IMG STAGE LINE MPX-600INSTRU Instruction Manual Download Page 10

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
ningselementen en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en de aansluitingen

1.1 Frontpaneel

Ingang (gecombineerde XLR-/6,3-mm-jack) voor

een DJ monomicrofoon

Ingangsschakelaars voor de kanalen CH 1 tot

CH 4;
CH 1 en CH 2:

monomicrofoon (MIC)/
stereolijn (CD)

CH 3 en CH 4:

stereo-phono (PHONO)/
stereolijn (LINE)

Volumeregelaar voor regeling van de ingangsver-

sterking van de kanalen CH 1 tot CH 4

VU-meter
Keuzeschakelaar voor het monitorkanaal en de

VU-meter
Met de schakelaar in de PFL-stand kan het
kanaal dat met behulp van de PFL-toets (13)
geselecteerd is, via een hoofdtelefoon voorbe-
luisterd worden; de VU-meter geeft het niveau
van het desbetreffende kanaal weer.
Met de schakelaar in OUTPUT-stand kan het
masterkanaal dat met behulp van de toets (16)
geselecteerd is, voorbeluisterd worden; de VU-
meter geeft het uitgangsniveau van het overeen-
komstige kanaal weer.

BNC-connector voor aansluiting van een zwa-

nenhalslamp (12 V/max. 5 W)

POWER-schakelaar
3-bands equalizer voor de ingangskanalen met

regeling van hoge (HI) en lage (LO) tonen en
middentonen (MID)

ON /TALKOVER-toets voor de demping van het

niveau van kanalen CH 1 tot CH 4 tijdens aan-
kondigingen via de microfoon op het DJ MIC-
kanaal.

10 Crossfader om te regelen tussen kanalen CH 3

en CH 4.

11 START-toetsen voor de faderstart van de compo-

nenten die aangesloten zijn op kanaal CH 3 resp.
CH 4

12 Schuifregelaars voor de ingangskanalen
13 PFL-toetsen voor de voorbeluistering van de

overeenkomstige ingangskanalen via een aan-
gesloten hoofdtelefoon

14 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal CH X
15 MUTE-toets SCRATCH voor de masterkanalen

om speciale effecten te produceren

16 Schakelaar om de stereo-masterkanalen te selec-

teren; indien de schakelaar niet ingedrukt is, is het
masterkanaal CH X geselecteerd; de VU-meter
geeft het uitgangsniveau van dit kanaal aan.
Indien de toets ingedrukt is, wordt het masterka-
naal CH Y geselecteerd; de VU-meter geeft het
uitgangsniveau van dit kanaal aan.

17 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal CH Y
18 Schuifregelaar voor het monitorkanaal (hoofdte-

lefoon)

19 6,3-mm-jack voor aansluiting van hoofdtelefoon

(impedantie 

8

)

1.2 Achterzijde

20 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~/50 Hz
21 Netzekering
22 Phono-masteruitgang CH Y voor aansluiting van

een versterker

23 Phono-masteruitgang CH X voor aansluiting van

een versterker

24 Phono-uitgangen REC 2 en REC 1 voor aansluit-

ing van geluidsopnameapparatuur; het opname-
niveau is onafhankelijk van beide masterrege-
laars (14) en (17)

25 Aansluiting van een gemeenschappelijke massa,

bv. met platenspelers

26 Phono-ingangen PHONO voor kanaal CH 3 en

CH 4 voor aansluiting van platenspelers op een
magneetsysteem

27 Ingangen LINE resp. CD voor de kanalen CH 1 tot

CH 4 om apparatuur met lijnniveau zoals tuners,
CD-spelers, cassettespelers aan te sluiten

28 6,3-mm-ingangen voor kanaal CH 1 en CH 2 voor

aansluiting van monomicrofoons

29 3,5-mm-jack voor de faderstart van het toestel

aangesloten op ingangskanaal CH 4

30 3,5-mm-jack voor de faderstart van het toestel

aangesloten op ingangskanaal CH 3

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEC voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEC voor toestellen op laagspanning.

De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt
is levensgevaarlijk! Open het toestel niet, want
door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van
een elektrische schok. Bovendien vervalt elke ga-
rantie bij het eigenhandig openen van het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgeving-
stemperatuurbereik: 0 – 40°C).

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:

1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd

is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.

Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of
door een gekwalificeerd persoon hersteld worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

Referirse a la página 3 para ver los elementos
operativos y las conexiones.

1

Elementos operativos y conexiones

1.1 Panel frontal

Conexión de entrada (combinado XLR/jack

6,3 mm) para micrófono DJ mono.

Conmutadores de entrada para los canales CH 1

a CH 4:
CH 1 y CH 2:

micrófono mono (MIC)/
línea estéreo (CD)

CH 3 y CH 4:

giradiscos estéreo (PHONO)/
línea estéreo (LINE)

Controles GAIN para ajustar la amplificación de

entrada de los canales CH 1 a CH 4.

VU-meter.
Conmutador para el canal monitor y el VU-meter.

Con el conmutador en posición PFL, el canal se-
leccionado con la tecla PFL (13) puede monito-
rizarse con los auriculares; el VU-meter visualiza
el nivel del correspondiente canal.
Con el conmutador en posición OUTPUT, puede
monitorizarse el canal master seleccionado con
la tecla (16); el VU-meter visualiza el nivel de
salida del canal master correspondiente.

Zócalo BNC para la conexión de una lámpara

flexo (12 V/max. 5 W).

Interruptor ON/OFF
Ecualizador de 3 vías para los canales de en-

trada; control de agudos (HI), medios (MID) y
graves (LO).

Tecla ON /TALKOVER para la atenuación del

nivel de los canales CH1–CH4 durante el habla
en el canal MIC DJ.

10 Crossfader para cambiar de canal entre el CH 3 y

el CH 4.

11 Teclas START para el arranque remoto de los

equipos conectados en los canales CH 3 o CH 4,
respectivamente.

12 Potenciómetros para los canales de entrada.

13 Teclas PFL para el monitorizaje de los correspon-

dientes canales de entrada, con los auriculares.

14 Potenciómetro para el canal master estéreo CH X

15 Tecla "mute" SCRATCH de los canales master

para generar efectos especiales.

16 Conmutador para selección de los canales

master estéreo:
Si el conmutador no está pulsado, queda selec-
cionado el canal master CH X; el VU-meter
visualiza los niveles de este canal.
Si el conmutador está pulsado, el canal master
seleccionado es el CH Y; el VU-meter visualiza el
nivel de señal de este canal.

17 Potenciómetro para el canal master estéreo CH Y.

18 Potenciómetro para el canal monitor (auricula-

res).

19 Conexión jack 6,3 mm para la conexión de auri-

culares (impedancia 

8

).

1.2 Panel trasero

20 Cable de alimentación para su conexión a 230 V~/

50 Hz.

21 Fusible principal.

22 Salida master CH Y para conexión a un amplifi-

cador.

23 Salida master CH X para conexión a un amplifi-

cador.

24 Salidas REC 1 y REC 2 para conexión de equi-

pos de grabación; el nivel de grabación es inde-
pendiente de los controles master (14) y (17).

25 Conexión de masa común, por ejemplo para gira-

discos.

26 Conexiones de entrada RCA del canal CH 3 y

CH 4 para conexión de giradiscos con sistema
magnético.

27 Conexiones de entrada LINE o CD de los cana-

les CH 1 a CH 4 para la conexión de equipos con
nivel de línea (por ej. sintonizador, reproductor de
CD, platina, etc).

28 Conexiones de entrada jack 6,3 mm de los cana-

les CH 1 y CH 2 para conexión de micrófonos
mono.

29 Conexión jack 3,5 mm para el control remoto del

equipo conectado en el canal CH 4.

30 Conexión jack 3,5 mm para el control remoto del

equipo conectado en el canal CH 3.

2

Avisos de seguridad

El equipo cumple la Directiva CE 89/336/CEE de
compatibilidad electromagnética y 73/23/CEE de
equipos de baja tensión.

Este equipo usa peligroso alto voltaje (230 V~).
Para evitar descargas eléctricas no abrir la caja.
Dejar el servicio técnico solo a personal auto-
rizado. Toda GARANTIA del equipo desaparece si
el equipo ha sido abierto.

Para su uso tener en cuenta los siguientes puntos:

El equipo solo puede utilizarse en interiores.

Evitar instalar el equipo en lugares excesivamente
calurosos o húmedos (rango de temperatura per-
misible de 0–40°C).

No conectar el equipo y desconectarlo de la red
inmediatamente si se produce una de estas situa-
ciones:
1. pueden observarse daños en el equipo o en el

cable de alimentación.

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado.

3. no funciona correctamente.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse
por personal autorizado.

El cable de alimentación solo puede repararse por
el fabricante o personal autorizado.

Nunca quitar el cable de alimentación del zócalo
tirando de este.

Si el equipo se usa para otros propósitos que los
originalmente diseñados, si se usa de forma inco-
rrecta o no es reparado por personal autorizado,
se anula la responsabilidad de posibles daños.

10

E

NL

B

Summary of Contents for MPX-600INSTRU

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 600 Best Nr 20 0800 ...

Page 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhe...

Page 3: ...2 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 10 CH 3 0 10 0 CH 4 5 5 CROSSFADER 0 10 5 START START PFL PFL PFL PFL 5 0 10 5 0 10 5 0 10 0 DJ MIC MIC CD GAIN CH 1 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 12 0 12 LO MID HI 12 0 12 12 0 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FUSE 100 mAT 230V 50Hz OUTPUT L R CH Y CH X REC 2 CH 4 LINE PHONO CH 3 LINE PHONO CH 2 CD MIC CH 1...

Page 4: ... werkstatt ersetzt werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Input jack combined XLR 1 4 jack for a DJ mono microphone 2 Input selector switches for the channels CH 1 CH 4 CH 1 and CH 2 mono microphone MIC stereo line CD CH 3 and CH 4 stereo phono PHONO stereo line LINE 3 GAIN control...

Page 5: ...TCH button 15 during recordings since the output channels will then be muted 5 A gooseneck console lamp with 12 V max 5 W e g MONACOR GNL 200 not included may be connected to the LAMP socket 6 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50 Hz 7 Before switching on the mixer all master controls 14 and 17 shoul...

Page 6: ...H x T 482 x 110 x 267 mm 6 HE Gewicht 4 7 kg Anschlüsse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 2 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 2 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten the VU meter 4 will show the signal level of the channel selected with the PFL 13 button Adjust the selector switch to the OUTPUT p...

Page 7: ...t autre Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa combinazione XLR jack 6 3 mm per mi crofono DJ mono 2 Commutatori per i canali CH 1 CH 4 CH 1 e CH 2 micro mono MIC stereo line CD CH 3 e CH 4 Stereo Phono PHONO stereo line LINE 3 Regolatori GA...

Page 8: ...PX 600 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un rack 19 Per il montaggio in rack sono richieste 6 unità di altezza 4 Messa in funzione 1 Collegare le sorgenti con le prese d ingresso sul retro del mixer Prese d ingresso 27 per collegare apparecchi con livello line p es tuner lettore CD registra tore a cassette Prese d ingresso 26 per collegare dei giradisc...

Page 9: ...sque 8 Ω stéréo Talkover 12 dB Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 110 x 267 mm 6 U Poids 4 7 kg Branchements DJ MIC 1 x XLR jack 6 35 MIC 2 x jack 6 35 sym Démarrage électrique 2 x jack 3 5 non relié là masse Casque 1 x jack 6 35 Autres branchements audio 20 x RCA D après les données du constructeur tout droit de modification réservé 5 3 ...

Page 10: ...rikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Conexión de entrada combinado XLR jack 6 3 mm para micrófono DJ mono 2 Conmutadores de entrada para los canales CH 1 a CH 4 CH 1 y CH 2 micrófono mono MIC...

Page 11: ... 200 no incluida La lámpara está encendida y apagada con el mez clador 6 Conectar la alimentación principal en un zócalo 230 V 50 Hz 7 Antes de conectar la mesa todos los controles master 14 y 17 deberían estar al mínimo para evitar ruidos de conexión Acto seguido conectar la mesa con la tecla ON OFF 7 8 Conectar los equipos conectados 5 Funcionamiento Poner todos los controles GAIN 3 y controles ...

Page 12: ...0 x 267 mm 6 HE rack eenheden Gewicht 4 7 kg Aansluitingen DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack MIC 2 x 6 3 mm jack gebalanceerd Faderstart 2 x 3 5 mm jack zwevend Hoofdtelefoons 1 x 6 3 mm jack Alle andere audioverbindingen 20 x cinch Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen señal conectada en el canal seleccionado con la tecla PFL...

Page 13: ...e ou reparada por pessoal não qualificado não assumiremos qualquer responsabilidade pe los possíveis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o pó e nunca água ou produtos químicos Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forsiden 1 Indgangsbøsning kombineret ...

Page 14: ... a tecla 16 4 Ajuste o volume pretendido do auscultador com o potenciómetro 18 do canal monitor 3 Installationsmuligheder Stereo disco mixeren MPX 600 kan stilles på et bord eller monteres i et 19 rack En højde på 6 U Rack Units er nødvendig til rack indbygning 4 Ibrugtagning 1 Tilslut lydkilderne til de tilsvarende indgangsbøs ninger på mixerens bagpanel Indgangsbøsninger 27 for tilslutning af en...

Page 15: ...or 0 1 Signal støjforhold 63 dB Tonekontroller 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellemtoner 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hovedtelefonudgang 8 Ω stereo Bryde ind funktion 12 dB Kontaktbelastning fjernstart 24 V 500 mA max Strømforsyning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 110 x 267 mm 6 U Vægt 4 7 kg Forbindelser DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm jack bøsninger MIC 2 x 6 3 mm jackbøsning balanceret F...

Page 16: ...ör rengöring och absolut aldrig kemikalier eller vatten Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR 1 4 jakin yhdistelmä DJ n mikro fonia varten mono 2 Tulokytkimet kanavia CH 1 CH 4 varten CH 1 ja CH 2 mono mikrofoni MIC stereo linja CD CH 3 ja CH 4 stereo äänirasia PHONO stereo linja LINE 3 GAIN säätö kanav...

Page 17: ...ytterli gare öka volymen när örat vant sig vid nivån äänirasia Tulojakit 28 mikrofoneja mono varten DJ mikrofoni voidaan liittää etupaneelissa ole vaan tuloliittimeen 1 2 Kytke kanavien CH 1 CH 4 2 tulojen valintakyt kimet vastaaviin asentoihin 3 Kytke vahvistin vahvistimet lähtöjakkeihin CH Y 22 ja tai CH X 23 4 Kytke yksi tai kaksi nauhuria lähtöjakkeihin REC 1 ja REC 2 24 jos äänityskäyttöä tar...

Page 18: ... 5 x Bas 12 dB 100 Hz 5 x Mellanregister 12 dB 1 kHz 5 x Diskant 12 dB 10 kHz Hörlur utgång 8 Ω stereo Talkover 12 dB Max brytning fjärrstart 24 V 500 mA Strömförsörjning 230 V 50 Hz 10 VA Dimensioner BxHxD 482 x 110 x 267 mm 6 HE höjdenheter Anslutningar DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm tele MIC 2 x balanserad 6 3 mm tele FJÄRRSTART 2 x 3 5 mm tele flytande HÖRLURAR 1 x 6 3 mm tele Alla övriga ljudanslutnin...

Reviews: