IMG STAGE LINE MMX-206 Instruction Manual Download Page 18

18

Table des matières

1

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 18

2

Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3

Éléments et branchements  . . . . . . . . . . . 19

3.1 Canaux mono 1 – 14 avec éléments . . . . . . 19
3.2 Canaux stéréo M1 et M2 avec éléments  . . 21
3.3 Section de sortie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Bloc secteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4

Modifications des canaux avec éléments  . 24

4.1 Déconnexion de l’alimentation fantôme 

pour les canaux mono individuels  . . . . . . . 25

4.2 Connexion de l’alimentation fantôme 

pour les canaux stéréo individuels  . . . . . . . 25

4.3 Modification des points des voies 

A3 à A6 où les signaux sont pris  . . . . . . . . 25

5

Branchements des appareils . . . . . . . . . . 25

5.1 Bloc secteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Amplificateurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Casque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Microphones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Instruments de musique 

ou appareils à sortie ligne . . . . . . . . . . . . . . 26

5.6 Appareils à effets  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.7 Appareils d’enregistrement  . . . . . . . . . . . . . 27
6

Fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.1 Réglage de base des canaux d’entrée  . . . . 27
6.1.1 Préparation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1.2 Commutation des canaux avec 

éléments sur les sous-groupes 
ou sur la sortie Master L-R . . . . . . . . . . . . 27

6.1.3 Réglage du niveau des canaux 

d’entrée et du son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.2 Mixage des signaux d’entrée  . . . . . . . . . . . 28
6.3 Configuration des voies et 

activation du mode stage  . . . . . . . . . . . . . . 29

6.4 Ecoute des canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 31
Schéma fonctionnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

1

Possibilités d’utilisation

La table de mixage 16 canaux MMX-206 est spé-
cialement conçue pour les musiciens et pour une
utilisation sur scène. Il est possible de mixer les 
14 canaux d’entrée mono et les 2 canaux d’entrée
stéréo pour des microphones ou des appareils à
sortie niveau ligne sur les 4 sous-groupes et/ou sur
la sortie Master. Chaque canal d’entrée se trouve
sur une carte de circuits imprimés séparée (modular
PCB design) et est équipé avec des possibilités de
réglage diverses, p. ex.

– réglages Gain

– prise d’insertion dans les canaux mono

– filtre subsonique dans les canaux mono

– alimentation fantôme à commuter pour les en-

trées micro (pour les canaux stéréo par un cava-
lier à souder)

– égaliseur 3 voies (pour les canaux mono, la fré-

quence centrale peut également être ajustée)

– 6 réglages, commutable pré-fader/post-fader

– réglage de panoramique ou de balance

– touche Mute (muet) avec LED de témoin

– 3 touches routing

– LEDs témoin d’écrêtage et témoin du signal
Tous les canaux d’entrée et de sortie ainsi que les
sous-groupes peuvent être écoutés via un casque.

2

Conseils de sécurité

La table de mixage et le bloc secteur fourni répon-
dent à la directive européenne 89/336/CEE sur la
compatibilité électromagnétique. Le bloc secteur
répond en outre à la directive portant sur les
appareils à basse tension 73/23/CEE.

Attention ! Le bloc secteur est alimenté par une

tension dangereuse en 230 V~. Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’appareil car,
en cas de mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge électrique.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

La table de mixage et le bloc secteur ne sont
conçus que pour une utilisation en intérieur.
Protégez les appareils des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, de l’humidité et de la
chaleur (température ambiante admissible
0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser pas d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.

La chaleur dégagée par le bloc secteur doit être
évacuée par une circulation de l’air. Pour cette rai-
son les ouïes d’aération ne doivent pas être
obturées.

Ne laissez rien tomber dans les ouïes d’aération ;
vous pouvez subir une décharge électrique.

Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. la table de mixage, le bloc secteur ou le cordon

secteur du bloc secteur présentent des dom-
mages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l’état de l’appareil.

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur
le cordon secteur, retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la fiche !

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si la table de mixage ou le bloc secteur
sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correc-
tement branchés ou utilisées ou s’ils ne sont pas
réparé par une personne habilitée.

En outre, l’ouverture du bloc secteur ou
de la table de mixage rend tout droit
tout droit à la garantie caduque.

Indice

1

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 18 

2

Avvisi importanti per l’impiego  . . . . . . . . 18 

3

Elementi di comando e collegamenti  . . . 19

3.1 Canali mono 1 – 14  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Canali stereo M1 e M2  . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Settore uscite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Alimentatore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4

Modifiche dei canali  . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.1 Disattivare l’alimentazione phantom

per singoli canali mono   . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.2 Attivare l’alimentazione phantom

per singoli canali stereo  . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.3 Modificare i punti di disaccoppiamento

dei segnali delle vie di disaccoppiamento
A3 a A6  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5

Collegamento degli apparecchi  . . . . . . . 25

5.1 Alimentatore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Amplificatori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Cuffie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Microfoni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Strumenti ed apparecchi con uscita LINE  . 26
5.6 Unità per effetti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.7 Registratori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.1 Impostazione base dei canali d’ingresso  . . 27
6.1.1 Preparativi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1.2 Portare i canali sui sottogruppi

o sulla somma delle uscite L-R  . . . . . . . . 27

6.1.3 Pilotare i canali d’ingresso e regolare i toni 27
6.2 Miscelare i segnali d’ingresso . . . . . . . . . . . 28
6.3 Configurare le vie di disaccoppiamento

ed attivare la modalità Stage  . . . . . . . . . . . 29

6.4 Ascoltare i canali  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schema ellettrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

1

Possibilità d’impiego

Il mixer a 16 canali MMX-206 è previsto in particolar
modo per musicisti e per usi sul palcoscenico. È pos-
sibile miscelare su 4 sottogruppi e/o sulla somma
delle uscite 14 canali d’ingresso mono e 2 canali d’in-
gresso stereo per microfoni o apparecchi con uscita
LINE. Ogni canale d’ingresso si trova su un circuito
stampato separato (modular PCB design) ed è equi-
paggiato con diverse possibilità di regolazione, p. es.
– regolatore guadagno

– presa insert nei canali mono
– filtro low cut nei canali mono
– alimentazione phantom attivabile per gli ingressi

microfono (per i canali stereo tramite ponticello
da saldare)

– regolazione toni a 3 frequenze (nei canali mono

si può in più regolare la frequenza dei medi)

– 6 regolatori di disaccoppiamento, commutabili

pre-/post-fader

– panpot o regolatore balance
– tasto mute con led di controllo
– 3 tasti routing
– led per segnalare picchi e presenza segnale

Tutti i canali d’ingresso e d’uscita nonché i sotto-
gruppi possono essere ascoltati tramite cuffia.

2

Avvisi importanti per l’impiego

Il mixer e l’alimentatore in dotazione sono conformi
alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. L’alimentatore è in più conforme
alla direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.

Attenzione! L’alimentatore funziona con tensione

di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’alimentatore o il
mixer vengono aperti, cessa ogni
diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Usare il mixer e l’alimentatore solo all’interno di
locali. Proteggerli dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e
40 °C).

Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’
aria per dissipare il calore che viene prodotto
all’interno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione.

Non inserire oggetti nelle fessure d’aerazione!
Altrimenti si potrebbe provocare una scarica elet-
trica.

Non mettere in funzione il mixer e staccare subito
l’alimentatore dalla rete se:

1. il mixer, l’alimentatore o il cavo rete presentano

dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.

Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto, di
collegamenti sbagliati o di riparazione non a
regola d’arte del mixer o dell’alimentatore non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.

Se si desidera eliminare il mixer o l’alimentatore
definitivamente, consegnarli per lo smaltimento
ecologico ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

F

B

CH

I

Summary of Contents for MMX-206

Page 1: ...SAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MMX 206 Best Nr 20 1820 PROFESSIONELLES 16 KANAL AUDIOMISCHPULT PROFESSIONAL 16 CHANNEL AUDIO MIXER TAB...

Page 2: ......

Page 3: ...o Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 18 31 F B CH I Inden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye system fra img Stage Line L s oplysningerne for en sikker brug...

Page 4: ...ingbetrieb Contents 1 Applications 4 2 Important Safety Notes 4 3 Operating Elements and Connections 5 3 1 Mono channels 1 14 including control facilities 5 3 2 Stereo channels M1 and M2 including con...

Page 5: ...markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by...

Page 6: ...e fader pre fader Note The signal take off point can internally be changed by rearranging the jumper JP2 separately for each channel from pre fader to pre equalizer see chapter 4 3 not pressed the cha...

Page 7: ...rating elements 39 to 52 are similar to those of the mono channels they are explained only shortly in this place 30 XLR jack MIC bal for connection of a micro phone for phantom powered microphones ac...

Page 8: ...buttons PFL SOLO 68 70 72 83 or in the input channels is pressed the level of the master output L R is displayed post fader b if one or several buttons PFL SOLO are pressed the corresponding level of...

Page 9: ...Pegel der Ausgangssumme L R die Ausgangssumme liegt an den XLR Buchsen auf der R ckseite an und an der Buchse TAPE REC 80 im Normal Modus f r den Stage Modus siehe Position 73 68 Buttons PFL SOLO for...

Page 10: ...k POWER SUPPLY INPUT for the power supply via the supplied power supply unit 91 XLR jacks RIGHT and LEFT bal for the stereo master output L R connected in parallel to the 6 3 mm jacks MASTER OUTPUT 79...

Page 11: ...itching off the phantom power for indi vidual mono channels The 48 V phantom power for the mono channels can be centrally switched as a factory setting However it can individually be switched off for...

Page 12: ...the mixer the yellow LED above it must not light up In this case both balanced and un balanced microphones can be connected 2 For the operation of phantom powered micro phones press in the switch PHAN...

Page 13: ...he recording level depends on the position of the fader R L 87 6 Operation Prior to switching on the faders of the subgroups G1 to G4 74 the fader for the master output L R 87 the level control for th...

Page 14: ...84 must not be pressed The green LED PFL below the button lights up If the yellow LED SOLO lights up disengage the button LISTEN MODE If the green LED PFL flashes at least one but ton PFL SOLO 23 51 i...

Page 15: ...s not used to zero 8 If channels are added to one of the subgroups e g all microphones of the drums first tune the levels of these channels with each other in an optimum way by means of the channel fa...

Page 16: ...master output The same applies to the faders of the subgroups G3 and G4 the corresponding output jacks and the master signals of the ways A3 and A4 The printings to and to are relevant now 2 For the A...

Page 17: ...Rec unbal stereo 300 mV 600 Insert Send unbal mono 600 mV 10 Direct Out unbal mono 600 mV 100 Control room unbal stereo 600 mV 32 Headphones unbal stereo 600 mV 32 Frequency range 20 20 000 Hz 0 3 dB...

Page 18: ...ils ne sont pas correc tement branch s ou utilis es ou s ils ne sont pas r par par une personne habilit e En outre l ouverture du bloc secteur ou de la table de mixage rend tout droit tout droit la g...

Page 19: ...elementi di comando e i collegamenti sono numerati secondo delle sezioni 1 24 canali mono 1 14 30 52 canali stereo M1 e M2 60 87 settore uscite 90 93 retro del mixer 95 98 alimentatore 3 1 Canali mono...

Page 20: ...nn e L R 1 2 3 4 15 Regolatori A5 e A6 per miscelare il segnale sulle vie di disaccoppiamento A5 e A6 N B Il segnale viene disaccoppiato a monte del fader pre fader ma spostando il jumper JP1 possibil...

Page 21: ...saranno illustrati solo breve mente 30 Presa XLR MIC simm per il collegamento di un microfono per microfoni con alimentazione phantom saldare il ponticello LK1 come da cap 4 2 N B Collegare o un micr...

Page 22: ...indicazione dei picchi a se nessuno dei tasti PFL SOLO 68 70 72 83 o nei canali d ingresso premuto viene visualizzato il livello della somma d uscita L R post fader b se sono premuti uno o pi tasti PF...

Page 23: ...face arri re et la prise TAPE REC 80 en mode normal pour le mode stage voir position 73 68 Tasti PFL SOLO per il preascolto dell ingresso AUX INPUT 1 o 2 PFL oppure per il controllo dell intera impos...

Page 24: ...lifi 3 4 Pannello posteriore 90 Presa di connessione POWER SUPPLY INPUT per l alimentazione per mezzo dell alimentatore in dotazione 91 Prese XLR RIGHT e LEFT simm per la somma delle uscite stereo L R...

Page 25: ...1 Disattivare l alimentazione phantom per singoli canali mono L alimentazione phantom 48 V possa essere inserita in modo centrale per i canali mono Tuttavia possi bile disattivarla per ogni canale si...

Page 26: ...esto caso si possono collegare microfoni con collegamento simmetrico ed asimmetrico 2 Per il funzionamento di microfoni con alimenta zione phantom premere l interruttore PHANTOM POWER 48 V con un ogge...

Page 27: ...te L R collegare il registratore con l uscita TAPE REC 80 Il livello di registrazione dipende dalla posizione del fader R L 87 6 Funzionamento Prima dell accensione conviene portare sul minimo i fader...

Page 28: ...acceso il led giallo SOLO sbloccare il tasto LISTEN MODE Se il led verde PFL lampeggia significa che per lo meno un tasto PFL SOLO 23 51 pre muto Sbloccare tutti i tasti PFL SOLO anche quelli nel sett...

Page 29: ...utilizzati 8 Se tutti in canali sono miscelati su uno dei sotto gruppi p es tutti microfoni di una batteria rego lare dapprima i livelli di questi canali con i loro fader e successivamente impostare...

Page 30: ...G1 G2 Lo stesso vale per i fader dei sottogruppi G3 e G4 per le relative prese d uscita e per i segnali delle somme delle vie A3 e A4 Ora sono valide le indicazioni a e a 2 Coni tasti POST PRE 12 14...

Page 31: ...mm stereo 300 mV 600 Insert Send asimm mono 600 mV 10 Direct Out asimm mono 600 mV 100 Control Room asimm stereo 600 mV 32 Cuffia asimm stereo 600 mV 32 Banda passante 20 20 000 Hz 0 3 dB Fattore di d...

Page 32: ...es 33 3 1 Canales mono 1 14 con elementos 33 3 2 Canales est reos M1 y M2 con elementos 35 3 3 Secci n de salida 36 3 4 Parte trasera 38 3 5 Alimentador a la red 38 4 Modificaciones de canales con ele...

Page 33: ...14 con elementos 30 52 canales est reo M1 y M 2 con elementos 60 87 secci n de salida 90 93 parte trasera de la mesa de mezcla 95 98 alimentador a la red 3 1 Canales mono 1 14 con elementos Los canale...

Page 34: ...4 24 Kanaalfader voor regeling van het niveau waar mee het kanaalsignaal met het signaal op het geselecteerde kanaal L R 1 2 3 4 wordt gemixt 16 Reglaje del panor mico PAN para colocar la se al mono d...

Page 35: ...otale kanaalinstelling na de fader SOLO zie ook positie 84 52 Kanaalfader 3 2 Canales est reo M1 y M2 con elementos Los canales de entrada est reo M1 y M2 son id nti cas Solo est n descritos brevement...

Page 36: ...sim AUX 4 asim 62 VU metro visualizaci n del pico a si ninguna de las teclas PFL SOLO 68 70 72 83 o en los canales de entrada est pulsada el nivel de la salida Master L R est indicado post fader b si...

Page 37: ...ignaal op de masteruitgang L R het signaal kan worden afge nomen van de XLR jack op de achterkant en op de jack TAPE REC 80 in Normal modus voor de Stage modus zie positie 73 68 Teclas PFL SOLO para e...

Page 38: ...arom mogen deze werkzaamheden enkel door een gekwa lificeerde vakman worden uitgevoerd 3 4 Parte trasera 90 Toma de conexi n POWER SUPPLY INPUT para la alimentaci n v a el alimentador a la red entrega...

Page 39: ...esa de mezcla y saque la placa de base 3 Efect e las modificaciones seg n los cap tulos correspondientes 4 1 4 3 4 Atornille la placa de base 4 1 Desconexi n de la alimentaci n phantom para los canale...

Page 40: ...de los canales Para efectuar conecte el auricular con la toma PHONES 86 5 4 Micros 1 Si los micros utilizados no necesitan alimenta ci n phantom no pulse el conmutador empo trado PHANTOM POWER 48 V 8...

Page 41: ...gama de MONACOR vea esq 11 B Conecte un aparato con efectos en paralelo 1 Conecte las entradas del aparato de los apara tos con efectos con las salidas A1 a A6 77 de las v as utilizadas vea cap tulo...

Page 42: ...an si la se al de entrada es superior a 20 dB 2 Para escuchar una se al v a el sistema audio conectado ponga antes el fader 24 52 del pri mer canal utilizado en 0 dB m s o menos Si la se al se dirige...

Page 43: ...routing 67 la salida Master o la pareja de subgrupos en la cual la se al respectiva debe conmutar Tecla no pulsada salida Master L R Tecla pulsada AUX 1 en el subgrupo G1 y G2 AUX 2 en el subgrupo G3...

Page 44: ...ientes G1 y G2 60 se cambian con las tomas de salidas A1 y A2 77 3 Las se ales Master de las v as A1 A2 y no los subgrupos G1 G2 pueden conmutar con la tecla 1 2 TO L R 71 en la salida Master Esto val...

Page 45: ...3 V 75 G1 G4 sim mono 1 23 V 75 Tape Rec asim est reo 300 mV 600 Insert Send asim mono 600 mV 10 Direct Out asim mono 600 mV 100 Control Room asim est reo 600 mV 32 Auricular asim est reo 600 mV 32 Ga...

Page 46: ...sis n T m voi aiheuttaa s h k iskunvaaran Irrota virtal hteen johto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 laitteessa virtal hteess tai verkkovirtajohdos sa on havaittava vaurio on havaittava vau...

Page 47: ......

Page 48: ...post JP2 pre EQ Signal JP1 pre EQ post fader pre fader pre EQ pre fader 1 2 3 MIC LO 15 dB 60 Hz HI 15dB 12 kHz CHANNEL FADER BAL GAIN MIC Mic RIGHT LED MUTE MUTE LEFT MONO LED PEAK Peak Line L R Mic...

Page 49: ...R L CONTROL ROOM PHONES OUTPUTS CONTROL ROOM PHONES LEVEL PFL SOLO CONTROL VU METER 0dB 1 23 V Master L R PFL SOLO R Master L PFL SOLO LISTEN MODE OUTPUTS G1 A1 G3 A3 OUTPUTS A5 A6 LED SOLO A5 A6 LEVE...

Page 50: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0006 98 01 10 2002...

Reviews: