IMG STAGE LINE DP-120 Instruction Manual Download Page 11

11

5.7

Funzioni di ripetizione

Con il tasto REPEAT (15) si può scegliere una delle
tre funzioni di ripetizione:

1. pressione del tasto (indicazione REPEAT)

il titolo attuale è ripetuto continuamente.

2. pressione del tasto (indicazione REPEAT ALL)

tutti i titoli sul mezzo di memoria sono ripetuti
continuamente.

3. pressione del tasto (indicazione REPEAT ALBUM)

tutti i titoli nella cartella scelta sono ripetuti conti-
nuamente.

4. pressione del tasto

(indicazione REPEAT si spegne)
la funzione di ripetizione è disattivata.

5.8

Riproduzione in ordine casuale

Se i titoli devono essere riprodotti in ordine casuale,
premere il tasto RANDOM (17). Il lettore salta su un
titolo scelto casualmente, e il display indica RAN-
DOM. Per disattivare la funzione azionare nuova-
mente il tasto.

5.9

Riprodurre gli inizi dei titoli

Premere il tasto INTRO (18). Lʼapparecchio ripro-
duce per 10 secondi gli inizi di tutti i titoli successivi
(indicazione: INTRO). Dopo la riproduzione dellʼini-
zio dellʼultimo titolo, il lettore va in stop, e lʼindica-
zione INTRO si spegne. Per disattivare la funzione
anzitempo, azionare nuovamente il tasto.

5.10 Audio muto

Per rendere lʼaudio muto, premere il tasto MUTE
(19). Per riattivare lʼaudio, premere di nuovo il
tasto.

5.11 Creare una sequenza individuale di titoli

Se si deve riprodurre solo una selezione di titoli in un
determinato ordine, è possibile creare una se 

-

quenza di una massimo di 64 titoli. Per la program-
mazione dovrebbe essere conosciuta la numera-
zione delle cartelle perché per ogni titolo da
programmare occorre indicare il numero della rela-
tiva cartella (

Cap. 5.5.3).

1) Il lettore deve essere messo su stop, eventual-

mente premere il tasto FUNC/

(11).

2) Con il tasto PROG (14) attivare la modalità di

programmazione. Il display indica “000 P-01”.

3) Selezionare dapprima il numero della cartella in

cui si trova il primo titolo desiderato. Ciò è neces-
sario anche se tutti i titoli si trovano nella direc-
tory principale ROOT e senza cartella. La direc-
tory principale ha il numero 1.

Scegliere il numero della cartella con i tasti

DOWN/ REV e UP/CUE (10) oppure digitarlo con
i tasti numerici (21). Per la memorizzazione pre-
mere quindi il tasto PROG. I tre zeri davanti allʼin-
dicazione “P-01” lampeggiano come invito di digi-
tare il numero del titolo.

4) Scegliere il numero del primo titolo con i tasti

DOWN/ 

REV e UP/CUE oppure digitarlo con i

tasti numerici. Nel caso di titoli nelle cartelle si
deve tener presente che non tutti i titoli nella
memoria sono numerati continuamente, ma che il
primo titolo in una cartella ha sempre il numero 1.

5) Per memorizzare premere il tasto PROG. Il

display salta al numero successivo per la loca-
zione di memoria “P-02”.

6) Ripetere i passi 3 – 5 per gli altri titoli desiderati,

finché tutta la sequenza è programmata.

7) Per avviare la sequenza, premere il tasto PLAY/

PAUSE (12). Nella riga superiore del display si

vede lʼindicazione PROGRAM, e la sequenza
viene riprodotta.

8) Con i tasti DOWN/ REV e UP/CUE è possibile

selezionare ogni titolo della sequenza, e tenendo
il relativo tasto si può attivare lʼavanzamento/
ritorno veloce allʼinterno del titolo.

9) Dopo la riproduzione del titolo o premendo il

tasto FUNC/

, il lettore va in stop, e lʼindicazione

PROGRAM si spegne. Per ripetere la riprodu-
zione della sequenza premere prima il tasto
PROG e quindi il tasto PLAY/ PAUSE.

N.B.:

Una sequenza programmata di titoli viene cancel-

lata passando ad una diversa memoria, premendo il tasto
FUNC/

nel modo di programmazione e spegnendo lʼap-

parecchio.

6

Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . . .  20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione: . . . . .  < 0,3 %

Separazione canali: . . . . . . .  > 60 dB

Range dinamico: . . . . . . . . .  > 96 dB

Rapporto S/R: . . . . . . . . . . .  > 60 dB

Uscita audio: . . . . . . . . . . . .  1,2 V

Alimentazione: . . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/50 VA

Temperatura dʼesercizio: . . .  0 – 40 °C

Dimensioni (l × h × p): . . . . .  482 × 44 × 265 mm,

1 RS (unità altezza)

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,9 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

5.7

Fonctions répétition

Avec la touche REPEAT (15), on peut activer une
des 3 fonctions répétition

1. pression (affichage REPEAT)

titre en cours répété en continu.

2. pression (affichage REPEAT ALL)

tous les titres du support de mémoire sont répé-
tés en continu.

3. pression (affichage REPEAT ALBUM)

tous les titres dans le dossier sélectionné sont
répétés en continu.

4. pression (affichage REPEAT éteint)

la fonction Répétition est désactivée.

5.8

Lecture aléatoire

Si des titres doivent être lus en ordre aléatoire,
appuyez sur la touche RANDOM (17). Le lecteur
saute à un titre sélectionné aléatoirement, RAN-
DOM sʼaffiche. Pour désactiver la fonction, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.

5.9

Lecture des premières notes dʼun titre

Appuyez sur la touche INTRO (18). Lʼappareil lit
tous les titres suivants pendant 10 secondes (affi-
chage : INTRO). Après la lecture des premières
notes du dernier titre, le lecteur passe sur stop,
INTRO sʼéteint. Pour désactiver la fonction avant
que tous les titres ne soient lus, appuyez une nou-
velle fois sur la touche INTRO.

5.10 Coupure du son

Pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE
(19). Pour rallumer le son, appuyez une nouvelle
fois sur la touche.

5.11 Composition personnelle 

dʼune suite de titres

Si, à partir dʼun support de données, seuls quelques
titres doivent être lus dans un ordre donné, on peut
programmer une suite de 64 titres au plus. Pour pro-
grammer, le numéro des dossiers doit être connu car
pour chaque titre à programmer, le numéro corres-
pondant du dossier doit être saisi (

chapitre 5.5.3).

1) Le lecteur CD doit être sur stop ; si besoin, ap -

puyez sur la touche FUNC/

(11).

2) Avec la touche PROG (14), activez le mode de

programmation. Lʼaffichage indique “000 P-01”.

3) Sélectionnez le numéro du dossier dans lequel le

premier titre souhaité pour la suite se trouve.
Cʼest également nécessaire lorsque tous les titres
sont dans le répertorie principal ROOT sans dos-
sier. Le répertoire principal a le numéro 1.

Sélectionnez le numéro de dossier avec les

touches DOWN/ REV et UP/CUE (10) ou, tapez-
le avec les touches numériques (21). Pour
mémoriser, appuyez ensuite sur la touche
PROG. Les trois zéro avant lʼindication “P-01” cli-
gnotent incitant à taper le numéro du titre.

4) Sélectionnez le numéro du premier titre pour la

suite avec les touches DOWN/ REV et UP/CUE
ou avec les touches numériques, tapez-le. Nʼou-
bliez pas que les fichiers ne sont pas numérotés
les uns à la suite des autres mais que le premier
fichier dans un dossier est repéré par Numéro 1.

5) Appuyez sur la touche PROG pour mémoriser.

Lʼaffichage indique le prochain numéro de lʼem-
placement de mémorisation, par exemple “P-02”.

6) Répétez les étapes 3 à 5 pour les autres titres

souhaités jusquʼà complète programmation.

7) Pour démarrer la lecture de la suite, appuyez sur

la touche PLAY/ PAUSE (12). La ligne supérieure

de lʼaffichage indique PROGRAM et la suite de
titres est lue.

8) Avec les touches DOWN/ REV et UP/CUE, on

peut sélectionner chaque titre de la suite ou acti-
ver la fonction avance/ retour rapides au sein dʼun
titre en maintenant la touche correspondante
enfoncée.

9) Une fois la suite lue ou si vous appuyez sur la

touche FUNC/

, le lecteur passe en mode stop

et PROGRAM sʼefface. Pour redémarrer une
suite, enfoncez tout dʼabord la touche PROG
puis la touche PLAY/ PAUSE.

Conseil :

une suite programmée de titres est effacée lors-

quʼon change de supports de données, lorsquʼon appuie
sur la touche FUNC/

en mode programmation ou si on

arrête lʼappareil complet.

6

Caractéristiques techniques

Bande passante :  . . . . . . . .  20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion : . . . . . . .  < 0,3 %

Séparation des canaux : . . .  > 60 dB

Dynamique :. . . . . . . . . . . . .  > 96 dB

Rapport signal/ bruit : . . . . . .  > 60 dB

Sortie audio : . . . . . . . . . . . .  1,2 V

Alimentation : . . . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/50 VA

Température fonc. : . . . . . . .  0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) : . . .  482 × 44 × 265 mm,

1 U (1 unité)

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,9 kg

Tout droit de modification réservé.

I

CH

B

F

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for DP-120

Page 1: ...P3 DOUBLE LETTORE MP3 DOPPIO DP 120 Best Nr 21 2310 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI BRUGSANVISNI...

Page 2: ...en Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadplegi...

Page 3: ...UDIO OUT A 230V 50Hz T630mAL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 22 23 24 25 26 IR PROG REPEAT FIND RANDOM INTRO MUTE DOWN REV UP CUE FUNC PLAY PAUSE A B FOLDER SKIP 2 6 1 7 8 3 9 5 0 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 4: ...icing to skilled personnel only Inex pert handling or modification of the unit may cause an electric shock hazard Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelem...

Page 5: ...l to the envi ronment 5 GB D A CH Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der St...

Page 6: ...the first title in a folder to the last title of the previous folder CARD bei einer Speicherkarte oder USB bei Verwendung des USB Anschlusses Die obere kleine Zahl im Display gibt die Anzahl der Ordn...

Page 7: ...bient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 44 265 mm 1 rack space Weight 3 9 kg Subject to technical modification GB CH A D 5 7 Wiederholfunktionen Mit der Taste REPEAT 15 kann eine der drei Wie de...

Page 8: ...dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique F B CH I Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 C...

Page 9: ...eliminare l apparecchio defi nitivamente consegnarlo per lo smalti mento ad un istituzione locale per il rici claggio Ne le faites jamais fonctionner et d branchez le imm diatement lorsque 1 des domm...

Page 10: ...maintenez la touche UP CUE 10 enfonc e pour un retour rapide la touche DOWN REV Dans la mesure o l avance retour ne peut pas tre suivie acoustiquement si besoin commutez l affichage sur l indication...

Page 11: ...une des 3 fonctions r p tition 1 pression affichage REPEAT titre en cours r p t en continu 2 pression affichage REPEAT ALL tous les titres du support de m moire sont r p t s en continu 3 pression aff...

Page 12: ...el mantenimiento en manos del per sonal cualificado El manejo inex perto o la modificaci n del aparato puede provocar una descarga Vouw bladzijde 3 helemaal open zodat u steeds een overzicht hebt van...

Page 13: ...mbiente Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin nenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonder lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuur bereik 0...

Page 14: ...de laatste track van de vorige map NL B E 2 Para reproducir archivos de audio en un medio de almacenamiento USB puede conectarse a cada lector p ej un l piz USB a la conexi n USB 3 7 o un disco duro U...

Page 15: ...it ach teruit zoeken snel een andere plaats opzoeken Om snel vooruit te zoeken houdt u de toets UP CUE 10 ingedrukt om snel achteruit te zoeken de toets DOWN REV Omdat het vooruit achteruit zoeken ako...

Page 16: ...a pora enie pr dem elektrycznym PL DK ben manualens side 3 Her finder du en over sigt over produktets knapper og tilslutninger 1 Funktioner og tilslutninger 1 1 Front panel 1 Slot til SD MMC kort til...

Page 17: ...holdningens affald Aflever dem altid i en speciel batteri container Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Nale y przestrzeg...

Page 18: ...czu w g rnej linii pokazana zosta nie liczba folder w na no niku w dolnej linii liczba plik w audio 4 Je eli r wnocze nie pod czono zar wno kart pami ci jak i no nik USB po w czeniu urz dze nia zawsze...

Page 19: ...by wy czy odtwarzanie losowe wcisn przycisk ponownie 5 9 Kr tki odtwarzanie pocz tk w utwor w Wcisn przycisk INTRO 18 Odtwarzane b dzie pierwsze 10 sekund ka dego utworu wskazanie INTRO Po odtworzeniu...

Page 20: ...sittely varten VAROITUS T m laite toimii hengenvaarallisella 230 V j nnitteell V ltt ksesi s h k iskun l avaa laitteen koteloa J t huoltotoimet valtuutetulle am mattitaitoiselle huoltoliikkeelle Ge ak...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0873 99 01 07 2008...

Reviews: