fonia varten mono 2 Tulokytkimet kanavia CH 1 CH 4 varten CH 1 ja CH 2 mono mikrofoni MIC stereo linja CD CH 3 ja CH 4 stereo äänirasia PHONO stereo linja LINE 3 GAIN säätö kanav...

Page 17: ...ytterli gare öka volymen när örat vant sig vid nivån äänirasia Tulojakit 28 mikrofoneja mono varten DJ mikrofoni voidaan liittää etupaneelissa ole vaan tuloliittimeen 1 2 Kytke kanavien CH 1 CH 4 2 tulojen valintakyt kimet vastaaviin asentoihin 3 Kytke vahvistin vahvistimet lähtöjakkeihin CH Y 22 ja tai CH X 23 4 Kytke yksi tai kaksi nauhuria lähtöjakkeihin REC 1 ja REC 2 24 jos äänityskäyttöä tar...

Page 18: ... 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellanregister 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hörlur utgång 8 Ω stereo Talkover 12 dB Max brytning fjärrstart 24 V 500 mA Strömförsörjning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner BxHxD 482 x 110 x 267 mm 6 HE höjdenheter Anslutningar DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm tele MIC 2 x balanserad 6 3 mm tele FJÄRRSTART 2 x 3 5 mm tele flytande HÖRLURAR 1 x 6 3 mm tele Alla övriga ljudanslutnin...

Reviews: